|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1月2日,这位凯尔特人中场球员在看台上被一枚导弹击中。这是比赛中一个不光彩的时刻,热尔队球迷似乎甚至无法平静地享受自己球队领先对手的时刻。
Celtic midfielder Arne Engels has opened up on the moment he was hit by a coin thrown by a Rangers fan in last week’s derby.
凯尔特人中场球员阿恩·恩格斯在上周的德比中被流浪者队球迷投掷的硬币击中后,他开口了。
The Belgian was left feeling sore by the incident, which occurred in the closing stages of the match at Ibrox.
这起事件发生在伊布罗克斯比赛的最后阶段,比利时人感到很痛苦。
However, Engels insists he was able to shake off the impact and focus on helping his team secure a point.
然而,恩格斯坚称他能够摆脱影响并专注于帮助他的球队获得一分。
“In the beginning it was a bit sore but in the end it was okay,” Engels said.
“一开始有点疼,但最后就没事了,”恩格斯说。
“It’s not really nice to experience things like that, you just want to play your game and enjoy your football.
“经历这样的事情并不是很好,你只想踢你的比赛,享受你的足球。
“It wasn’t enjoyable that night but it was not a really nice incident.
“那天晚上虽然不愉快,但也不是一件好事。
“Could I shake it off? You always need to switch on, that’s why you’re a football player you have to think on the next situation.
“我能摆脱它吗?你总是需要开启状态,这就是为什么你是一名足球运动员,你必须考虑接下来的情况。
“What everyone is telling you, you need to think on the next situation which is what I did.
“每个人都告诉你,你需要考虑接下来的情况,这就是我所做的。
“You can look back on it and think it’s not nice, but you need to perform. It was in the last 10 minutes and you still need to play those 10 minutes.
“你可以回头看,觉得这不好,但你需要表现出来。已经是最后10分钟了,你还需要打那10分钟。
“It’s in a really high level game so there’s no need to do it.”
“这是一场非常高水平的比赛,所以没有必要这样做。”
Engels has never experienced anything similar in any other country, having played with Augsburg in the Bundesliga before his record-breaking £11m Celtic move.
恩格斯从未在任何其他国家经历过类似的事情,在以破纪录的1100万英镑转会凯尔特人之前,他曾在德甲联赛中效力于奥格斯堡。
And he added: “Sometimes you see things or beer is spilling but not really throwing things on top of your head.
他补充道:“有时你会看到东西或啤酒溢出,但并不是真的把东西扔到你的头上。
“It’s never nice or good to happen in a football stadium. You’re there to do a job, you guys (press pack) will never experience something like it where someone will throw coins at your head during your work.
“在足球场里发生的事情从来都不是好事。你是来工作的,你们(记者包)永远不会遇到类似的事情,有人会在你工作的时候向你的头扔硬币。
“It’s never nice to see it happen or experience it, but in the end you need to go through.”
“看到它发生或经历它从来都不是一件好事,但最终你需要经历。”
We told you last week how big-mouth former Watford striker Troy Deeney inexplicably branded Engels “weak” for going down.
上周我们告诉过你,大嘴的前沃特福德前锋特洛伊·迪尼如何莫名其妙地将恩格斯的倒下称为“软弱”。
The Englishman claimed he would have stayed on his feet and that it was “just a part of rivalry”.
这位英国人声称他会继续站起来,这“只是竞争的一部分”。
免责声明:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.