|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
网球巨星比利·简·金 (Billie Jean King) 明年将作为大元帅主持第 136 届玫瑰花车游行。下个月将迎来 81 岁生日的金周一在锦标赛大厅的草坪上铺满五彩纸屑,人们介绍她时,人们高喊着埃尔顿·约翰 (Elton John) 为她创作的热门歌曲《费城自由》(Philadelphia Freedom)。
Tennis great Billie Jean King will preside over the 136th Rose Parade as grand marshal next year.
网球巨星比利·简·金 (Billie Jean King) 明年将作为大元帅主持第 136 届玫瑰花车游行。
King, who turns 81 next month, was introduced Monday in a shower of confetti on the lawn of Tournament House as “Philadelphia Freedom,” the hit song Elton John wrote for her, blared.
下个月将迎来 81 岁生日的金周一在锦标赛大厅的草坪上铺满五彩纸屑,人们介绍她时,人们高喊着埃尔顿·约翰 (Elton John) 为她创作的热门歌曲《费城自由》(Philadelphia Freedom)。
“I'm still kicking,” she said, smiling.
“我还在踢,”她微笑着说。
King will ride the 5 1/2-mile route through the streets of Pasadena on Jan. 1 and be part of the coin flip for the 111th Rose Bowl football game later that day.
King 将于 1 月 1 日骑行 5 1/2 英里的路线,穿过帕萨迪纳的街道,并在当天晚些时候参加第 111 届玫瑰碗橄榄球赛的掷硬币比赛。
“We looked forward to it every year,” she said, recalling her childhood in Long Beach. “My mother and I always loved parades."
“我们每年都期待着这一天,”她回忆起自己在长滩的童年时说道。 “我和我的母亲一直很喜欢游行。”
The parade’s theme of “Best Day Ever!” celebrates life's best moments.
游行的主题是“有史以来最好的一天!”庆祝生命中最美好的时刻。
“I love it,” she said. “I have a whole new saying the rest of my life now. It reminds us of living in the present every single day.”
“我喜欢它,”她说。 “我的余生现在有了全新的说法。它提醒我们每一天都要活在当下。”
She joins a long line of athletes who've served as grand marshals, including Olympic champions Laurie Hernandez, Greg Louganis, Janet Evans, Allyson Felix, Carl Lewis and Shannon Miller, as well as golfers Chi-Chi Rodriguez and Arnold Palmer, and Pelé and Hank Aaron.
她加入了众多曾担任过大元帅的运动员行列,其中包括奥运会冠军劳里·埃尔南德斯、格雷格·洛加尼斯、珍妮特·埃文斯、艾莉森·菲利克斯、卡尔·刘易斯和香农·米勒,以及高尔夫球手奇奇·罗德里格斯、阿诺德·帕尔默和贝利和汉克·亚伦。
“They’re absolutely the who's who of American history,” she said.
“他们绝对是美国历史上的名人,”她说。
King, however, is the first female athlete to serve on her own.
然而,金是第一位独自服役的女运动员。
She has long advocated for gender equity, LGBTQIA+ rights and other social justice issues.
她长期倡导性别平等、LGBTQIA+ 权利和其他社会正义问题。
The 39-time major champion's haul includes 20 Wimbledon titles in singles, doubles and mixed doubles.
这位 39 届大满贯冠军的战绩包括 20 次温网单打、双打和混双冠军。
King was honored with a bronze statue at Cal State Los Angeles last week. She attended the university from 1961-64, winning her first Wimbledon doubles title while still a student, but never graduated. She told students she plans to re-enroll and finish her degree.
上周,金在洛杉矶加州州立大学获得了一座铜像。她于 1961-64 年间就读于大学,在学生时期就赢得了第一个温布尔登双打冠军,但从未毕业。她告诉学生,她计划重新注册并完成学位。
King has ownership interests in the Los Angeles Dodgers and the Angel City FC women's pro soccer team.
金拥有洛杉矶道奇队和天使城足球俱乐部女子职业足球队的所有权权益。
She recently became the first individual female athlete to be awarded the Congressional Gold Medal, which recognizes her “life devoted to championing equal rights for all, in sports and in society.”
她最近成为第一位获得国会金质奖章的女运动员,该奖章表彰了她“一生致力于在体育和社会领域捍卫所有人的平等权利”。
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
- Invesco QQQ Trust:百万富翁制造者 ETF?
- 2024-11-23 20:30:02
- 该指数中的许多股票都是您可能会发现的大型科技股:英伟达、微软、苹果和亚马逊。