|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
博比爵士去世一年后,查尔顿最后一位幸存的兄弟分享了他对足球大家庭的珍贵回忆。
Tommy Charlton, the last surviving brother of football legends Sir Bobby and Jack Charlton, has shared his fond memories of the family a year on from Bobby's death.
汤米·查尔顿是足球传奇人物鲍比·查尔顿爵士和杰克·查尔顿爵士最后一位幸存的兄弟,在鲍比去世一年后,他分享了他对这个家庭的美好回忆。
The Charlton brothers were all born and raised in Ashington, Northumberland, by their parents Cissie and Bob. Tommy, 78, said their childhood was "full of fun".
查尔顿兄弟均由父母西西和鲍勃在诺森伯兰郡阿什顿出生和长大。 78 岁的汤米说他们的童年“充满乐趣”。
He told the Mirror: "We had a great childhood. We were always playing out on the streets, kicking a ball around or playing cricket. We were always getting into mischief, but we had a lot of fun."
他告诉《镜报》:“我们有一个美好的童年。我们总是在街上玩耍,踢球或打板球。我们总是恶作剧,但我们玩得很开心。”
Tommy went on to play walking football for England, while Bobby and Jack both had successful careers in professional football. Bobby played for Manchester United and won the World Cup with England in 1966, while Jack played for Leeds United and managed the Republic of Ireland.
汤米继续为英格兰踢步行足球,而鲍比和杰克都在职业足球领域取得了成功的职业生涯。鲍比效力于曼联队,并于1966年随英格兰队夺得世界杯冠军,而杰克则效力于利兹联队并执教爱尔兰共和国。
Tommy said people still ask him about his famous brothers, adding: "It's remarkable really. It's 51 years since they stopped playing. But there are so many memories and they are precious."
汤米说,人们仍然向他询问有关他著名兄弟的事情,并补充道:“这真的很了不起。他们已经停止打球 51 年了。但是有很多回忆,而且很珍贵。”
Bobby died aged 86 last October after battling dementia, and Tommy still makes sure he looks smart for him.
鲍比去年 10 月在与痴呆症作斗争后去世,享年 86 岁,汤米仍然确保他在他看来很聪明。
He said: "I was getting ready the other night to go out and I was putting my tie on. And Bob had a habit, whenever we met, he would always straighten my tie, so I was remembering him. It was my big brother looking after me. To me this famous man was simply my brother, and I am not sure if people appreciate that."
他说:“那天晚上我正准备出去,我正在系领带。鲍勃有一个习惯,每当我们见面时,他总是拉直我的领带,所以我记住了他。那是我的哥哥对我来说,这位名人只是我的兄弟,我不确定人们是否欣赏这一点。”
All three of Tommy's brothers have now died after suffering dementia. Jack died in 2020 aged 85, and Gordon, a merchant seaman, died last year aged 79.
汤米的三个兄弟现已全部因痴呆症去世。杰克于 2020 年去世,享年 85 岁;戈登是一名商船海员,去年去世,享年 79 岁。
Tommy recently represented Sir Bobby at Salford Quays where a mosaic unveiled by him in 2001 has been restored.
汤米最近代表鲍比爵士在索尔福德码头,他于 2001 年揭幕的马赛克已被修复。
He said: "I said he would have been delighted to see the kids involved, and how much he loved Manchester, and loved the people, and how much the people of Manchester loved him. It was a privilege to do that."
他说:“我说他会很高兴看到孩子们参与其中,他是多么爱曼彻斯特,爱人民,曼彻斯特人民也多么爱他。能够这样做是一种荣幸。”
Tommy added that Bobby was "the best player I ever saw", and said he used to watch him play for Man Utd and ask him afterwards 'how did you do that?'"
汤米补充说,鲍比是“我见过的最好的球员”,并说他经常看他为曼联踢球,然后问他“你是怎么做到的?”
He said Bobby and Jack used their fame "for good" with Bobby setting up soccer schools for children, while Jack proudly acted as deputy Lord Lieutenant of Northumberland in 1997.
他说,鲍比和杰克“永远”利用了他们的名声,鲍比为儿童设立了足球学校,而杰克则自豪地在 1997 年担任诺森伯兰郡副上尉。
Sir Bobby left an estate valued at £631,286 and his will, drawn up in 2011, directs that it should go to wife Lady Norma.
鲍比爵士留下了价值 631,286 英镑的遗产,他于 2011 年起草的遗嘱指示,这笔遗产应归妻子诺玛夫人所有。
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
- ETFSwap(ETFS)将在24天内飙升3,555%
- 2024-10-08 08:15:16
- 一些交易者已经完善了早期计算代币的能力,这些代币可能会从每个市场周期的巨大价值飙升中获益
-
- 法院批准 FTX 和解,为客户使用 16B 美元追回资产偿还债务铺平道路
- 2024-10-08 08:15:16
- 批准的计划包括与 FTX 客户、债权人、美国政府机构和负责管理的清算人达成的一系列和解协议