bitcoin
bitcoin

$75930.13 USD 

0.92%

ethereum
ethereum

$2909.65 USD 

1.79%

tether
tether

$1.00 USD 

0.03%

solana
solana

$197.15 USD 

3.38%

bnb
bnb

$596.04 USD 

-2.20%

usd-coin
usd-coin

$0.999932 USD 

0.00%

xrp
xrp

$0.550887 USD 

-1.45%

dogecoin
dogecoin

$0.192730 USD 

-2.59%

cardano
cardano

$0.419333 USD 

11.87%

tron
tron

$0.160276 USD 

-1.42%

toncoin
toncoin

$4.89 USD 

-1.12%

avalanche
avalanche

$27.32 USD 

-1.92%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000019 USD 

-1.96%

chainlink
chainlink

$12.61 USD 

-0.05%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$377.24 USD 

-1.72%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Indiens Streben nach finanzieller Unabhängigkeit: Ein Jahrzehnt des Fortschritts, ein Weg nach vorne

Apr 01, 2024 at 08:46 pm

Premierminister Narendra Modi betonte Indiens Streben nach finanzieller Unabhängigkeit in den nächsten zehn Jahren. In seiner Rede anlässlich der Feierlichkeiten zum 90-jährigen Jubiläum der Reserve Bank of India betonte er den wirtschaftlichen Fortschritt des Landes und die Notwendigkeit, dass die RBI auf die Wünsche der Jugend eingeht und innovative Richtlinien für aufstrebende Sektoren entwickelt. Modi betonte auch, wie wichtig es sei, ein Gleichgewicht zwischen Inflationskontrolle und Wachstum aufrechtzuerhalten, und forderte die RBI auf, ein Modell zu entwickeln, das als globaler Trendsetter dienen und die Zugänglichkeit und Akzeptanz der indischen Rupie weltweit sicherstellen könne.

Indiens Streben nach finanzieller Unabhängigkeit: Ein Jahrzehnt des Fortschritts, ein Weg nach vorne

India's Quest for Financial Aatmanirbharta: A Decade of Progress and the Path Ahead

Indiens Streben nach finanziellem Aatmanirbharta: Ein Jahrzehnt des Fortschritts und der Weg in die Zukunft

Mumbai, April 1 (SocialNews.XYZ): India's Prime Minister Narendra Modi has exhorted the nation to strive for 'financial Aatmanirbharta' (self-reliance) over the next decade, a bold vision that seeks to unshackle the Indian economy from global headwinds and propel it towards sustainable growth and prosperity.

Mumbai, 1. April (SocialNews.XYZ): Indiens Premierminister Narendra Modi hat die Nation dazu ermahnt, im nächsten Jahrzehnt nach „finanzieller Aatmanirbharta“ (Eigenständigkeit) zu streben, einer mutigen Vision, die darauf abzielt, die indische Wirtschaft vom globalen Gegenwind zu befreien treiben Sie es zu nachhaltigem Wachstum und Wohlstand voran.

Addressing the 90th anniversary celebrations of the Reserve Bank of India (RBI), Prime Minister Modi hailed the remarkable progress made by the Indian economy in recent years. He attributed this transformation to the unwavering commitment of the government to comprehensive reforms, strategic policy decisions, and a deep understanding of the nation's aspirations.

Anlässlich der Feierlichkeiten zum 90-jährigen Bestehen der Reserve Bank of India (RBI) lobte Premierminister Modi die bemerkenswerten Fortschritte der indischen Wirtschaft in den letzten Jahren. Er führte diesen Wandel auf das unerschütterliche Engagement der Regierung für umfassende Reformen, strategische politische Entscheidungen und ein tiefes Verständnis für die Bestrebungen der Nation zurück.

"India is among the youngest nations in the world," the Prime Minister remarked, "and our policies have unlocked new frontiers of growth, such as green energy, digital technology, defence exports, MSMEs, space exploration, and tourism. The RBI must rise to the challenge of meeting the aspirations of our youth by developing 'out-of-the-box' policies that foster innovation and empower emerging sectors."

