|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
세네갈의 차기 대통령인 바시루 디오마예 파예(Bassirou Diomaye Faye)는 미천한 출발에서 권력을 잡았지만 급진적인 변화를 약속하며 기대에 부응했습니다. 멘토 우스만 손코(Ousmane Sonko)의 지도를 받아 '명예로운 자'로 알려진 페이는 3월 24일 대선에서 54.3%의 득표율로 승리했다. 그의 반체제 메시지와 겸손한 태도는 그의 결정적인 승리로 이어졌고, 그는 독립 이후 세네갈의 다섯 번째이자 최연소 대통령이 되었습니다.
Senegal's New President: A Charismatic Change Agent from Humble Roots
세네갈의 새 대통령: Humble Roots의 카리스마 넘치는 변화 대리인
Propelled to power despite never holding national elected office, Senegal's President-elect Bassirou Diomaye Faye has defied expectations by promising radical change and harnessing the support of a charismatic mentor.
선출된 적이 없음에도 불구하고 권력을 잡은 세네갈의 바시루 디오마예 파예 대통령 당선자는 급진적인 변화를 약속하고 카리스마 넘치는 멘토의 지원을 활용하여 기대에 부응했습니다.
Known affectionately as "Diomaye," meaning "the honorable one" in his native Serer language, Faye emerged victorious in the March 24 presidential election with a commanding 54.3 percent of the vote, a mere 10 days after his release from prison.
모국어 세레르어로 '명예로운 사람'이라는 뜻의 '디오마예'라는 애칭으로 알려진 페이는 감옥에서 석방된 지 불과 10일 만에 3월 24일 대선에서 54.3%의 득표율로 승리했다.
His anti-establishment rhetoric, the endorsement of opposition figurehead Ousmane Sonko, and his humble persona propelled him to a landslide first-round victory over the candidate backed by the governing coalition.
그의 반체제 수사, 야당 지도자인 우스만 손코(Ousmane Sonko)의 지지, 그리고 그의 겸손한 인물은 그를 여당 연합의 지원을 받는 후보에 대해 압도적인 1차 승리를 거두도록 이끌었습니다.
Upon his inauguration on Tuesday, the 44-year-old Faye will become Senegal's fifth and youngest president since gaining independence from France in 1960.
44세의 파예 대통령이 화요일 취임하면 1960년 프랑스로부터 독립한 이후 세네갈의 다섯 번째이자 최연소 대통령이 된다.
In his victory speech, delivered in both French and Wolof, Faye outlined his priorities as "national reconciliation," alleviating the crippling cost-of-living crisis, and combating corruption.
프랑스어와 월로프어로 진행된 승리 연설에서 페이는 심각한 생활비 위기를 완화하고 부패에 맞서 싸우는 "국가적 화해"를 우선순위로 삼았습니다.
He has pledged to pursue left-wing pan-Africanism, seeking to restore national sovereignty that he alleges has been squandered, with the oil, gas, and fishing sectors under his scrutiny.
그는 석유, 가스, 어업 분야를 면밀히 조사하면서 낭비되었다고 주장하는 국가 주권을 회복하기 위해 좌파 범아프리카주의를 추구하겠다고 다짐했습니다.
Faye envisions a new national currency independent of the CFA franc and plans significant investments in agriculture and industry to tackle unemployment, which officially hovers around 20 percent.
Faye는 CFA 프랑에서 독립된 새로운 국가 통화를 구상하고 공식적으로 약 20%에 달하는 실업률을 해결하기 위해 농업 및 산업에 상당한 투자를 계획하고 있습니다.
On the international stage, Faye aims to reintegrate military-ruled Burkina Faso, Mali, and Niger into the regional bloc ECOWAS (The Economic Community of West African States) and recalibrate partnerships for mutual benefit.
국제 무대에서 Faye는 군사 통치를 받는 부르키나파소, 말리, 니제르를 지역 블록인 ECOWAS(서아프리카 경제 공동체)로 재통합하고 상호 이익을 위해 파트너십을 재조정하는 것을 목표로 하고 있습니다.
Sonko's Plan B
손코의 플랜 B
The former tax inspector has risen to prominence under the shadow of the popular but legally embattled Sonko, who endorsed Faye after being barred from running for president himself.
전직 세무 조사관은 인기가 있지만 법적 문제로 어려움을 겪고 있는 손코(Sonko)의 그늘 아래서 두각을 나타냈습니다. 손코는 대통령 출마가 금지된 후 페이를 지지했습니다.
Sonko, who placed third in the 2019 presidential election and has been embroiled in a protracted legal battle with the state, anointed Faye as his successor after his disqualification, and his plan has borne fruit.
2019년 대선에서 3위를 차지하며 국가와 장기간의 법적 공방에 휩싸인 손코는 자격 박탈 후 페이를 후임자로 지명했고 그의 계획은 결실을 맺었다.
