![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
隨著提前投票順利進行,至少有 1500 萬張選票,哈里斯和川普在距離選舉日還有兩週的時間裡陷入了一場拋硬幣競賽。
With early voting well underway with at least 15 million votes cast, Harris and Trump are locked in a coin-flip contest two weeks out before Election Day.
隨著提前投票順利進行,至少有 1500 萬張選票,哈里斯和川普在距離選舉日還有兩週的時間裡陷入了一場拋硬幣競賽。
Some battleground polls, such as the RealClearPolitics polling average, show Trump with a slight advantage over Harris, while a Washington Post–Schar School survey shows both candidates tied in the battlegrounds.
一些戰場民意調查,例如 RealClearPolitics 的民意調查平均值,顯示川普比哈里斯略有優勢,而《華盛頓郵報》-沙爾學校的一項調查顯示,兩位候選人在戰場上勢均力敵。
Both Harris and Trump are spending the final two weeks stumping in states where they must win. The vice president is spending part of this week traveling in the blue wall states of Michigan, Pennsylvania, and Wisconsin with former Wyoming Rep. Liz Cheney to shore up support among disaffected Republicans.
哈里斯和川普都將在最後兩週在他們必須獲勝的州進行鬥爭。副總統本週將與前懷俄明州眾議員利茲·切尼一起前往藍牆州密西根州、賓夕法尼亞州和威斯康辛州,以爭取不滿的共和黨人的支持。
Harris will also hit the campaign trail with former President Barack Obama and former first lady Michelle Obama as she seeks to rejuvenate disaffected black voters.
哈里斯也將與前總統巴拉克·歐巴馬和前第一夫人米歇爾·歐巴馬一起參加競選活動,試圖讓心懷不滿的黑人選民重新煥發活力。
Trump, meanwhile, is stumping in North Carolina and Georgia, two states that will likely ensure a second term if he wins both states, and Pennsylvania. He’ll also head to Nevada and his former home state New York for rallies this week.
與此同時,川普正在北卡羅來納州和喬治亞州以及賓夕法尼亞州進行競選,如果他贏得這兩個州,這兩個州可能會確保連任。本週他還將前往內華達州和他的前家鄉紐約參加集會。
As casual voters begin truly paying attention to the election, the Washington Examiner reranked the battleground states according to which will be the hardest for the vice president to win.
隨著普通選民開始真正關注選舉,《華盛頓觀察家報》根據副總統最難獲勝的搖擺州對戰場州進行了重新排名。
1. Arizona
1. 亞利桑那州
Arizona remains the hardest battleground state for Harris to win for the second week in a row since the swing-state scorecard was published this year due to Trump maintaining his polling lead.
由於川普在民調中保持領先,亞利桑那州仍然是哈里斯自今年公佈搖擺州記分卡以來連續第二週獲勝最難的戰場州。
According to a RealClearPolitics polling average, Trump leads Harri, 49% to 47.4%, while the New York Times polling average has Trump leading 50% to 48%. The Washington Post survey shows Trump is strongest in Arizona, with a 6-point lead among registered voters and a 3-point lead among likely voters.
根據 RealClearPolitics 的民調平均值,川普以 49% 比 47.4% 領先哈里,而《紐約時報》的民調平均值顯示川普領先 50% 比 48%。 《華盛頓郵報》的調查顯示,川普在亞利桑那州的支持率最高,在登記選民中領先 6 個百分點,在可能選民中領先 3 個百分點。
Harris tapped Barack Obama to stump in the state last week when he slammed Trump’s mental fitness to serve another term as president and is leaning on centrist GOP supporters of the late Sen. John McCain to help her win the state.
哈里斯上週任命巴拉克·歐巴馬(Barack Obama)在該州競選,當時他猛烈抨擊川普連任總統的心理健康狀況,並依靠已故參議員約翰·麥凱恩(John McCain)的中間派共和黨支持者幫助她贏得該州。
2. Georgia
2. 喬治亞
Like Arizona, Georgia also maintained its second-place status in the scorecard ranking for the second week in a row as Trump continues to lead in polls.
與亞利桑那州一樣,隨著川普在民調中繼續領先,喬治亞州也連續第二週在記分卡排名中保持第二名的地位。
According to the RealClearPolitics polling average in the Peach State, Trump bests Harris 48.8% to 47%, while the New York Times polling average shows Trump leading 49% to 48%.
根據桃州RealClearPolitics的民調平均值,川普以48.8%對47%擊敗哈里斯,而《紐約時報》的民調平均值顯示川普以49%對48%領先。
However, the Washington Post survey shows Harris’s support is strongest in Georgia where she leads by 6 points among registered voters and 4 points among likely voters.
然而,《華盛頓郵報》的調查顯示,哈里斯在喬治亞州的支持率最高,她在登記選民中領先 6 個百分點,在可能選民中領先 4 個百分點。
Harris spent part of her 60th birthday in the state on Sunday, where the musical superstar Stevie Wonder serenaded her. The vice president visited two churches as part of the “Souls to the Polls” initiative to turn out black voters and on Thursday, Barack Obama will join Harris in the Peach State.
