市值: $2.6669T -1.190%
體積(24小時): $129.9898B 62.650%
  • 市值: $2.6669T -1.190%
  • 體積(24小時): $129.9898B 62.650%
  • 恐懼與貪婪指數:
  • 市值: $2.6669T -1.190%
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
頭號新聞
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
bitcoin
bitcoin

$83571.608249 USD

-1.38%

ethereum
ethereum

$1826.028236 USD

-3.02%

tether
tether

$0.999839 USD

-0.01%

xrp
xrp

$2.053149 USD

-2.48%

bnb
bnb

$601.140115 USD

-0.44%

solana
solana

$120.357332 USD

-3.79%

usd-coin
usd-coin

$0.999833 USD

-0.02%

dogecoin
dogecoin

$0.166175 USD

-3.43%

cardano
cardano

$0.652521 USD

-3.00%

tron
tron

$0.236809 USD

-0.59%

toncoin
toncoin

$3.785339 USD

-5.02%

chainlink
chainlink

$13.253231 USD

-3.91%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.397427 USD

-0.19%

stellar
stellar

$0.266444 USD

-1.00%

sui
sui

$2.409007 USD

1.15%

加密貨幣新聞文章

歐塞爾五集會聚焦和平、工人權利和歐盟選舉

2024/05/01 20:58

今年的5月1日有一個特別的背景。 2023 年的勞動節以退休金改革為標誌,而今年,隨著歐洲選舉在即,國際背景成為歐塞爾遊行討論的核心。 CGT Yonne 部門秘書 Véronique Degoix-Guttin 表示:“我們重申對和平的承諾,為所有工人和所有人民服務。”

歐塞爾五集會聚焦和平、工人權利和歐盟選舉

This year's May 1st labor day has taken on a unique significance. While the 2023 event focused on the contentious pension reform, the international context has taken center stage in this year's Auxerre march. The upcoming European elections have also cast a long shadow over the proceedings.

今年的5月1日勞動節具有獨特的意義。雖然 2023 年的活動重點是有爭議的退休金改革,但國際背景已成為今年歐塞爾遊行的中心舞台。即將到來的歐洲選舉也為整個進程蒙上了長長的陰影。

"We reaffirm our commitment to peace, for all workers and all peoples," asserted Véronique Degoix-Guttin, departmental secretary of the CGT Yonne. This sentiment was echoed by other union representatives and protesters present. "There is an urgent need for these conflicts to cease, as they have significant repercussions for us as well," explained Philippe.

「我們重申我們對和平的承諾,為了所有工人和所有人民,」CGT Yonne 的部門秘書 Véronique Degoix-Guttin 斷言。這種觀點得到了其他在場的工會代表和抗議者的呼應。菲利普解釋說:“迫切需要停止這些衝突,因為它們也對我們產生重大影響。”

"An Austerity Period that Raises Concerns for Workers"

“引起工人擔憂的緊縮時期”

Beyond the international context, the working conditions of employees were also a key focus of the march, which gathered around 450 people in Auxerre. "We have entered an austerity period that raises concerns for workers, when there is a pressing need to increase salaries and invest heavily in public services," explained Reynald Millot, departmental secretary of FO. "Education is facing severe challenges, even though it should be a top priority," added Philippe Wante, departmental secretary of FSU.

除了國際背景之外,員工的工作條件也是這場遊行的重點,歐塞爾約有 450 人參加了這場遊行。 FO 部門秘書 Reynald Millot 解釋說:“我們已經進入了一個引起工人擔憂的緊縮時期,因為迫切需要增加工資並大力投資公共服務。” 「教育正面臨著嚴峻的挑戰,儘管它應該是重中之重,」佛羅裡達州立大學的系秘書菲利普·萬特補充道。

Still reeling from the adoption of the pension reform, some demonstrators expressed their strong opposition to government policies. "It is no longer acceptable for people to be unable to live decently; we are simply asking for a decent income," said Martine, a retiree. "It feels like there are the big bosses on one side and the population on the other," added Karine, who does not see the European elections as an opportunity to make her voice heard. "The outcome is almost a foregone conclusion. All of this has benefited the far right, which is unfortunate."

