市值: $2.6877T 0.230%
成交额(24h): $49.1251B -32.180%
  • 市值: $2.6877T 0.230%
  • 成交额(24h): $49.1251B -32.180%
  • 恐惧与贪婪指数:
  • 市值: $2.6877T 0.230%
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
热门新闻
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
bitcoin
bitcoin

$83456.399385 USD

-0.62%

ethereum
ethereum

$1843.547137 USD

-2.81%

tether
tether

$0.999712 USD

0.02%

xrp
xrp

$2.204343 USD

2.44%

bnb
bnb

$612.705254 USD

0.15%

solana
solana

$126.453091 USD

-0.84%

usd-coin
usd-coin

$0.999969 USD

0.00%

dogecoin
dogecoin

$0.172208 USD

-2.52%

cardano
cardano

$0.683701 USD

-1.89%

tron
tron

$0.231299 USD

-0.69%

toncoin
toncoin

$3.725152 USD

-0.43%

chainlink
chainlink

$13.761897 USD

-2.89%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.650340 USD

-0.72%

stellar
stellar

$0.271854 USD

0.43%

avalanche
avalanche

$19.853690 USD

-1.65%

加密货币新闻

布里斯班市议会巴​​士和地铁服务已经开始智能票务

2025/03/24 03:46

现在,乘客将能够使用信用卡,借记卡,预付费签证和万事达以及智能设备来敲击和关闭

布里斯班市议会巴​​士和地铁服务已经开始智能票务

Smart ticketing has begun on Brisbane City Council buses and metro services, completing the technology's rollout across south-east Queensland's public transport system.

布里斯班市议会巴​​士和地铁服务部已经开始智能票务,完成了该技术在昆士兰州东南公共交通系统中的推出。

Passengers will now be able to tap on and off with credit cards, debit cards, prepaid Visas and Mastercards, as well as smart devices including mobile phones and smart watches.

现在,乘客将能够使用信用卡,借记卡,预付费签证和万事家以及包括手机和智能手表在内的智能设备来开发和关闭。

Now smart ticketing has been launched, here are the key things you need to know.

现在已经推出了智能票务,这是您需要知道的关键知识。

Can I still use a go card?

我还能使用GO卡吗?

Yes. There will be no changes to the use of go cards.

是的。使用GO卡不会改变。

Translink general manager of passenger transport Anjuna Singh says smart ticketing means there's just more options available.

Translink乘客运输Anjuna Singh的总经理说,智能票证意味着还有更多可用的选择。

"If you want to keep using your go card, please continue to use your go card," she says.

她说:“如果要继续使用GO卡,请继续使用您的GO卡。”

Translink buses are the last piece of the public transport network to receive the technology. (ABC News: Lucas Hill)

Translink Bus是接收该技术的公共交通网络的最后一部分。 (ABC新闻:卢卡斯·希尔)

Are there extra fees for using smart ticketing?

使用智能票务是否有额外的费用?

There's no extra surcharge associated with smart ticketing.

智能票务没有额外的附加费。

"Whether you pay by go card, or whether you choose to pay with your credit card or debit card, it's 50 cents," Ms Singh says.

辛格女士说:“无论您是通过GO卡付款,还是选择使用信用卡或借记卡付款,这都是50美分。”

Passengers may see a $0 or 10c temporary authorisation hold on their bank statement after tapping to travel, but Translink says this charge will disappear within a few days.

乘客可能会在攻击旅行后在其银行对帐单上持有$ 0或10C的临时授权,但Translink表示,这一费用将在几天之内消失。

Can I tap on with a go card and tap off with a credit or debit card?

我可以用一张GO卡并用信用卡或借记卡敲击吗?

No. The electronic card readers register go cards and smart ticketing cards as different payment methods.

否。电子卡读取器注册GO卡和智能售票卡作为不同的付款方式。

"It's really important that you touch on and you touch off, and you do that with the same token," Ms Singh says.

辛格女士说:“触摸和触摸的情况非常重要,然后以同样的标记来做到这一点。”

"If you're touching on with your Visa credit card, make sure that you touch off with your Visa credit card."

