|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
日本政府明确了对比特币的立场,正式回应了参议员滨田聪的提议。
Japan has officially responded to a proposal made by Senator Satoshi Hamada, regarding the inclusion of Bitcoin in its foreign exchange reserves. In a statement released on December 20 under Prime Minister Ishiba Shigeru’s name, the government announced that it has no plans to add Bitcoin or any other cryptocurrencies to its reserves.
日本已正式回应参议员滨田聪提出的关于将比特币纳入其外汇储备的提议。在 12 月 20 日以首相石破茂名义发布的一份声明中,政府宣布没有计划将比特币或任何其他加密货币添加到其储备中。
According to the statement, Japan’s decision is primarily driven by concerns over the volatility of crypto assets and a limited understanding of global trends surrounding cryptocurrency reserves. The government highlighted the purpose of foreign exchange reserves in ensuring the stability of assets and bond markets denominated in foreign currencies. It noted that crypto assets are not classified as foreign exchange assets under Japan’s regulations for special account management.
声明称,日本的决定主要是出于对加密资产波动性的担忧以及对加密货币储备全球趋势的有限了解。政府强调外汇储备的作用是确保外币资产和债券市场的稳定。它指出,根据日本特殊账户管理规定,加密资产不属于外汇资产。
Senator Hamada, who is a member of the Party to Protect the People from NHK, had earlier urged Japan to follow the example of countries like the United States in exploring Bitcoin reserves. However, the government clarified that discussions on the matter are still in their early stages, making it difficult to express a definitive position. It added that Japan’s knowledge of international developments in this area is insufficient for informed decision-making.
滨田参议员是 NHK 保护人民党的成员,他早些时候曾敦促日本效仿美国等国家的做法,探索比特币储备。不过,政府澄清称,有关此事的讨论仍处于早期阶段,因此很难表达明确的立场。它补充说,日本对该领域国际发展的了解不足以做出明智的决策。
The government’s statement also touches upon Japan’s legal framework for cryptocurrencies. It notes that cryptocurrencies are not classified as securities under the Financial Instruments and Exchange Act. Instead, Japan’s Payment Services Act provides the legal definition of “crypto assets.” The law mandates that any provider of cryptocurrency exchange services must register with the Financial Services Agency. Operating without proper registration is subject to criminal penalties, as outlined by Anderson Mori & Tomotsune, a prominent Japanese law firm.
政府的声明还涉及日本的加密货币法律框架。它指出,根据《金融工具和交易法》,加密货币不属于证券。相反,日本的《支付服务法》提供了“加密资产”的法律定义。该法律规定任何加密货币交易服务提供商都必须在金融服务局注册。日本著名律师事务所安德森·毛利·友常律师事务所 (Anderson Mori & Tomotsune) 指出,未经适当注册而进行经营将受到刑事处罚。
This official position aligns with industry perspectives on Japan’s cautious approach to cryptocurrencies. Akihiko Ogino, CEO of a leading Japanese investment bank, has suggested that Japan should consider launching cryptocurrency exchange-traded funds (ETFs). However, Daiwa Securities, which manages the Nikkei 225 ETF, has not announced any plans for a crypto-backed ETF. Japan’s current regulatory and economic outlook on crypto assets could potentially delay the introduction of such financial products.
这一官方立场符合行业对日本对加密货币采取谨慎态度的看法。日本一家领先投资银行首席执行官荻野明彦(Akihiko Ogino)建议日本应考虑推出加密货币交易所交易基金(ETF)。然而,管理日经 225 ETF 的大和证券尚未宣布任何加密货币支持 ETF 的计划。日本目前对加密资产的监管和经济前景可能会推迟此类金融产品的推出。
Read More
阅读更多
免责声明:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.