|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 岁的安布尔·克拉维尔 (Amber Clavell) 在杰弗里·皮尔斯惩教中心怀上了强盗迈克尔·肯尼迪 (Michael Kennedy) 的孩子后被判处社区服务
A prison officer has avoided jail despite being urged to be locked up by a judge for sleeping with an inmate and smuggling him drugs in her bra.
一名狱警因与一名囚犯发生性关系并在胸罩中向他走私毒品而被法官敦促将其关起来,但她还是避免了入狱。
Amber Clavell, 25, was instead sentenced to community service, with one former inmate branding the decision “disgustingly unfair”.
25 岁的安布尔·克拉维尔 (Amber Clavell) 相反被判处社区服务,一名前囚犯称这一决定“极其不公平”。
The mum-of-two slept with convicted robber Michael Kennedy and got pregnant with his child at Geoffrey Pearce Correction Centre, Sydney, Australia.
这位两个孩子的母亲在澳大利亚悉尼杰弗里·皮尔斯惩教中心与被定罪的强盗迈克尔·肯尼迪发生了关系,并怀上了他的孩子。
READ MORE: Ex-Premier League footballer found dead in swimming pool aged 31
阅读更多:前英超足球运动员被发现死于游泳池,年仅 31 岁
Click for more of the latest news from across the world from the Daily Star.
点击《每日星报》了解更多来自世界各地的最新新闻。
Their relationship took place earlier this year when she smuggled 33g of crystalline methamphetamine, which she stuffed inside balloons - despite being a program and services officer in the jail’s intensive drug and alcohol treatment. She also hid tobacco in her bra.
他们的关系发生在今年早些时候,当时她走私了 33 克结晶甲基苯丙胺,并将其塞进气球里 - 尽管她是监狱中毒品和酒精密集治疗的项目和服务官员。她还在胸罩里藏了烟草。
After her sentencing, Francecas Fattore, who spent time in UK prisons for drug offences, spoke to the Daily Star to give her reaction.
因毒品犯罪而在英国监狱服刑的弗朗西斯·法托尔(Francecas Fattore)宣判后,接受了《每日星报》的采访,发表了她的反应。
She told us: “This is crazy. How the hell do they get away with stuff? If we got caught with a phone or drugs in prison we would get an extra charge and days added. Yet she walks away prison free.
她告诉我们:“这太疯狂了。他们到底是如何逃脱惩罚的?如果我们在监狱里携带手机或毒品被抓到,我们将被收取额外费用并增加天数。然而她却逍遥法外。
“It is disgustingly unfair. If I got caught with a phone I would have got an extra prison sentence yet they know damn well half of the phones come in through the officers and they get away with this.”
“这是极其不公平的。如果我被抓到打电话,我会被额外判刑,但他们很清楚,一半的电话是通过警察进来的,而他们却逍遥法外。”
Francesca grew up in a loving family home in Reading and her future looked bright – until drugs destroyed it.
弗朗西斯卡在雷丁的一个充满爱的家庭中长大,她的未来看起来很光明——直到毒品摧毁了她的未来。
She was a teenager when she started taking cannabis and ecstasy but this eventually progressed to heroin and crack after she became an addict.
当她十几岁的时候,她开始吸食大麻和摇头丸,但在她上瘾后,最终发展成海洛因和快克。
And after the addiction took a perilous grip on her life, she became a drug dealer, because it meant she could get her own supply for free (while also earning cash).
当毒瘾严重影响了她的生活后,她成为了一名毒贩,因为这意味着她可以免费获得自己的供应(同时还能赚取现金)。
Aged 31, she was then hauled to court for selling drugs, before she was again arrested on drug offences six years later. It landed her a prison sentence of three years and eight months.
31 岁时,她因贩卖毒品被送上法庭,六年后再次因毒品犯罪被捕。这使她被判入狱三年零八个月。
But despite living on the same wing as one of Britain’s most evil women - an encounter with Kate Middleton changed her life.
尽管与英国最邪恶的女性之一生活在同一翼,但与凯特·米德尔顿的相遇改变了她的生活。
She met the Princess of Wales who visited her when she was in HMP Send in Surrey as a reward for completing a 12-week rehab programme.
她在萨里的 HMP Send 期间遇到了威尔士王妃,她作为完成 12 周康复计划的奖励而拜访了她。
She spoke to the Mirror about how “genuine and sincere” Kate was before adding: “Having the privilege to sit with her inspired me to keep going and made me realise I was on the right path. She made me feel worthy and the experience left me on cloud nine. The video was also posted on the Kensington Royal social media accounts and I was the talk of the prison for weeks which was a really nice feeling.”
她在接受《镜报》采访时谈到凯特是多么“真诚”,然后补充道:“有幸与她坐在一起激励我继续前进,让我意识到自己走在正确的道路上。她让我感到有价值,这段经历让我留在了云九。该视频还发布在肯辛顿皇家社交媒体帐户上,几周来我一直是监狱里的话题,这种感觉真的很好。”
Luckily for disgraced prison officer Clavell meanwhile, she will avoid prison altogether, after pleading guilty to six charges.
