|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ジェフリー・ピアース矯正センターで強盗マイケル・ケネディの赤ちゃんを妊娠したアンバー・クラベルさん(25歳)に社会奉仕の判決が下された
A prison officer has avoided jail despite being urged to be locked up by a judge for sleeping with an inmate and smuggling him drugs in her bra.
ある刑務官は、受刑者と寝てブラジャーに麻薬を密輸したとして裁判官から収監を促されたにもかかわらず、刑務所を逃れた。
Amber Clavell, 25, was instead sentenced to community service, with one former inmate branding the decision “disgustingly unfair”.
代わりにアンバー・クラベルさん(25歳)は社会奉仕活動を言い渡され、元受刑者の一人はこの決定を「うんざりするほど不公平」だと非難した。
The mum-of-two slept with convicted robber Michael Kennedy and got pregnant with his child at Geoffrey Pearce Correction Centre, Sydney, Australia.
2児の母親であるこの女性は、オーストラリアのシドニーにあるジェフリー・ピアース矯正センターで、有罪判決を受けた強盗マイケル・ケネディと寝て、彼の子供を妊娠した。
READ MORE: Ex-Premier League footballer found dead in swimming pool aged 31
続きを読む: 31歳の元プレミアリーグサッカー選手がプールで死亡しているのが発見される
Click for more of the latest news from across the world from the Daily Star.
クリックすると、Daily Star が提供する世界中の最新ニュースをさらにご覧いただけます。
Their relationship took place earlier this year when she smuggled 33g of crystalline methamphetamine, which she stuffed inside balloons - despite being a program and services officer in the jail’s intensive drug and alcohol treatment. She also hid tobacco in her bra.
二人の関係は、彼女が刑務所の薬物とアルコールの集中治療のプログラム・サービス担当官であったにもかかわらず、今年初めに結晶性メタンフェタミン33gを風船に詰めて密輸した際に発覚した。彼女はブラジャーの中にタバコも隠していた。
After her sentencing, Francecas Fattore, who spent time in UK prisons for drug offences, spoke to the Daily Star to give her reaction.
判決後、麻薬犯罪で英国の刑務所に服役していたフランチェカス・ファットーレさんはデイリー・スター紙に反応を語った。
She told us: “This is crazy. How the hell do they get away with stuff? If we got caught with a phone or drugs in prison we would get an extra charge and days added. Yet she walks away prison free.
彼女は私たちにこう言いました。一体どうやって彼らは物を持ち帰るのでしょうか?刑務所内で電話や麻薬を使って捕まった場合は、追加料金と日数が加算されます。それでも彼女は刑務所から出て行きます。
“It is disgustingly unfair. If I got caught with a phone I would have got an extra prison sentence yet they know damn well half of the phones come in through the officers and they get away with this.”
「それはうんざりするほど不公平だ。もし私が携帯電話で捕まったら、追加の懲役刑が科せられるところだったが、彼らは携帯電話の半分が警官経由で入ってくることをよく知っているので、彼らはこれで免責されるのだ。」
Francesca grew up in a loving family home in Reading and her future looked bright – until drugs destroyed it.
フランチェスカはレディングにある愛情あふれる家庭で育ち、彼女の将来は明るいと思われていましたが、薬物がそれを破壊するまではそうでした。
She was a teenager when she started taking cannabis and ecstasy but this eventually progressed to heroin and crack after she became an addict.
彼女が大麻とエクスタシーを摂取し始めたのは10代の頃でしたが、中毒者になった後、最終的にはヘロインとクラックに進みました。
And after the addiction took a perilous grip on her life, she became a drug dealer, because it meant she could get her own supply for free (while also earning cash).
そして、依存症が彼女の人生を危険にさらした後、彼女は麻薬の売人になった。そうすることで、自分の分を無料で手に入れることができる(同時に現金も得られる)ことを意味したからである。
Aged 31, she was then hauled to court for selling drugs, before she was again arrested on drug offences six years later. It landed her a prison sentence of three years and eight months.
31歳だった彼女はその後麻薬販売の罪で裁判所に連行され、6年後に再び麻薬犯罪で逮捕された。その結果、彼女は懲役3年8か月となった。
But despite living on the same wing as one of Britain’s most evil women - an encounter with Kate Middleton changed her life.
しかし、英国で最も邪悪な女性の一人と同じ翼で暮らしていたにもかかわらず、キャサリン妃との出会いが彼女の人生を変えました。
She met the Princess of Wales who visited her when she was in HMP Send in Surrey as a reward for completing a 12-week rehab programme.
彼女は、サリー州のHMP Sendに滞在していたときに、12週間のリハビリプログラムを完了したご褒美として彼女を訪ねてきたウェールズ王女に会いました。
She spoke to the Mirror about how “genuine and sincere” Kate was before adding: “Having the privilege to sit with her inspired me to keep going and made me realise I was on the right path. She made me feel worthy and the experience left me on cloud nine. The video was also posted on the Kensington Royal social media accounts and I was the talk of the prison for weeks which was a really nice feeling.”
