|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
大曼彻斯特交通局(TfGM)建议人们仔细计划行程,尽可能在安静的时间出行
Thousands of football and music fans heading to games and concerts in Manchester next week will result in the region's transport system being "exceptionally busy".
下周,成千上万的足球迷和音乐迷将前往曼彻斯特观看比赛和音乐会,这将导致该地区的交通系统“异常繁忙”。
Transport for Greater Manchester (TfGM) has advised people to plan their journeys carefully, travelling at quieter times wherever possible, and to allow plenty of extra time.
大曼彻斯特交通局(TfGM)建议人们仔细计划行程,尽可能在安静的时间出行,并留出充足的额外时间。
Trams, trains and buses - as well as some roads - are likely to be very busy at several times.
电车、火车和公共汽车以及一些道路可能有时会非常繁忙。
Maggie Carter, TfGM's head of network development, said a walking route from Manchester city centre to the Etihad campus was a "great option" for many.
TfGM 网络开发主管玛吉·卡特 (Maggie Carter) 表示,从曼彻斯特市中心到阿提哈德校区的步行路线对许多人来说是一个“不错的选择”。
She also encouraged football fans and concertgoers to download and use the Bee Network app and website to keep up to date with the latest travel alerts.
她还鼓励球迷和音乐会观众下载并使用 Bee Network 应用程序和网站,以了解最新的旅行提醒。
'Pop party'
“流行派对”
Manchester City return to Premier League action later after the international break.
国际比赛日结束后,曼城将重返英超赛场。
Their game against Tottenham at Etihad Stadium, which holds 53,400 fans, kicks off at 17:30 GMT - just an hour before the neighbouring Co-Op Live Arena hosts the Hits Radio Live concert.
他们在拥有 53,400 名球迷的阿提哈德体育场对阵托特纳姆热刺队的比赛于格林尼治标准时间 17:30 开始,距离邻近的 Co-Op Live Arena 体育场举办 Hits Radio Live 音乐会仅一小时。
Stars including Rita Ora, Clean Bandit, KSI and Tom Grennan will perform at what promoters have called the "pop party of the year".
丽塔·奥拉 (Rita Ora)、Clean Bandit、KSI 和汤姆·格伦南 (Tom Grennan) 等明星将在主办方所说的“年度流行派对”上表演。
Music fans have been strongly advised not to drive to the 23,500-capacity Co-Op Live Arena since there will be no on-site parking available.
强烈建议乐迷不要开车前往可容纳 23,500 人的 Co-Op Live Arena,因为现场没有停车位。
The surrounding area also has a strictly enforced residents’ parking scheme.
周边地区也有严格执行的居民停车计划。
Manchester's twin passions of football and music will again coincide on Tuesday.
周二,曼彻斯特对足球和音乐的双重热情将再次重合。
City host Dutch side Feyenoord in the Champions League in a 20:00 kic-off.
冠军联赛将于 20:00 开球,曼城将主场迎战荷兰球队费耶诺德。
At the same time, heavy metal band Sleep Token will be turning up the volume at Co-Op Live Arena.
与此同时,重金属乐队 Sleep Token 将在 Co-Op Live Arena 提高音量。
Known for performing in masks to keep their identities hidden, Sleep Token will headline next year's Download Festival with Green Day and Korn.
Sleep Token 因戴着面具表演以隐藏身份而闻名,他将与 Green Day 和 Korn 一起成为明年下载节的主角。
Back to the football, and another big crowd is expected on Thursday when Manchester United take on defending Norwegian champions FK Bodø/Glimt in the Europa League.
回到足球场,预计周四曼联将在欧罗巴联赛中迎战挪威卫冕冠军 FK Bodø/Glimt,届时将迎来另一场大批观众。
Sporting their club's bright yellow colours, Bodø/Glimt supporters are due to walk to Old Trafford from the city centre before the match, which kicks off at 20:00.
身着俱乐部亮黄色球衣的博德/格里姆特球迷将于 20:00 比赛开始前从市中心步行前往老特拉福德。
Listen to the best of BBC Radio Manchester on Sounds and follow BBC Manchester on Facebook, X, and Instagram. You can also send story ideas to northwest.newsonline@bbc.co.uk and via Whatsapp to 0808 100 2230.
通过 Sounds 收听 BBC 曼彻斯特广播电台的精彩节目,并在 Facebook、X 和 Instagram 上关注 BBC 曼彻斯特。您还可以将故事创意发送至northwest.newsonline@bbc.co.uk 或通过Whatsapp 发送至0808 100 2230。
Related internet links
相关互联网链接
Transport for Greater Manchester
大曼彻斯特交通
免责声明:info@kdj.com
所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!
如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。
-
- XRP 即将创下历史新高,将远超比特币和以太坊:可信加密货币
- 2024-11-23 20:20:02
- 一位广受关注的加密货币分析师和交易员开始看好一种大盘山寨币,该币的价格在过去两周内上涨了一倍多。