|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
来年、テニス界の偉大なビリー・ジーン・キングがグランドマーシャルとして第136回ローズパレードを主宰することになる。来月81歳になるキング牧師は月曜日、トーナメントハウスの芝生に紙吹雪が舞う中、エルトン・ジョンが彼女のために書いたヒット曲「フィラデルフィア・フリーダム」を流しながら紹介された。
Tennis great Billie Jean King will preside over the 136th Rose Parade as grand marshal next year.
来年、テニス界の偉大なビリー・ジーン・キングがグランドマーシャルとして第136回ローズパレードを主宰することになる。
King, who turns 81 next month, was introduced Monday in a shower of confetti on the lawn of Tournament House as “Philadelphia Freedom,” the hit song Elton John wrote for her, blared.
来月81歳になるキング牧師は月曜日、トーナメントハウスの芝生に紙吹雪が舞う中、エルトン・ジョンが彼女のために書いたヒット曲「フィラデルフィア・フリーダム」を流しながら紹介された。
“I'm still kicking,” she said, smiling.
「まだ蹴っています」と彼女は笑顔で言った。
King will ride the 5 1/2-mile route through the streets of Pasadena on Jan. 1 and be part of the coin flip for the 111th Rose Bowl football game later that day.
キングは1月1日にパサデナの通りを通る5マイルのルートを走り、その日後半に行われる第111回ローズボウル・フットボールの試合のコイントスに参加する予定だ。
“We looked forward to it every year,” she said, recalling her childhood in Long Beach. “My mother and I always loved parades."
「私たちは毎年それを楽しみにしていました」と彼女はロングビーチで過ごした子供時代を思い出しながら語った。 「母と私はいつもパレードが大好きでした。」
The parade’s theme of “Best Day Ever!” celebrates life's best moments.
パレードのテーマは「史上最高の一日!」人生の最高の瞬間を祝います。
“I love it,” she said. “I have a whole new saying the rest of my life now. It reminds us of living in the present every single day.”
「大好きです」と彼女は言いました。 「私は今、残りの人生でまったく新しい言葉を言いたいと思っています。それは私たちに毎日現在を生きていることを思い出させます。」
She joins a long line of athletes who've served as grand marshals, including Olympic champions Laurie Hernandez, Greg Louganis, Janet Evans, Allyson Felix, Carl Lewis and Shannon Miller, as well as golfers Chi-Chi Rodriguez and Arnold Palmer, and Pelé and Hank Aaron.
彼女は、オリンピックチャンピオンのローリー・ヘルナンデス、グレッグ・ルーガニス、ジャネット・エバンス、アリソン・フェリックス、カール・ルイス、シャノン・ミラー、そしてゴルファーのチチ・ロドリゲス、アーノルド・パーマー、そしてペレなど、グランドマーシャルを務めてきたアスリートの長い列に加わる。そしてハンク・アーロン。
“They’re absolutely the who's who of American history,” she said.
「彼らは間違いなくアメリカの歴史の人物です」と彼女は言った。
King, however, is the first female athlete to serve on her own.
しかし、キングは単独で選手を務めた初の女性アスリートだ。
She has long advocated for gender equity, LGBTQIA+ rights and other social justice issues.
彼女は長い間、ジェンダー平等、LGBTQIA+ の権利、その他の社会正義の問題を提唱してきました。
The 39-time major champion's haul includes 20 Wimbledon titles in singles, doubles and mixed doubles.
39回のメジャーチャンピオン獲得には、シングルス、ダブルス、混合ダブルスでウィンブルドン優勝20回が含まれる。
King was honored with a bronze statue at Cal State Los Angeles last week. She attended the university from 1961-64, winning her first Wimbledon doubles title while still a student, but never graduated. She told students she plans to re-enroll and finish her degree.
キング牧師は先週、カリフォルニア州立大学ロサンゼルス校に銅像を授与された。彼女は1961年から1964年まで同大学に通い、在学中にウィンブルドンのダブルスで初優勝を果たしたが、卒業することはなかった。彼女は学生たちに、再入学して学位を取得するつもりだと語った。
King has ownership interests in the Los Angeles Dodgers and the Angel City FC women's pro soccer team.
キング氏はロサンゼルス・ドジャースと女子プロサッカーチーム、エンジェルシティFCの所有権を持っている。
She recently became the first individual female athlete to be awarded the Congressional Gold Medal, which recognizes her “life devoted to championing equal rights for all, in sports and in society.”
彼女は最近、個人の女性アスリートとして初めて議会金メダルを受賞し、彼女の「スポーツと社会におけるすべての人の平等の権利を擁護することに人生を捧げた」ことが認められました。
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.