„Indien gehört zu den jüngsten Nationen der Welt“, bemerkte der Premierminister, „und unsere Politik hat neue Wachstumsgrenzen erschlossen, wie etwa grüne Energie, digitale Technologie, Verteidigungsexporte, KKMU, Weltraumforschung und Tourismus. Die RBI muss.“ Wir stellen uns der Herausforderung, die Wünsche unserer Jugend zu erfüllen, indem wir „out-of-the-box“-Richtlinien entwickeln, die Innovationen fördern und aufstrebende Sektoren stärken.“

Recognizing the global dilemma of balancing inflation control with economic growth, Prime Minister Modi urged the RBI to lead the way in developing a model that strikes this delicate equilibrium. He emphasized that such a model could not only benefit India but also serve as a beacon of guidance for other nations, particularly in the Global South.

Premierminister Modi erkannte das globale Dilemma, Inflationskontrolle und Wirtschaftswachstum in Einklang zu bringen, und forderte die RBI auf, eine Vorreiterrolle bei der Entwicklung eines Modells einzunehmen, das dieses heikle Gleichgewicht herstellt. Er betonte, dass ein solches Modell nicht nur Indien zugute kommen könne, sondern auch anderen Nationen, insbesondere im globalen Süden, als Orientierung dienen könne.

"India is on its way to becoming a global growth engine," the Prime Minister asserted, "and in the next ten years, we will strive to enhance our financial resilience, minimizing the impact of global developments on our economy."

„Indien ist auf dem Weg, ein globaler Wachstumsmotor zu werden“, erklärte der Premierminister, „und in den nächsten zehn Jahren werden wir danach streben, unsere finanzielle Widerstandsfähigkeit zu stärken und die Auswirkungen globaler Entwicklungen auf unsere Wirtschaft zu minimieren.“

Prime Minister Modi recalled the challenges faced by the Indian banking system during the RBI's 80th anniversary celebrations in 2014. He highlighted the alarming levels of non-performing assets (NPAs) that plagued the banking sector at the time.

Premierminister Modi erinnerte an die Herausforderungen, mit denen das indische Bankensystem während der Feierlichkeiten zum 80-jährigen Jubiläum der RBI im Jahr 2014 konfrontiert war. Er verwies auf die alarmierende Höhe der notleidenden Vermögenswerte (NPAs), unter denen der Bankensektor damals litt.

"Through a combination of clarity in policy, decisive actions, and comprehensive reforms," the Prime Minister recounted, "we have transformed the Indian banking system into a robust and sustainable force. The once moribund system is now thriving, posting record profits and extending unprecedented credit."

„Durch eine Kombination aus klarer Politik, entschlossenen Maßnahmen und umfassenden Reformen“, erinnerte sich der Premierminister, „haben wir das indische Bankensystem in eine robuste und nachhaltige Kraft verwandelt. Das einst sterbende System floriert jetzt, verzeichnet Rekordgewinne und expandiert.“ beispielloser Kredit.“

The Prime Minister attributed this transformation to the unwavering focus on recognition, resolution, and recapitalization of distressed assets, supported by a substantial capital infusion of Rs 3.5 lakh crore into public sector banks. He also lauded the effectiveness of the Insolvency and Bankruptcy Code (IBC) in resolving non-performing loans.

Der Premierminister führte diese Transformation auf die unerschütterliche Konzentration auf die Anerkennung, Abwicklung und Rekapitalisierung notleidender Vermögenswerte zurück, unterstützt durch eine erhebliche Kapitalzufuhr von 3,5 Millionen Rupien an Banken des öffentlichen Sektors. Er lobte außerdem die Wirksamkeit des Insolvenzgesetzes (Insolvency and Bankruptcy Code, IBC) bei der Abwicklung notleidender Kredite.

"Over 27,000 applications involving underlying defaults exceeding Rs 9 lakh crore were resolved before entering the IBC process," Prime Minister Modi stated. "As a result, gross NPAs of banks, which once stood at 11.25%, have plummeted to below 3% as of September 2023. The RBI's role in facilitating this remarkable turnaround has been commendable."

