bitcoin
bitcoin

$90556.32 USD 

-0.75%

ethereum
ethereum

$3117.42 USD 

0.00%

tether
tether

$0.999787 USD 

-0.08%

solana
solana

$237.19 USD 

8.20%

bnb
bnb

$628.11 USD 

0.71%

xrp
xrp

$1.04 USD 

9.39%

dogecoin
dogecoin

$0.352888 USD 

-9.08%

usd-coin
usd-coin

$0.999905 USD 

-0.01%

cardano
cardano

$0.716189 USD 

-0.88%

tron
tron

$0.196970 USD 

4.21%

avalanche
avalanche

$36.54 USD 

5.95%

toncoin
toncoin

$5.62 USD 

4.28%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000024 USD 

-5.61%

sui
sui

$3.67 USD 

-2.84%

chainlink
chainlink

$14.35 USD 

2.08%

暗号通貨のニュース記事

労働党、年金重視のキャンペーンで高齢有権者をターゲットに

2024/04/30 05:30

労働党は年金受給者を対象としたキャンペーンを開始し、政府の国民保険料廃止計画による国民年金への脅威を強調した。同党は、この措置には年間460億ポンドの費用がかかる可能性があり、女性、75歳以上、独身年金受給者に最も大きな影響を与える可能性があると主張している。労働党は政府に対し、国民保険計画の財源として基礎国民年金を削減するのか、それとも国民年金の受給年齢を引き上げるのかを明確にするよう要求している。

労働党、年金重視のキャンペーンで高齢有権者をターゲットに

Labour Launches Pension Campaign Targeting Older Voters

労働党、高齢有権者を対象とした年金キャンペーンを開始

London, United Kingdom - The Labour Party has embarked on a comprehensive campaign to appeal to older voters, specifically those over 65, highlighting the potential threat to their pensions under the current Conservative government's plans. This strategic move aims to undermine one of the Tories' remaining electoral advantages.

ロンドン、イギリス - 労働党は、現在の保守党政権の計画の下で彼らの年金が脅かされる可能性があることを強調し、高齢の有権者、特に65歳以上の有権者にアピールする包括的なキャンペーンに乗り出した。この戦略的な動きは、保守党に残る選挙上の優位性の一つを損なうことを目的としている。

Sir Keir Starmer's party unveiled a highly targeted advertising campaign on Monday, meticulously designed to garner favor with the over-65 demographic. Recent polls indicate that this age group is the only one currently favoring the Conservatives over Labour.

キア・スターマー卿の党は月曜日、65歳以上の層の支持を得るために細心の注意を払って設計された、ターゲットを絞った広告キャンペーンを発表した。最近の世論調査によると、この年齢層は現在労働党よりも保守党を支持している唯一の層である。

Labour has vehemently urged Rishi Sunak, the Chancellor of the Exchequer, to disclose the full implications of his party's long-term intention to eliminate National Insurance contributions, warning that it jeopardizes "people's pensions." The party contends that such a move could incur a staggering £46 billion annual cost. Given that the government has yet to specify how it intends to fund this initiative, the most likely fall-back option appears to be the national pension fund, which would effectively deplete its resources.

労働党はリシ・スナック財務大臣に対し、国民保険料を廃止するという同党の長期的意図が「国民の年金」を危険にさらすものであると警告し、その影響を完全に明らかにするよう強く求めた。同党は、そのような措置には年間460億ポンドという驚異的なコストがかかる可能性があると主張している。政府がこの取り組みにどのように資金を提供するつもりであるかをまだ明らかにしていないことを考えると、最も可能性の高い代替オプションは国民年金基金であると思われ、事実上その財源を枯渇させることになる。

Exclusive analysis conducted by Labour and shared with the media outlet i, suggests that women, individuals over 75, and single pensioners are particularly vulnerable should the government resort to pensions to finance its National Insurance plans. The party's research reveals that for 3.4 million women and 2.7 million men, the state pension constitutes their primary household income source.

労働党が実施しメディア i と共有した独占的分析は、政府が国民保険計画の資金調達に年金に頼った場合、女性、75 歳以上の個人、独身年金受給者が特に脆弱であることを示唆しています。同党の調査によると、女性340万人、男性270万人にとって、国民年金が主な世帯収入源となっている。

Furthermore, the analysis indicates that the state pension is the primary financial pillar for 53% of pensioners over 75 and 43% of those under 75. Additionally, benefit income, predominantly the state pension, accounts for 56% of the income in single pensioner households compared to 37% among pensioner couples.

さらに、分析では、75歳以上の年金受給者の53%、75歳未満の年金受給者の43%にとって国民年金が主な家計の柱であることが示されている。さらに、単身年金受給者世帯の収入の56%を主に国民年金である給付金収入が占めている。これに対し、年金受給者夫婦では37%だった。

These figures provide valuable insights into the crucial demographic that Labour's new campaign is targeting. A recent poll conducted by BMG Research for i demonstrated that pensioners favor the Tories over Labour by 38% to 28%, making them a pivotal group for Labour to sway.

これらの数字は、労働党の新しいキャンペーンがターゲットとしている重要な層についての貴重な洞察を提供する。 BMGリサーチ・フォー・アイが実施した最近の世論調査によると、年金受給者は労働党より保守党を38%対28%支持しており、保守党が労働党にとって重要なグループとなっている。

The survey, which polled 1,500 adults across the UK between April 22 and 23, indicated that over-65s were the only demographic that would vote Conservative over Labour if a general election were held today. In contrast, 41% of respondents aged 55 to 64 stated they would vote Labour, compared to only 23% for the Tories, with the gap widening significantly among younger age groups.