キャサリン妃はミラー紙に対し、キャサリン妃がいかに「誠実で誠実」だったかについて語った後、次のように付け加えた。彼女は私に価値があると感じさせてくれました、そしてその経験は私を雲の上に残しました。このビデオはケンジントン ロイヤルのソーシャル メディア アカウントにも投稿され、数週間にわたり刑務所の話題で持ちきりになり、本当にうれしかったです。」
Luckily for disgraced prison officer Clavell meanwhile, she will avoid prison altogether, after pleading guilty to six charges.
一方、不名誉な刑務官クラベルにとって幸運なことに、彼女は6つの罪状で有罪を認めた後、完全に刑務所を逃れることになる。
Her inappropriate relationship with the armed robber was exposed when she confided in fellow correction officer Jessica Elguindy and told her the pregnancy news.
彼女が同僚の刑務官ジェシカ・エルギンディに妊娠のニュースを打ち明けたとき、武装強盗との不適切な関係が暴露された。
She pleaded guilty to misconduct in public office; engaging in an intimate relationship with an inmate causing risk to safety; three charges relating to smuggling tobacco and meth and accessing or modifying restricted data to look up information about Kennedy, the Mail Online reported.
彼女は公職での不正行為について有罪を認めた。安全に対する危険を引き起こす受刑者との親密な関係に従事する。メール・オンライン紙の報道によると、タバコと覚せい剤の密輸と、ケネディに関する情報を調べるための制限されたデータへのアクセスまたは変更に関連する3件の容疑が含まれている。
Magistrate Stephen Corry sentenced her to two years and three years under and intensive correctional order (ICO). This is a “custodial sentence of up two years that the court decides can be served in the community”, Corrective Services New South Wales explained.
スティーブン・コリー判事は彼女に2年と3年の集中矯正命令(ICO)を言い渡した。これは「裁判所が地域社会で服役できると判断した最長2年の拘禁刑」であるとニューサウスウェールズ州矯正局は説明した。
Clavell fought back tears as she was sentenced for her crimes at Penrith Local Court on October 9. She was also slapped with 200 hours of community service as the judge took into account her lack of previous criminal convictions.
クラベルさんは10月9日、ペンリス地方裁判所で有罪判決を受け、涙をこらえた。また、裁判官が彼女に前科がないことを考慮して、200時間の社会奉仕活動を命じられた。
A forensic psychologist also said Clavell was “emotionally vulnerable” during her relationship with Kennedy. It was also noted that she did not receive enough training for the role and was told to “fake it till [she] makes it” and was given a manual.
法医学心理学者も、クラベル氏はケネディ氏との関係中に「感情的に脆弱」だったと述べた。また、彼女は役作りに向けて十分な訓練を受けておらず、「役ができるまで騙しなさい」と言われ、マニュアルも渡されたことも指摘されている。
Clavell told the court in a letter she felt “disgust and disappointment” over her own actions.
クラベルさんは法廷で書簡の中で、自身の行動に対して「嫌悪感と失望」を感じていると述べた。
According to the Sydney Morning Herald, Magistrate Corry said: “Her lack of professional qualifications and training was a major contributing factor to her offending… She was thrown in the deep end and told to kick [her] legs and swim…
シドニー・モーニング・ヘラルド紙によると、コリー判事は次のように語った。「彼女の専門的資格や訓練の欠如が、彼女の犯罪の主な要因だった…彼女は深いところに投げ込まれ、足を蹴って泳ぐように言われた…」
“She knew it was wrong and that it was seriously wrong. There was an abuse of trust.”
「彼女はそれが間違っていること、そしてそれが深刻な間違いであることを知っていました。信頼の濫用があった。」
Prosecutor Craig Pullen said: "A fundamental message must be sent not only to the accused, but to the community and other persons that hold similar positions."
クレイグ・プーレン検察官は、「基本的なメッセージは被告だけでなく、地域社会や同様の立場にある人々にも送られなければならない」と述べた。
Clavell's lawyer Brandan Green asked how jail time would "benefit public safety" and reminded the court she was the primary carer for her two children aged three and four.
クラベルさんの弁護士ブランダン・グリーンは、懲役刑がどのように「公共の安全に役立つ」のかを尋ね、法廷で彼女が3歳と4歳の2人の子供の主な介護者であることを思い出させた。
For the latest breaking news and stories from across the globe from the Daily Star, sign up for our newsletters.
Daily Star から世界中の最新ニュースや記事を入手するには、ニュースレターに登録してください。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。
-
- 米国9月CPIは期待外れ、予想より0.2%上昇
- 2024-10-10 22:20:02
- ビットコインは下落し、このニュースによりFRBが11月の次回政策会合で一時停止する可能性がさらに高まる可能性が高い。