„Über 27.000 Anträge mit zugrunde liegenden Zahlungsausfällen von mehr als 9 Millionen Rupien wurden gelöst, bevor das IBC-Verfahren eingeleitet wurde“, erklärte Premierminister Modi. „Infolgedessen sind die Brutto-NPAs der Banken, die einst bei 11,25 % lagen, im September 2023 auf unter 3 % gesunken. Die Rolle der RBI bei der Erleichterung dieser bemerkenswerten Trendwende war lobenswert.“

The Prime Minister further highlighted the groundbreaking achievements of the past decade, including the proliferation of Jan Dhan accounts, the transformative reach of the Kisan Credit Card, the financial inclusion of the underprivileged, and the exponential growth of digital payments, with over 1,200 crore transactions processed monthly.

Der Premierminister hob außerdem die bahnbrechenden Errungenschaften des letzten Jahrzehnts hervor, darunter die Verbreitung von Jan-Dhan-Konten, die transformative Reichweite der Kisan-Kreditkarte, die finanzielle Inklusion der Benachteiligten und das exponentielle Wachstum digitaler Zahlungen mit über 1.200 Crore-Transaktionen monatlich bearbeitet.

"Innovation is the lifeblood of progress," the Prime Minister emphasized. "Our bankers and regulatory bodies must prepare for the burgeoning needs of new and traditional sectors, such as space, tourism, green energy, defence exports, and the MSME sector, which is the backbone of India's manufacturing industry."

„Innovation ist die Lebensader des Fortschritts“, betonte der Premierminister. „Unsere Banker und Regulierungsbehörden müssen sich auf die wachsenden Bedürfnisse neuer und traditioneller Sektoren vorbereiten, wie Raumfahrt, Tourismus, grüne Energie, Verteidigungsexporte und den KKMU-Sektor, der das Rückgrat der indischen Fertigungsindustrie bildet.“

To commemorate the historic occasion, Prime Minister Modi released a commemorative coin marking the RBI's 90th anniversary in the presence of Finance Minister Nirmala Sitharaman, Ministers of State for Finance Bhagwat Karad and Pankaj Chaudhary, Maharashtra Governor Ramesh Bais, Chief Minister Eknath Shinde, Deputy CMs Devendra Fadnavis and Ajit Pawar, and RBI Governor Shaktikanta Das, among other dignitaries.

Zum Gedenken an den historischen Anlass gab Premierminister Modi in Anwesenheit von Finanzministerin Nirmala Sitharaman, den Staatsministern für Finanzen Bhagwat Karad und Pankaj Chaudhary, dem Gouverneur von Maharashtra Ramesh Bais, dem Ministerpräsidenten Eknath Shinde und den stellvertretenden CMs eine Gedenkmünze zum 90. Jahrestag der RBI heraus Devendra Fadnavis und Ajit Pawar sowie RBI-Gouverneur Shaktikanta Das und andere Würdenträger.

India's quest for financial Aatmanirbharta is not merely an aspiration but a strategic imperative. By diversifying its economy, reducing its dependence on global supply chains, and empowering its youth with financial literacy and entrepreneurial opportunities, India can pave the way for a future where its economic destiny lies firmly in its own hands.

Indiens Streben nach finanziellem Aatmanirbharta ist nicht nur ein Wunsch, sondern ein strategischer Imperativ. Durch die Diversifizierung seiner Wirtschaft, die Verringerung seiner Abhängigkeit von globalen Lieferketten und die Stärkung seiner Jugend mit Finanzkompetenz und unternehmerischen Möglichkeiten kann Indien den Weg für eine Zukunft ebnen, in der das wirtschaftliche Schicksal fest in seinen eigenen Händen liegt.

The journey towards financial independence will undoubtedly be fraught with challenges, but the unwavering commitment of the government, the expertise of the RBI, and the indomitable spirit of the Indian people will undoubtedly guide India towards its cherished goal.

Der Weg zur finanziellen Unabhängigkeit wird zweifellos voller Herausforderungen sein, aber das unerschütterliche Engagement der Regierung, das Fachwissen der RBI und der unbezwingbare Geist des indischen Volkes werden Indien zweifellos zu seinem geschätzten Ziel führen.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Nov 08, 2024