週日,哈里斯在該州度過了她 60 歲生日的一部分,音樂巨星史蒂夫·旺德 (Stevie Wonder) 為她唱了小夜曲。作為「靈魂投票」倡議的一部分,副總統參觀了兩座教堂,以選出黑人選民。
Trump spent Sunday working at a McDonald’s in Bucks County, Pennsylvania, as he accused Harris of lying about working at the fast-food restaurant.
川普週日在賓州巴克斯縣的一家麥當勞工作,他指責哈里斯在快餐店工作的問題上撒謊。
3. Michigan
3.密西根州
Harris appeared in Michigan on Monday with Cheney, a hardcore Trump opponent, as she seeks to win over Republicans and maintain her slim lead in the state.
哈里斯週一與川普的鐵桿對手切尼一起出現在密西根州,她尋求贏得共和黨的支持並保持在該州的微弱領先優勢。
According to FiveThirtyEight’s polling average in the Wolverine State, Harris slightly leads Trump 47.4% to 47.2%. Harris also has a slight lead among likely voters in the state, 49% to 47%, according to the Washington Post survey.
根據 FiveThirtyEight 在狼獾州的民調平均值,哈里斯以 47.4% 比 47.2% 略微領先川普。根據《華盛頓郵報》的調查,哈里斯在該州可能投票的選民中也略有領先,為 49% 比 47%。
But the New York Times polling average shows Harris and Trump tied at 48%, and RealClearPolitics’s average shows Trump leading 48.8% to 47.6%.
但《紐約時報》的民調平均值顯示,哈里斯和川普的支持率為48%,而RealClearPolitics的平均值顯示,川普的支持率為48.8%對47.6%。
Both candidates appeared in the state on Friday, where Harris knocked Trump for canceling interviews due to exhaustion and Trump claimed he would boost American manufacturing by imposing steep tariffs.
兩位候選人均於週五出現在該州,哈里斯批評川普因精疲力盡而取消採訪,而川普則聲稱他將透過徵收高額關稅來提振美國製造業。
Michelle Obama is also set to stump with Harris in the state on Saturday for the first time this election cycle.
米歇爾·歐巴馬也將於週六在該州與哈里斯一起進行本次選舉週期的首次競選。
But the vice president will still have to figure out how to win over the sizable Arab and Muslim population that wants the Biden-Harris administration to end U.S. support to Israel in its battle against Hamas due to the humanitarian crisis in Gaza. Michigan is the state where the “Uncommitted” movement against President Joe Biden began during the presidential primaries.
但副總統仍需弄清楚如何贏得大量阿拉伯和穆斯林人口的支持,他們希望拜登-哈里斯政府因加薩的人道主義危機而結束美國對以色列對抗哈馬斯的支持。密西根州是總統初選期間針對喬·拜登總統的“不承諾”運動開始的州。
4. North Carolina
4.北卡羅來納州
The Tar Heel State, once seen as in jeopardy for Trump due to the Republican Lt. Gov. Mark Robinson’s online activity, appears to lean slightly more in the former president’s favor.
由於共和黨副州長馬克羅賓遜的線上活動,焦油腳跟州一度被視為對川普構成威脅,但現在似乎更傾向於這位前總統。
According to a RealClearPolitics polling average, Trump leads Harris 48.4% to 47.9%. He also leads Harris in the state 48.1% to 47.3% in FiveThirtyEight’s polling average.
根據 RealClearPolitics 的民調平均值,川普以 48.4% 比 47.9% 領先哈里斯。在 FiveThirtyEight 的民意調查中,他還在該州以 48.1% 比 47.3% 領先哈里斯。
Trump has one of his largest leads in the state among likely voters, where he bests Harris 50% to 4
川普在該州的潛在選民中擁有最大的領先優勢之一,他以 50% 比 4 的優勢擊敗哈里斯
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
-
-
- 據報導,美國數字資產公司正在考慮申請銀行憲章和許可證
- 2025-04-22 15:40:12
- 特朗普政府對加密貨幣行業更有利的立場的鼓勵,幾家美國數字資產公司正在考慮申請銀行憲章和許可。
-
- OM滑動更深
- 2025-04-22 15:40:12
- 儘管口頭禪大膽地採取了削減令牌供應,但OM仍在努力康復。
-
- 以太坊崩潰,其在整個虛擬資產市場中的份額低於7%
- 2025-04-22 15:35:12
- 這是以太坊首次通過2017年的早期象徵披露(ICO)繁榮在市場上壯大的業務。
-
-
- Zetachain集成仲裁以提供精簡的通用應用使用
- 2025-04-22 15:30:12
- Zetachain的仲裁整合是促進消費者努力利用多鏈互操作性的值得注意的舉動。
-
- 德意志銀行和標準包機正在擴大其加密貨幣業務
- 2025-04-22 15:30:12
- 世界領先的兩家金融機構Deutsche Bank和Standard Chartered都準備擴大其在美國的加密貨幣業務
-
- 在阻力方面,比特幣的時間可能比90,000美元更容易
- 2025-04-22 15:25:12
- 在X上的一篇新帖子中,市場情報平台Intotheblock談到了鏈成本基礎圖如何尋找比特幣。