市值: $2.8647T 0.150%
體積(24小時): $76.9407B -13.740%
  • 市值: $2.8647T 0.150%
  • 體積(24小時): $76.9407B -13.740%
  • 恐懼與貪婪指數:
  • 市值: $2.8647T 0.150%
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
頭號新聞
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
bitcoin
bitcoin

$86704.569562 USD

0.44%

ethereum
ethereum

$2054.519007 USD

2.14%

tether
tether

$1.000198 USD

0.01%

xrp
xrp

$2.421278 USD

-0.81%

bnb
bnb

$638.988699 USD

2.50%

solana
solana

$139.305622 USD

1.55%

usd-coin
usd-coin

$1.000003 USD

-0.02%

dogecoin
dogecoin

$0.184621 USD

6.26%

cardano
cardano

$0.727769 USD

1.88%

tron
tron

$0.226526 USD

-0.08%

chainlink
chainlink

$15.029314 USD

2.90%

toncoin
toncoin

$3.658590 USD

0.34%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.776464 USD

0.08%

stellar
stellar

$0.288665 USD

2.25%

avalanche
avalanche

$21.396133 USD

1.98%

加密貨幣新聞文章

布里斯班市議會巴​​士和地鐵服務已經開始智能票務

2025/03/24 03:46

現在,乘客將能夠使用信用卡,借記卡,預付費簽證和萬事達以及智能設備來敲擊和關閉

布里斯班市議會巴​​士和地鐵服務已經開始智能票務

Smart ticketing has begun on Brisbane City Council buses and metro services, completing the technology's rollout across south-east Queensland's public transport system.

布里斯班市議會巴​​士和地鐵服務部已經開始智能票務,完成了該技術在昆士蘭州東南公共交通系統中的推出。

Passengers will now be able to tap on and off with credit cards, debit cards, prepaid Visas and Mastercards, as well as smart devices including mobile phones and smart watches.

現在,乘客將能夠使用信用卡,借記卡,預付費簽證和萬事家以及包括手機和智能手錶在內的智能設備來開發和關閉。

Now smart ticketing has been launched, here are the key things you need to know.

現在已經推出了智能票務,這是您需要知道的關鍵知識。

Can I still use a go card?

我還能使用GO卡嗎?

Yes. There will be no changes to the use of go cards.

是的。使用GO卡不會改變。

Translink general manager of passenger transport Anjuna Singh says smart ticketing means there's just more options available.

Translink乘客運輸Anjuna Singh的總經理說,智能票證意味著還有更多可用的選擇。

"If you want to keep using your go card, please continue to use your go card," she says.

她說:“如果要繼續使用GO卡,請繼續使用您的GO卡。”

Translink buses are the last piece of the public transport network to receive the technology. (ABC News: Lucas Hill)

Translink Bus是接收該技術的公共交通網絡的最後一部分。 (ABC新聞:盧卡斯·希爾)

Are there extra fees for using smart ticketing?

使用智能票務是否有額外的費用?

There's no extra surcharge associated with smart ticketing.

智能票務沒有額外的附加費。

"Whether you pay by go card, or whether you choose to pay with your credit card or debit card, it's 50 cents," Ms Singh says.

辛格女士說:“無論您是通過GO卡付款,還是選擇使用信用卡或借記卡付款,這都是50美分。”

Passengers may see a $0 or 10c temporary authorisation hold on their bank statement after tapping to travel, but Translink says this charge will disappear within a few days.

乘客可能會在攻擊旅行後在其銀行對帳單上持有$ 0或10C的臨時授權,但Translink表示,這一費用將在幾天之內消失。

Can I tap on with a go card and tap off with a credit or debit card?

我可以用一張GO卡並用信用卡或借記卡敲擊嗎?

No. The electronic card readers register go cards and smart ticketing cards as different payment methods.

否。電子卡讀取器註冊GO卡和智能售票卡作為不同的付款方式。

"It's really important that you touch on and you touch off, and you do that with the same token," Ms Singh says.

辛格女士說:“觸摸和触摸的情況非常重要,然後以同樣的標記來做到這一點。”

"If you're touching on with your Visa credit card, make sure that you touch off with your Visa credit card."

