bitcoin
bitcoin

$75393.79 USD 

2.02%

ethereum
ethereum

$2875.54 USD 

11.26%

tether
tether

$1.00 USD 

0.08%

solana
solana

$189.94 USD 

5.04%

bnb
bnb

$608.76 USD 

4.48%

usd-coin
usd-coin

$0.999947 USD 

0.02%

xrp
xrp

$0.573605 USD 

7.88%

dogecoin
dogecoin

$0.196168 USD 

-3.74%

tron
tron

$0.162840 USD 

0.67%

cardano
cardano

$0.376177 USD 

6.35%

toncoin
toncoin

$4.95 USD 

3.68%

avalanche
avalanche

$27.90 USD 

7.71%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000019 USD 

0.06%

chainlink
chainlink

$12.59 USD 

8.38%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$383.22 USD 

4.99%

暗号通貨のニュース記事

セネガル新大統領:カリスマ性のあるディオマイエ氏、根本的な変化を約束

2024/03/31 16:06

謙虚な出自から権力の座に押し上げられたセネガルの次期大統領バシルー・ディオマイ・フェイは、抜本的な変革を約束することで予想を裏切った。指導者ウスマン・ソンコ氏の指導を受け、「名誉ある者」として知られるフェイ氏は、3月24日の大統領選挙で得票率54.3%を獲得し勝利した。彼の反体制的なメッセージと控えめな態度が彼の決定的な勝利につながり、彼を独立以来セネガルの5番目で最年少の大統領に押し上げた。

セネガル新大統領:カリスマ性のあるディオマイエ氏、根本的な変化を約束

Senegal's New President: A Charismatic Change Agent from Humble Roots

セネガルの新大統領: 謙虚なルーツを持つカリスマ的な変革者

Propelled to power despite never holding national elected office, Senegal's President-elect Bassirou Diomaye Faye has defied expectations by promising radical change and harnessing the support of a charismatic mentor.

国選で公職に就いたことがないにもかかわらず、権力の座に押し上げられたセネガルの次期大統領バシルー・ディオマイ・フェイ氏は、根本的な変革を約束し、カリスマ的な指導者の支援を活用することで期待を裏切ってきた。

Known affectionately as "Diomaye," meaning "the honorable one" in his native Serer language, Faye emerged victorious in the March 24 presidential election with a commanding 54.3 percent of the vote, a mere 10 days after his release from prison.

母国語であるセレル語で「名誉ある者」を意味する「ディオマイエ」として親しみを込めて知られるフェイ氏は、釈放からわずか10日後に行われた3月24日の大統領選挙で得票率54.3パーセントという圧倒的な得票率で勝利を収めた。

His anti-establishment rhetoric, the endorsement of opposition figurehead Ousmane Sonko, and his humble persona propelled him to a landslide first-round victory over the candidate backed by the governing coalition.

彼の反体制的な発言、野党の代表者ウスマン・ソンコ氏の支持、そして謙虚な人柄が彼を第一ラウンドで連立与党が支援する候補者に対して地滑り的な勝利へと押し上げた。

Upon his inauguration on Tuesday, the 44-year-old Faye will become Senegal's fifth and youngest president since gaining independence from France in 1960.

火曜日の就任式で、44歳のフェイ氏は1960年にフランスから独立して以来、セネガルで5人目の最年少大統領となる。

In his victory speech, delivered in both French and Wolof, Faye outlined his priorities as "national reconciliation," alleviating the crippling cost-of-living crisis, and combating corruption.

フランス語とウォロフ語の両方で行われた勝利演説で、フェイ氏は自身の優先事項を「国民和解」、壊滅的な生活費危機の緩和、汚職との闘いとして概説した。

He has pledged to pursue left-wing pan-Africanism, seeking to restore national sovereignty that he alleges has been squandered, with the oil, gas, and fishing sectors under his scrutiny.

同氏は、石油、ガス、漁業部門が自身の監視下にあり、浪費されていると主張する国家主権の回復を求め、左翼汎アフリカ主義を追求すると約束している。

Faye envisions a new national currency independent of the CFA franc and plans significant investments in agriculture and industry to tackle unemployment, which officially hovers around 20 percent.

フェイ氏はCFAフランから独立した新たな国家通貨を構想しており、公式には20%前後で推移している失業率に対処するために農業と工業への多額の投資を計画している。

On the international stage, Faye aims to reintegrate military-ruled Burkina Faso, Mali, and Niger into the regional bloc ECOWAS (The Economic Community of West African States) and recalibrate partnerships for mutual benefit.

国際舞台では、フェイ氏は軍事政権下のブルキナファソ、マリ、ニジェールを地域ブロックECOWAS(西アフリカ諸国経済共同体)に再統合し、相互利益に向けてパートナーシップを再調整することを目指している。

Sonko's Plan B

ソンコのプランB

The former tax inspector has risen to prominence under the shadow of the popular but legally embattled Sonko, who endorsed Faye after being barred from running for president himself.