与此同时,对于名誉扫地的狱警克拉维尔来说幸运的是,在承认六项指控后,她将完全避免入狱。
Her inappropriate relationship with the armed robber was exposed when she confided in fellow correction officer Jessica Elguindy and told her the pregnancy news.
当她向狱警同事杰西卡·埃尔金迪倾诉并告诉她怀孕的消息时,她与武装抢劫犯的不正当关系暴露了。
She pleaded guilty to misconduct in public office; engaging in an intimate relationship with an inmate causing risk to safety; three charges relating to smuggling tobacco and meth and accessing or modifying restricted data to look up information about Kennedy, the Mail Online reported.
她承认在公职中存在不当行为;与囚犯发生亲密关系,造成安全风险;据《在线邮报》报道,三项指控涉及走私烟草和冰毒以及访问或修改受限数据以查找有关肯尼迪的信息。
Magistrate Stephen Corry sentenced her to two years and three years under and intensive correctional order (ICO). This is a “custodial sentence of up two years that the court decides can be served in the community”, Corrective Services New South Wales explained.
地方法官 Stephen Corry 分别判处她两年和三年以及强化惩教令 (ICO)。新南威尔士州惩教署解释说,这是“法院决定可以在社区服刑的最高两年监禁”。
Clavell fought back tears as she was sentenced for her crimes at Penrith Local Court on October 9. She was also slapped with 200 hours of community service as the judge took into account her lack of previous criminal convictions.
10 月 9 日,克拉维尔在彭里斯地方法院因犯罪被判刑时强忍住泪水。由于法官考虑到她之前没有刑事定罪,她还被判处 200 小时的社区服务。
A forensic psychologist also said Clavell was “emotionally vulnerable” during her relationship with Kennedy. It was also noted that she did not receive enough training for the role and was told to “fake it till [she] makes it” and was given a manual.
一位法医心理学家还表示,克拉维尔在与肯尼迪的关系中“情感上很脆弱”。另据指出,她没有接受足够的角色培训,并被告知“假装直到[她]成功”,并获得了一本手册。
Clavell told the court in a letter she felt “disgust and disappointment” over her own actions.
克拉维尔在一封信中告诉法庭,她对自己的行为感到“厌恶和失望”。
According to the Sydney Morning Herald, Magistrate Corry said: “Her lack of professional qualifications and training was a major contributing factor to her offending… She was thrown in the deep end and told to kick [her] legs and swim…
据《悉尼先驱晨报》报道,地方法官科里说:“她缺乏专业资格和训练是她犯罪的一个主要原因……她被扔进深水区,并被告知踢腿去游泳……
“She knew it was wrong and that it was seriously wrong. There was an abuse of trust.”
“她知道这是错误的,而且是严重错误的。这存在滥用信任的情况。”
Prosecutor Craig Pullen said: "A fundamental message must be sent not only to the accused, but to the community and other persons that hold similar positions."
检察官克雷格·普伦说:“不仅必须向被告传达基本信息,而且还必须向社区和其他持有类似立场的人传达这一信息。”
Clavell's lawyer Brandan Green asked how jail time would "benefit public safety" and reminded the court she was the primary carer for her two children aged three and four.
克拉维尔的律师布兰登·格林询问入狱时间将如何“有利于公共安全”,并提醒法庭,她是她两个三岁和四岁的孩子的主要照顾者。
For the latest breaking news and stories from across the globe from the Daily Star, sign up for our newsletters.
如需了解来自《每日星报》的全球最新突发新闻和故事,请订阅我们的时事通讯。
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
- 美国9月CPI令人失望,升幅快于预期0.2%
- 2024-10-10 22:20:02
- 比特币下跌,这一消息可能会进一步提高美联储在 11 月下一次政策会议上暂停的可能性。
-
- Plus 钱包:快速列表、真实奖励和应用内 dApp 浏览器
- 2024-10-10 22:20:02
- 该平台的 P2D 功能计划将实体钱包转换为去中心化的数字形式,希望为加密货币提供安全存储
-
- DTX 交易所成为本次牛市的最大赢家,预售收入达 400 万美元
- 2024-10-10 22:20:02
- 面对市场波动和看跌压力,DTX 交易所成为本次牛市的最大赢家。
-
- 柴犬价格预测:SHIB 2024 年 10 月价格目标
- 2024-10-10 22:20:02
- 柴犬的价格目前徘徊在 0.00001701 美元,最近几周多次触及该水平。这种关键的支持显示出了韧性
-
- 世界币在多米尼加共和国推出全球身份验证服务
- 2024-10-10 22:20:02
- Worldcoin 在多米尼加共和国推出了 World ID 验证服务,继续在多个地区扩张。