“如果您正在使用簽證信用卡,請確保您使用簽證信用卡觸摸。”

If you forget to tap off, or tap off with a different card, you'll be charged the default $2.50 fare.

如果您忘了點擊或用其他卡點擊,您將為默認的$ 2.50票價收取費用。

Smart ticketing has already been up and running on south-east Queensland trains. (ABC: Alice Pavlovic)

明智的票務已經在昆士蘭州東南火車上啟動並運行。 (ABC:愛麗絲·帕夫洛維奇)

What about digital cards?

那數字卡呢?

Physical credit or debit cards are not interchangeable with digital cards on a smartphone or smart watch.

物理信用卡或借記卡無法與智能手機或智能手錶上的數字卡互換。

Even though they're attached to the same bank account, Ms Singh says the cards are considered separate.

辛格女士說,即使它們附著在同一銀行帳戶上,這些卡被認為是獨立的。

"The card in your phone or your smart watch has a slightly different number to the physical card that you have, so they do count as two different tokens."

“手機或智能手錶中的卡與您擁有的物理卡的數字略有不同,因此它們確實算作兩個不同的令牌。”

This means if you tap on with your phone, you must also tap off with it to be charged the correct amount.

這意味著,如果您使用手機點擊,則還必須用它敲擊它才能收取正確的金額。

The smart ticketing system has faced delays in its rollout. (ABC Radio Brisbane: Kenji Sato)

智能票務系統在推出時面臨延遲。 (布里斯班無線電廣播:肯吉·薩托)

What happens if I tap off with the wrong card?

如果我用錯誤的卡敲擊會怎樣?

If you make a mistake and get charged the default fare, you can request to adjust the transaction using the Translink Ticketing Assistant on the Translink website.

如果您犯了一個錯誤並向默認票價充電,則可以使用Translink網站上的Translink票務助理來調整交易。

Translink will issue a refund to the card you travelled with if they find that you were charged incorrectly.

如果他們發現您的收費不正確,Translink將向您旅行的卡退款。

Will people over 65 years old still receive free off-peak travel?

超過65歲的人們仍會免費獲得非高峰旅行嗎?

Senior concessions will not be available for trips made using smart ticketing.

高級讓步將無法用於使用智能票務進行的旅行。

"If you want to use your credit card, phone or watch to pay then you'll be charged 50 cents," Ms Singh says.

辛格女士說:“如果您想使用信用卡,電話或手錶付款,那麼您將收取50美分的費用。”

She says seniors will still be to access free travel during off-peak hours, but only if using a seniors go card.

她說,前輩仍將在非高峰時段免費獲得免費旅行,但前提是使用老年人去卡。

Smart ticketing is available on CityCat vessels. (ABC News: Chris Gillette)

CityCat船隻可以使用智能票務。 (ABC新聞:克里斯·吉列(Chris Gillette))

What's next for public transport in Brisbane?

布里斯班公共交通的下一步是什麼?

Translink says the go card is approaching end-of-life and cannot keep up with evolving technology and customer needs.

Translink說,GO卡正在接近壽命,無法跟上不斷發展的技術和客戶需求。

Ms Singh says go cards will be replaced with a new fare system in the future.

辛格女士說,將來,GO卡將被新的票價系統取代。

"We will eventually move to a more modern token but there'll be plenty of notice for that," she says.

她說:“我們最終將轉向一個更現代的令牌,但會引起很多注意。”

"We will be rolling out a virtual token … to be able to be put on your phone and topped up inside your Apple Wallet or Google Wallet."

“我們將推出一個虛擬令牌……能夠被放在您的手機上並放在您的Apple Wallet或Google Wallet中。”

But cash is unlikely to make a comeback – Ms Singh says trains, buses, metros and ferries will remain contactless for the foreseeable future.

但是現金不太可能捲土重來 - 辛格女士說,在可預見的將來,火車,公共汽車,大都市和渡輪將保持無接觸式。

"That was something that changed during COVID and we've found that it's much safer for our bus drivers and it also increases the speed at which we can board people on," says Ms Singh.

辛格女士說:“這在Covid期間發生了變化,我們發現這對我們的公共汽車司機來說更安全,這也提高了我們登上人們的速度。”

免責聲明:info@kdj.com

所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!

如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。

2025年03月26日 其他文章發表於