![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
米国上院議員の超党派グループは、ロシアのエネルギー購入に制裁を課すことを目的とした火曜日に法案を導入しました。
A bipartisan group of U.S. senators unveiled a bill on Tuesday that would impose sanctions on any country or citizen purchasing Russian energy despite a lack of cooperation from major powers such as China and India.
米国上院議員の超党派グループは、火曜日に、中国やインドなどの大国からの協力の欠如にもかかわらず、ロシアのエネルギーを購入する国または市民に制裁を課す法案を発表しました。
The bill, which would apply a 500% tariff on imported goods from countries that buy Russian oil, gas, uranium and other unspecified products if the Kremlin fails to engage in meaningful peace talks to end the war in Ukraine.
クレムリンがウクライナでの戦争を終わらせるために意味のある和平協議に従事していない場合、ロシアの石油、ガス、ウラン、その他の不特定製品を購入する国からの輸入品に500%の関税を適用する法案。
It would also propose sanctions that would prevent U.S. citizens from purchasing Russian sovereign debt and prohibit U.S. financial institutions from investing in entities tied to the Russian state.
また、米国市民がロシアの主権債務を購入することを妨げ、米国の金融機関がロシア国家に関連する事業体に投資することを禁止する制裁を提案します。
The legislation, which is expected to face difficulties in passing due to a lack of cooperation from major powers such as China and India over secondary sanctions and the challenge of imposing such measures on the EU, includes provisions for presidential waivers for national security reasons.
中国やインドなどの主要勢力からの協力の欠如が二次制裁やEUにそのような措置を課すという課題のために困難に直面すると予想される法律には、国家安全保障上の理由で大統領免除の規定が含まれています。
"This legislation would impose sanctions on any country or citizen who continues to purchase Russian energy. We are not out of time for a negotiated solution, but we must begin to put some serious economic pressure on Russia to come to the table in good faith to end this war. If they prefer to continue this senseless conflict, then we must impose these sanctions to cut off the revenue that is fueling their war machine," said Senator Lindsey Graham, R-S.C., who is spearheading the bill.
「この法律は、ロシアのエネルギーを購入し続ける国や市民に制裁を課します。私たちは交渉された解決策のために時間外ではありませんが、この戦争を終わらせるために誠実にテーブルに来るようにロシアに深刻な経済的圧力をかけ始めなければなりません。法案の先頭に立つ。
"If they don't want to come to the table and if they want to continue this war, then we're prepared to take these additional steps to starve the Russian bear and bring an end to this conflict."
「彼らがテーブルに来たくないなら、もし彼らがこの戦争を続けたいなら、私たちはロシアの熊を飢えさせ、この紛争を終わらせるためにこれらの追加の措置を講じる準備ができています。」
The bill, which is expected to have broad bipartisan support in both the Senate and the House if presented for a vote, is likely to face difficulties passing due to a lack of cooperation from major powers such as China and India over secondary sanctions and the challenge of imposing such measures on the EU.
この法案は、投票のために提示された場合、上院と下院の両方で幅広い超党派の支持を得ると予想されているが、中国やインドなどの主要な権限からの協力が不足しているため、EUにそのような措置を課すという課題により、通過する困難に直面する可能性が高い。
A companion bill is expected to be introduced in the U.S. House of Representatives. There is no timeline yet for a vote on the legislation.
コンパニオン法案は、米国下院で導入される予定です。立法に関する投票のためのタイムラインはまだありません。
The bipartisan effort follows a threat by U.S. President Donald Trump on Sunday to impose secondary tariffs on Russian oil in response to President Vladimir Putin’s demands to replace Ukrainian President Volodymyr Zelensky as part of peace talks.
超党派の努力は、平和会談の一環としてウクライナ大統領のヴォルディミア・ゼレンスキーを置き換えるというウラジミール・プーチン大統領の要求に応じて、ロシアの石油に二次関税を課すという日曜日に、ドナルド・トランプ米大統領の脅威に続いています。
Moscow has responded by stating that Putin remains open to talks with Trump and reiterated that Ukraine had violated a U.S.-mediated agreement to halt attacks on energy facilities.
モスクワは、プーチン大統領がトランプとの協議に対して開かれたままであると述べ、ウクライナがエネルギー施設への攻撃を停止するための米国を介した合意に違反したと繰り返し述べた。
Kremlin spokesperson Dmitry Peskov told reporters on Monday that the two leaders spoke on Sunday and discussed the peace process.
クレムリンのスポークスマン、ドミトリー・ペスコフは月曜日に記者団に、2人の指導者が日曜日に話し、和平プロセスについて話し合ったと語った。
"President Putin is open to continuing communication with President Trump on this topic. Of course, the main task is to try to resolve the situation in Ukraine peacefully and diplomatically," Peskov said.
「プーチン大統領は、このトピックについてトランプ大統領との継続的なコミュニケーションにオープンです。もちろん、主な課題は、ウクライナの状況を平和的かつ外交的に解決しようとすることです」とペスコフは言いました。
"During the conversation, the topic of the continuing shelling of the Zaporozhskaya nuclear power station by the Ukrainian side was also touched upon. This is a direct violation of the understandings reached by the leaders of Russia and the United States."
「会話中、ウクライナ側によるザポロジュカヤ原子力発電所の継続的な砲撃のトピックも触れられました。これは、ロシアと米国の指導者が到達した理解に直接違反しています。」
The Zaporozhskaya nuclear power plant, Europe's largest, came under renewed shelling on Monday, according to officials in Kyiv and Moscow. Both sides accused the other of carrying out the attack.
キエフとモスクワの当局者によると、ヨーロッパ最大のザポロオズカヤ原子力発電所は、月曜日に新たな砲撃を受けています。双方は、他者が攻撃を実行したと非難した。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。
-
-
-
-
-
-
-
- インフルエンサーペペ(感動)
- 2025-04-04 02:45:11
- 大規模な規模で構築されており、380兆トークンの合計供給を誇っています。これは、ミームコインの野望を叫ぶ数です。
-
-
- ビットコインとほとんどの暗号通貨は木曜日に倒れました
- 2025-04-04 02:40:12
- 彼らの総時価総額は、5.7%以上急落して2.6兆ドルです。