4月22日から23日にかけて英国全土の成人1,500人を対象に行われたこの調査では、今日総選挙が実施された場合、労働党ではなく保守党に投票するであろう人口統計は65歳以上だけであることが示された。対照的に、55~64歳の回答者の41%が労働党に投票すると回答したのに対し、保守党は23%にとどまり、若い年齢層ではその差が大幅に拡大した。

In light of these findings, pensioners emerge as a crucial target for Labour as it intensifies its campaigning efforts ahead of a general election, which is expected later this year. The party also faces impending local elections on May 2.

こうした調査結果を踏まえると、今年後半に予想される総選挙に向けて労働党が選挙運動を強化する中で、年金受給者は労働党にとって重要なターゲットとして浮上している。同党はまた、5月2日に差し迫った地方選挙にも直面している。

In a newly launched national poster campaign, Labour issued a stark warning: "Your pension is not safe with the Tories." The campaign poses a series of pointed questions, demanding transparency from the government. Labour demands that the Prime Minister pledge to safeguard the basic state pension from any cuts intended to fund the long-term plan to abolish National Insurance contributions.

新たに開始された全国的なポスターキャンペーンで、労働党は「保守党ではあなたの年金は安全ではない」と厳しい警告を発した。このキャンペーンは一連の鋭い質問を投げかけ、政府に透明性を要求している。労働党は首相に対し、国民保険料を廃止する長期計画の財源として基礎国民年金を削減することを約束するよう要求している。

Moreover, Labour insists on clarification regarding whether the government plans to raise the state pension age to bridge the £46 billion "black hole" or introduce means-testing for the state pension going forward.

さらに労働党は、政府が460億ポンドの「ブラックホール」を埋めるために公的年金の受給開始年齢を引き上げる計画があるのか​​、それとも今後公的年金に資力調査を導入するつもりなのかについて明確にするよう求めている。

Jonathan Ashworth, Labour's Shadow Paymaster General, expressed his concerns, stating that "Older people have borne the brunt of the economic turmoil inflicted by the Tories, and another five years of Conservative rule will likely bring more of the same. The government must be transparent about who will bear the burden of their unfunded National Insurance cut proposal and rule out reducing the State Pension to fill this £46 billion black hole."

労働党の影の財政局長ジョナサン・アシュワース氏は懸念を表明し、「保守党が引き起こした経済混乱の矢面に立たされているのは高齢者であり、あと5年間保守党が政権を続ければ、さらに同じことが起こるだろう。政府は透明性を持たなければならない」と述べた。財源のない国民保険削減案の負担を誰が負うのか、そしてこの460億ポンドのブラックホールを埋めるために国民年金を削減する可能性を排除するのかについて。」

However, Laura Trott, Chief Secretary to the Treasury, dismissed Labour's claims as "scaremongering." She asserted, "Of course, we rule this out." Trott further criticized Labour's record, stating, "The previous Labour government raised the weekly State Pension by a mere 75 pence in one year and depleted pensions to the tune of £118 billion."

しかし、ローラ・トロット財務長官は、労働党の主張を「脅迫的」であると一蹴した。彼女は「もちろん、私たちはこれを排除します」と主張した。トロット氏はさらに労働党の記録を批判し、「前労働党政権は1年間で週当たりの国民年金をわずか75ペンス引き上げ、年金を1180億ポンドまで枯渇させた」と述べた。

"Only Rishi Sunak and the Conservatives will remain steadfast to the economic plan that has enabled us to increase the State Pension this year by an additional £900 annually, reduce National Insurance by £900, and progress toward eliminating the unjust double tax on work in an economically responsible manner. Labour would regress us to square one with higher taxes."

「リシ・スナック氏と保守党だけが、今年の国民年金をさらに年間900ポンド増額し、国民保険を900ポンド削減し、労働に対する不当な二重課税の撤廃に向けた前進を可能にした経済計画を堅持し続けるだろう」労働党が経済的に責任あるやり方をすれば、増税によって我々は二乗に逆行するだろう。」

Pensions are widely anticipated to become a key battleground in the run-up to the general election. Mr. Starmer made his first commitment last week to uphold the triple lock, a mechanism for increasing pensions in line with the highest of earnings growth, inflation, or 2.5%. He declared that Labour would safeguard this measure for at least the first five years of any Labour government.

年金は総選挙に向けて重要な争点になると広く予想されている。スターマー氏は先週、所得伸び率、インフレ率、または2.5%のうち最も高い水準に応じて年金を増額する仕組みであるトリプルロックを維持すると初めて約束した。同氏は、労働党政権発足から少なくとも最初の5年間はこの措置を守ると宣言した。

In an interview with the Daily Express, Starmer asserted that pensioners deserve certainty and that he is committed to maintaining the policy of indexing publicly funded pensions to earnings, inflation, or 2.5%, whichever is highest.

スターマー氏はデイリー・エクスプレスとのインタビューで、年金受給者には確実性があると主張し、公的資金による年金を収入、インフレ、または2.5%のいずれか高い方に連動させる政策を維持することに尽力すると述べた。

Jeremy Hunt, the Chancellor of the Exchequer, has affirmed that the Conservatives will retain the triple lock system if they win the general election. Additionally, he emphasized that slashing National Insurance contributions would benefit 29 million working people and rectify the "double taxation" disparity.

ジェレミー・ハント財務大臣は、保守党が総選挙に勝てばトリプルロックシステムを維持すると断言した。さらに、国民保険料の削減は2900万人の勤労者に利益をもたらし、「二重課税」格差の是正につながると強調した。

A request for comment was sent to the Conservative Party.

コメント要請は保守党に送られた。

免責事項:info@kdj.com

提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。

このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。

2024年11月17日 に掲載されたその他の記事