![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
米国は日曜日(現地時間)で、トレン・デアラグアからエルサルバドルまでの数百人のベネズエラのギャングメンバーを強制送還しました
The United States on Sunday (local time) deported several hundred alleged Venezuelan gang members from the 'Tren de Aragua' to El Salvador after President Donald Trump had invoked the 18th-century Aliens Enemies Act to speed up the deportation process, CNN reported, citing a person familiar with the matter.
米国は日曜日(現地時間)に、ドナルド・トランプ大統領が18世紀のエイリアン敵法をスピードアップした後、数百人のベネズエラのギャングメンバーを「トレン・デアラグア」からエルサルバドルに強制送還したとCNNは報告しました。
This came just before a federal judge issued a 14-day halt on the Trump administration's ability to use the act, ordering any planes in the air carrying the deportees to return back to the US.
これは、連邦裁判官がトランプ政権の法律を使用する能力を14日間停止する直前に来ました。
The judge said the temporary restraining order would remain in effect for 14 days "or until further order of the court." One person familiar with the matter said the planes were already in the air at the time of the judge's decision, as reported by CNN.
裁判官は、一時的な抑制命令は14日間または「裁判所のさらなる命令まで」有効になると述べた。この問題に詳しい人は、CNNが報告したように、裁判官の決定の時点で飛行機がすでに空中にいると述べた。
"Particularly given the plaintiffs' information, un rebutted by the government, that flights are actively departing and planning to depart, I do not believe that I'm able to wait any longer," said US District Judge James Boasberg during the hearing.
「特に、原告の情報が政府に反論されていることを考えると、フライトは積極的に出発し、出発する予定であるということを考えると、私はもう待つことができるとは思わない」と米国地区裁判官のジェームズ・ボアスバーグは聴聞会で述べた。
"Any plane containing these folks that is going to take off or is in the air needs to return to the United States."
「離陸するか、空中にいるこれらの人々を含む飛行機は、米国に戻る必要があります。」
The ruling came in response to a lawsuit filed by the American Civil Liberties Union (ACLU) and other groups, who argued that the administration's planned use of the act to circumvent US immigration law and deport people to face "arbitrary detention" in their home countries was unconstitutional.
この判決は、米国市民自由連合(ACLU)および他のグループによって提起された訴訟に応じて来ました。彼らは、米国の移民法を回避し、母国の「arbitrary意的な拘留」に直面するために人々を強制するために政権が計画し、人々を追放したと主張しました。
The administration had planned to begin rounding up and deporting several hundred alleged members of the 'Tren de Aragua' gang this weekend.
政権は、今週末、「Tren de Aragua」ギャングの数百人の容疑者を締めくくり、国外追放することを計画していた。
The White House had designated the Venezuelan gang as a foreign terrorist organization and said in a presidential proclamation that many of them have "unlawfully infiltrated the United States and are conducting irregular warfare and undertaking hostile actions against the United States."
ホワイトハウスは、ベネズエラのギャングを外国のテロ組織として指定し、大統領宣言の中で、彼らの多くは「米国に違法に潜入し、不規則な戦争を行って米国に対する敵対的な行動を起こしている」と述べた。
The administration also said that the gang members, who are largely in the US illegally, pose a "clear and present danger" to US citizens and that their presence in the US "endangers the instrumentalities of interstate commerce."
政権はまた、大部分が違法に米国にいるギャングのメンバーは、米国市民に「明確で現在の危険」をもたらし、米国における彼らの存在は「州間商業の道具を危険にさらす」と述べた。
However, the ACLU said that the administration's planned use of the Aliens Enemies Act to carry out a mass deportation scheme was "unlawful and unconstitutional."
しかし、ACLUは、政権が計画したエイリアンの敵の使用法は、大規模な国外追放制度を実施するための法律は「違法で違憲」であると述べた。
"This administration is attempting to use a 1798 law to carry out a 21st-century agenda of mass deportation and flout the will of Congress," said Laura L Title, cooperating attorney for the ACLU.
「この政権は、1798年の法律を使用して、21世紀の大規模な国外追放の議題を実行し、議会の意志を軽視しようとしています」とACLUの弁護士協力しているローラLタイトルは述べています。
"But the courts have intervened to put a stop to this plan, which would flout US law and treaty obligations and leave individuals vulnerable to arbitrary detention and abuse in their home countries."
「しかし、裁判所はこの計画を停止するために介入しました。これは、米国の法律と条約の義務を軽視し、母国のarbitrary意的な拘留と虐待に対して脆弱な個人を残します。」
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。
-
-
-
-
- マスタードシード:2035年までにビットコインがコインあたり1000万ドルに達するという論文
- 2025-03-17 19:10:57
- 正確性、関連性、および公平性に焦点を当てた厳格な編集ポリシー
-
-
-
-
-