Together, they founded the Pastef political party in 2014, which authorities dissolved last year.
그들은 2014년에 함께 파스테프(Pastef) 정당을 창당했으나 당국은 지난해 해산했습니다.
Released from prison on March 14 under an amnesty, the allies embarked on a whirlwind campaign tour to the delight of massive crowds, who chanted "Sonko mooy Diomaye, Diomaye mooy Sonko," or "Sonko is Diomaye, Diomaye is Sonko."
3월 14일 사면을 받고 감옥에서 풀려난 연합군은 "Sonko mooy Diomaye, Diomaye mooy Sonko" 또는 "Sonko is Diomaye, Diomaye is Sonko"를 외치는 대규모 군중의 기쁨을 위해 회오리바람 캠페인 투어에 나섰습니다.
"They are two sides of the same coin, just with different styles," said Moustapha Sarr, a trainer of former Pastef activists.
전직 Pastef 활동가들의 트레이너인 Moustapha Sarr는 "그들은 스타일만 다를 뿐 동전의 양면입니다."라고 말했습니다.
MMA, Reggae, and Humility
MMA, 레게, 그리고 겸손
Hailing from a modest rural background, Faye, a practicing Muslim with two wives and a penchant for wide-sleeved boubou robes, embodies a new breed of Senegalese politicians.
소박한 시골 출신의 Faye는 두 명의 아내를 둔 실천적인 무슬림이며 소매가 넓은 부부 예복을 좋아하는 인물로 새로운 유형의 세네갈 정치인을 구현합니다.
Born into a humble farming family in the remote village of Ndiaganiao, 150 kilometers from the capital, Dakar, Faye's childhood was marked by a lack of basic infrastructure like health centers and paved roads.
수도 다카르에서 150km 떨어진 은디아가냐오(Ndiaganiao)라는 외딴 마을의 겸손한 농가에서 태어난 Faye의 어린 시절은 의료 센터와 포장 도로와 같은 기본 인프라가 부족했습니다.
Faye left his rural upbringing to study at Dakar's prestigious National Administration School but has maintained close ties with his village.
Faye는 다카르의 명문 국립 행정 학교에서 공부하기 위해 시골에서 자랐지만 그의 마을과 긴밀한 관계를 유지해 왔습니다.
"Diomaye was a little shepherd who watched over his goats in the fields," said Mor Sarr, one of his closest friends.
그의 가장 친한 친구 중 한 명인 모르 사르(Mor Sarr)는 "디오마예는 들판에서 염소를 돌보는 작은 목동이었습니다."라고 말했습니다.
Faye "has always been very close to his mother, Khady Diouf," helping her with household chores, Sarr added.
Faye는 "항상 그의 어머니 Khady Diouf와 매우 가까워" 집안일을 도왔다고 Sarr는 덧붙였습니다.
An admirer of former US President Barack Obama and South African anti-apartheid icon Nelson Mandela, Faye also indulges in psychology books and reveres French soccer legend Zinedine Zidane, according to Sarr.
버락 오바마 전 미국 대통령과 남아프리카공화국의 반아파르트헤이트 아이콘인 넬슨 만델라를 좋아하는 페이는 심리학 서적에도 푹 빠져 있으며 프랑스 축구의 전설 지네딘 지단도 존경한다고 사르가 말했습니다.
Mixed martial arts, swimming, and reggae music are among his passions, Sarr revealed. He is also an ardent supporter of Spanish soccer giants Real Madrid.
종합격투기, 수영, 레게 음악 등이 그의 열정 중 하나라고 Sarr는 밝혔습니다. 그는 또한 스페인 축구의 거물인 레알 마드리드의 열렬한 지지자이기도 합니다.
Diomaye Faye, the future president's uncle, described his nephew as "a good boy" who is mindful of his behavior and will remain grounded in the reality of the country.
미래의 대통령 삼촌인 디오마예 페이(Diomaye Faye)는 그의 조카를 자신의 행동을 염두에 두고 국가의 현실에 충실할 "착한 소년"으로 묘사했습니다.
As Bassirou Diomaye Faye prepares to assume the mantle of leadership, his ascent from humble origins and his commitment to sweeping changes have instilled hope and anticipation among the Senegalese people. His ability to navigate the challenges ahead, both domestic and international, will determine the legacy he leaves on his nation.
Bassirou Diomaye Faye가 리더십의 역할을 맡을 준비를 하면서, 보잘것없는 출신에서 출발하여 획기적인 변화에 대한 그의 헌신은 세네갈 국민들 사이에 희망과 기대를 심어주었습니다. 국내외적으로 앞으로의 과제를 헤쳐나가는 그의 능력이 그가 조국에 남기는 유산을 결정할 것입니다.
부인 성명:info@kdj.com
제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!
본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.