元税務調査官は、人気はあるものの法的に困難を抱えているソンコ氏の影で名を上げた。ソンコ氏は大統領選への立候補を禁じられた後、フェイ氏を支持した。

Sonko, who placed third in the 2019 presidential election and has been embroiled in a protracted legal battle with the state, anointed Faye as his successor after his disqualification, and his plan has borne fruit.

2019年の大統領選挙で3位となり、国との長期にわたる法廷闘争に巻き込まれているソンコ氏は、失格となった後、フェイ氏を後継者に指名し、彼の計画は実を結んだ。

Together, they founded the Pastef political party in 2014, which authorities dissolved last year.

二人は2014年に一緒にパステフ政党を設立したが、当局は昨年同党を解散させた。

Released from prison on March 14 under an amnesty, the allies embarked on a whirlwind campaign tour to the delight of massive crowds, who chanted "Sonko mooy Diomaye, Diomaye mooy Sonko," or "Sonko is Diomaye, Diomaye is Sonko."

3月14日に恩赦を受けて刑務所から釈放された同盟国は、めまぐるしい遊説旅行に乗り出し、「ソンコはディオマイエ、ディオマイエはソンコ」または「ソンコはディオマイエ、ディオマイエはソンコ」と叫ぶ大勢の観衆を喜ばせた。

"They are two sides of the same coin, just with different styles," said Moustapha Sarr, a trainer of former Pastef activists.

元パステフ活動家のトレーナーであるムスタファ・サール氏は、「彼らはスタイルが違うだけで、コインの表裏の関係にある」と語る。

MMA, Reggae, and Humility

MMA、レゲエ、そして謙虚さ

Hailing from a modest rural background, Faye, a practicing Muslim with two wives and a penchant for wide-sleeved boubou robes, embodies a new breed of Senegalese politicians.

田舎のつつましい出身のフェイは、2人の妻を持ち、袖の広いブーブーローブを好むイスラム教徒で、新しいタイプのセネガルの政治家を体現している。

Born into a humble farming family in the remote village of Ndiaganiao, 150 kilometers from the capital, Dakar, Faye's childhood was marked by a lack of basic infrastructure like health centers and paved roads.

首都ダカールから 150 キロ離れた辺境の村ンディアガニアオの貧しい農家に生まれたフェイの子供時代は、保健センターや舗装された道路などの基本的なインフラが欠如していました。

Faye left his rural upbringing to study at Dakar's prestigious National Administration School but has maintained close ties with his village.

フェイは田舎での生い立ちを離れ、ダカールの名門国立行政学校で学びましたが、村との密接な関係を維持しています。

"Diomaye was a little shepherd who watched over his goats in the fields," said Mor Sarr, one of his closest friends.

「ディオマイエは野原でヤギを見守る小さな羊飼いでした」と親友の一人、モル・サールさんは語った。

Faye "has always been very close to his mother, Khady Diouf," helping her with household chores, Sarr added.

サー氏は、フェイは「常に母親のカディ・ディウフととても近くにいて」、家事を手伝ってくれていると付け加えた。

An admirer of former US President Barack Obama and South African anti-apartheid icon Nelson Mandela, Faye also indulges in psychology books and reveres French soccer legend Zinedine Zidane, according to Sarr.

サー氏によれば、バラク・オバマ元米国大統領と南アフリカの反アパルトヘイトの象徴であるネルソン・マンデラの崇拝者であるフェイさんは、心理学の本にも熱中し、フランスのサッカー界のレジェンドであるジネディーヌ・ジダンを尊敬しているという。

Mixed martial arts, swimming, and reggae music are among his passions, Sarr revealed. He is also an ardent supporter of Spanish soccer giants Real Madrid.

サール氏は、総合格闘技、水泳、レゲエ音楽が彼の情熱の一つであると明かした。彼はスペインのサッカー巨人レアル・マドリードの熱烈なサポーターでもあります。

Diomaye Faye, the future president's uncle, described his nephew as "a good boy" who is mindful of his behavior and will remain grounded in the reality of the country.

将来大統領の叔父となるディオマイエ・フェイ氏は、甥について「自分の行動に気を配り、この国の現実にしっかりと根を下ろし続けるつもりの「良い子」だ」と述べた。

As Bassirou Diomaye Faye prepares to assume the mantle of leadership, his ascent from humble origins and his commitment to sweeping changes have instilled hope and anticipation among the Senegalese people. His ability to navigate the challenges ahead, both domestic and international, will determine the legacy he leaves on his nation.

バシルー・ディオマイエ・フェイがリーダーの座を引き継ぐ準備をしている中、彼の貧しい出自からの昇進と抜本的な変化への取り組みは、セネガル国民に希望と期待を植え付けている。国内外の今後の課題を乗り越える彼の能力が、彼が祖国に残す遺産を決定するだろう。

免責事項:info@kdj.com

提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。

このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。

2024年11月07日 に掲載されたその他の記事