“如果您正在使用签证信用卡,请确保您使用签证信用卡触摸。”

If you forget to tap off, or tap off with a different card, you'll be charged the default $2.50 fare.

如果您忘了点击或用其他卡点击,您将为默认的$ 2.50票价收取费用。

Smart ticketing has already been up and running on south-east Queensland trains. (ABC: Alice Pavlovic)

明智的票务已经在昆士兰州东南火车上启动并运行。 (ABC:爱丽丝·帕夫洛维奇)

What about digital cards?

那数字卡呢?

Physical credit or debit cards are not interchangeable with digital cards on a smartphone or smart watch.

物理信用卡或借记卡无法与智能手机或智能手表上的数字卡互换。

Even though they're attached to the same bank account, Ms Singh says the cards are considered separate.

辛格女士说,即使它们附着在同一银行帐户上,这些卡被认为是独立的。

"The card in your phone or your smart watch has a slightly different number to the physical card that you have, so they do count as two different tokens."

“手机或智能手表中的卡与您拥有的物理卡的数字略有不同,因此它们确实算作两个不同的令牌。”

This means if you tap on with your phone, you must also tap off with it to be charged the correct amount.

这意味着,如果您使用手机点击,则还必须用它敲击它才能收取正确的金额。

The smart ticketing system has faced delays in its rollout. (ABC Radio Brisbane: Kenji Sato)

智能票务系统在推出时面临延迟。 (布里斯班无线电广播:肯吉·萨托)

What happens if I tap off with the wrong card?

如果我用错误的卡敲击会怎样?

If you make a mistake and get charged the default fare, you can request to adjust the transaction using the Translink Ticketing Assistant on the Translink website.

如果您犯了一个错误并向默认票价充电,则可以使用Translink网站上的Translink票务助理来调整交易。

Translink will issue a refund to the card you travelled with if they find that you were charged incorrectly.

如果他们发现您的收费不正确,Translink将向您旅行的卡退款。

Will people over 65 years old still receive free off-peak travel?

超过65岁的人们仍会免费获得非高峰旅行吗?

Senior concessions will not be available for trips made using smart ticketing.

高级让步将无法用于使用智能票务进行的旅行。

"If you want to use your credit card, phone or watch to pay then you'll be charged 50 cents," Ms Singh says.

辛格女士说:“如果您想使用信用卡,电话或手表付款,那么您将收取50美分的费用。”

She says seniors will still be to access free travel during off-peak hours, but only if using a seniors go card.

她说,前辈仍将在非高峰时段免费获得免费旅行,但前提是使用老年人去卡。

Smart ticketing is available on CityCat vessels. (ABC News: Chris Gillette)

CityCat船只可以使用智能票务。 (ABC新闻:克里斯·吉列(Chris Gillette))

What's next for public transport in Brisbane?

布里斯班公共交通的下一步是什么?

Translink says the go card is approaching end-of-life and cannot keep up with evolving technology and customer needs.

Translink说,GO卡正在接近寿命,无法跟上不断发展的技术和客户需求。

Ms Singh says go cards will be replaced with a new fare system in the future.

辛格女士说,将来,GO卡将被新的票价系统取代。

"We will eventually move to a more modern token but there'll be plenty of notice for that," she says.

她说:“我们最终将转向一个更现代的令牌,但会引起很多注意。”

"We will be rolling out a virtual token … to be able to be put on your phone and topped up inside your Apple Wallet or Google Wallet."

“我们将推出一个虚拟令牌……能够被放在您的手机上并放在您的Apple Wallet或Google Wallet中。”

But cash is unlikely to make a comeback – Ms Singh says trains, buses, metros and ferries will remain contactless for the foreseeable future.

但是现金不太可能卷土重来 - 辛格女士说,在可预见的将来,火车,公共汽车,大都市和渡轮将保持无接触式。

"That was something that changed during COVID and we've found that it's much safer for our bus drivers and it also increases the speed at which we can board people on," says Ms Singh.

辛格女士说:“这在Covid期间发生了变化,我们发现这对我们的公共汽车司机来说更安全,这也提高了我们登上人们的速度。”

免责声明:info@kdj.com

所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!

如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。

2025年03月30日 发表的其他文章