一些示威者仍然對退休金改革的通過感到不安,他們表達了對政府政策的強烈反對。 「人們無法過上體面的生活,這不再是可接受的;我們只是要求一份體面的收入,」退休人員馬丁說。卡琳補充說:「感覺一邊是大老闆,另一邊是民眾。」她不認為歐洲選舉是表達自己聲音的機會。 “結果幾乎已成定局。所有這一切都讓極右翼受益,這是不幸的。”

For the representatives of the CFDT and the CGT, this observation should not be seen as inevitable. "We support Europe and the values it represents: a social and democratic Europe. That is why we are committed to fighting the far right, which is anti-European, anti-union, and anti-social," stated Kemal Batirbek, departmental secretary of the CFDT.

對於 CFDT 和 CGT 的代表來說,這項觀察不應被視為不可避免。 「我們支持歐洲及其所代表的價值觀:一個社會和民主的歐洲。這就是為什麼我們致力於打擊反歐洲、反工會和反社會的極右勢力,」部門秘書凱末爾·巴蒂貝克(Kemal Batirbek)表示CFDT 的。

150 People Gather in Sens

150人齊聚Sens

In Sens, there was no march through the city center or gathering in front of the sub-prefecture on Wednesday, May 1st, for Labor Day. The reason for this was the annual fair and carnival, which occupied the Promenades until Thursday, May 2nd, and mobilized local security forces. The event was therefore held on the square in front of the train station, Place François-Mitterand, in the mid-morning, for a gathering without a march. The festive and protest-filled event brought together around 150 people, including members and supporters of unions (CGT, SUD, FSU, CFE CGC, etc.), left-wing political parties (LFI, PCF, PS, etc.), and associations. May bells were sold, and leaflets were distributed.

在桑斯,5 月 1 日星期三勞動節期間沒有穿過市中心的遊行或在縣政府前聚集的活動。原因是一年一度的市集和嘉年華會一直佔據海濱長廊直到 5 月 2 日星期四,並動員了當地安全部隊。因此,該活動於上午在弗朗索瓦密特朗火車站前的廣場上舉行,是一次沒有遊行的集會。這次充滿節日氣氛和抗議的活動聚集了約 150 人,其中包括工會(CGT、SUD、FSU、CFE CGC 等)、左翼政黨(LFI、PCF、PS 等)的成員和支持者,以及協會。出售五月的鐘聲,分發傳單。

During the speeches, local union representatives emphasized the need to increase salaries in the current inflationary context, improve working conditions, and protect the rights of job seekers. "We demand a minimum wage of 2,000 euros," said a CGT representative. "We must also protect workers, whose conditions are deteriorating; more and more are experiencing harassment. We will also mobilize soon to defend unemployment insurance, which is threatened by yet another reform."

當地工會代表在發言中強調,在目前通貨膨脹的背景下,需要提高薪資,改善工作條件,並保護求職者的權利。 「我們要求最低工資為 2,000 歐元,」CGT 代表表示。 「我們還必須保護工人,他們的條件正在惡化;越來越多的人正在遭受騷擾。我們還將很快動員起來捍衛失業保險,該保險正受到另一項改革的威脅。”

Other union representatives spoke about the decline of public services and the working conditions of employees in the context of the Paris Olympic Games. Protesters also discussed the upcoming European elections and the Israeli-Palestinian conflict.

其他工會代表談到了巴黎奧運背景下公共服務的下降和員工的工作條件。抗議者也討論了即將舉行的歐洲選舉和以色列-巴勒斯坦衝突。

免責聲明:info@kdj.com

所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!

如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。

2025年04月03日 其他文章發表於