bitcoin
bitcoin

$97956.608655 USD

4.14%

ethereum
ethereum

$3486.293515 USD

2.48%

tether
tether

$0.999270 USD

0.08%

xrp
xrp

$2.292170 USD

2.23%

bnb
bnb

$702.243252 USD

1.54%

solana
solana

$198.328403 USD

3.97%

dogecoin
dogecoin

$0.332100 USD

3.54%

usd-coin
usd-coin

$1.000020 USD

0.01%

cardano
cardano

$0.919692 USD

2.24%

tron
tron

$0.256662 USD

2.20%

avalanche
avalanche

$40.976126 USD

6.39%

chainlink
chainlink

$24.823350 USD

3.51%

toncoin
toncoin

$5.850626 USD

4.14%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000023 USD

3.49%

sui
sui

$4.551308 USD

-1.69%

加密货币新闻

哈迪狂欢者与暴风雪作战,参加第八届年度“愚人节”汽车巡游

2024/04/17 19:17

4月6日,尽管天气下雪,第八届一年一度的“愚人节”汽车巡游在新墨西哥州举行。共有16辆车参加了本次活动,活动内容包括跑扑克、掷骰子、抽牌等游戏。在 Bibo 酒吧吃完午餐后,拉里·罗杰斯 (Larry Rodgers) 成为获胜者,他用骰子拼出了“我是汽车傻瓜”,为他赢得了令人垂涎的小丑帽子和“愚人节汽车巡航”冠军的称号。

哈迪狂欢者与暴风雪作战,参加第八届年度“愚人节”汽车巡游

Foolhardy Revelers Brave Inclement Weather for Eighth Annual "All Fools Day" Car Cruise

鲁莽的狂欢者勇敢地迎接第八届年度“愚人节”汽车巡游的恶劣天气

Despite the unseasonable snowfall on the morning of April 6th, a group of intrepid car enthusiasts defied the elements to embark on the eighth annual "All Fools Day" car cruise. The event, typically held under clear and temperate skies, was met with a mix of surprise and amusement among participants, who nonetheless remained undeterred in their pursuit of automotive camaraderie.

尽管4月6日上午下了反常的降雪,一群勇敢的汽车爱好者不畏严寒,踏上了第八届一年一度的“愚人节”汽车巡游之旅。这项活动通常在晴朗和温和的天空下举行,参与者们既惊讶又有趣,但他们仍然没有放弃对汽车友谊的追求。

As the first rays of sunlight pierced through the swirling snow, veteran attendees Evelyn and her husband, driving their 1959 Chevrolet truck, set off for the Fire and Ice Park, the designated starting point for the cruise. To their delight, they found two fellow enthusiasts already present, with more arriving within minutes. The group enthusiastically distributed playing materials for the day's festivities, which included a poker run and a dice-rolling game featuring custom-crafted 3" x 3" foam rubber cubes inscribed with the phrase "I'm a Car... F... O... O... L."

当第一缕阳光刺破纷飞的雪花时,经验丰富的参与者伊芙琳和她的丈夫驾驶着他们的 1959 款雪佛兰卡车出发前往火与冰公园,这是这次巡游的指定起点。令他们高兴的是,他们发现已经有两名热心人士在场,几分钟内就会有更多人到达。该团体热情地分发了当天庆祝活动的游戏材料,其中包括扑克跑和掷骰子游戏,游戏的特色是定制的 3 英寸 x 3 英寸泡沫橡胶立方体,上面刻有“我是一辆汽车……F..”的字样。 ……哦……L。”

With spirits soaring, the participants set off on their predetermined route, making their first stop at the historic Route 66 drive-thru for a photo shoot that captured both the playful spirit of the event and the absurdity of driving convertibles in the midst of a snowstorm. Undeterred by the biting wind, they continued eastward to Skyway for another round of dice-rolling and card-drawing. From there, they traversed the iconic Silver Bridge and crossed I-40 to the vintage Whiting Brothers sign, where they engaged in a spirited coin toss for a commemorative set of Route 66 coasters.

怀着高涨的心情,参与者们沿着预定的路线出发,他们的第一站是历史悠久的 66 号公路汽车餐厅,拍摄照片,捕捉到了活动的有趣气氛以及在暴风雪中驾驶敞篷车的荒谬性。 。他们没有被刺骨的寒风吓倒,继续向东前往Skyway,进行另一轮掷骰子和抽牌。从那里,他们穿过标志性的银桥,越过 40 号州际公路,到达怀廷兄弟 (Whiting Brothers) 的老式标志,在那里他们进行了激烈的抛硬币活动,获得一套 66 号公路过山车纪念套。

As the miles rolled by, each stop presented a new challenge and a fresh opportunity to embrace the folly of the day. At the Villa de Cubero store, a high card draw yielded a tie-dyed shirt to Terry Fletcher, while a hula hoop contest at Budville Trading Post crowned Liz Laurent as the undisputed hula girl dashboard doll champion.

随着里程的流逝,每一站都带来了新的挑战,也带来了接受当天愚蠢行为的新机会。在 Villa de Cubero 商店,特里·弗莱彻 (Terry Fletcher) 通过高额抽奖获得了一件扎染衬衫,而在巴德维尔贸易站 (Budville Trading Post) 举行的呼啦圈比赛中,莉兹·洛朗 (Liz Laurent) 毫无争议地成为草裙舞女孩仪表板娃娃冠军。

Finally, as the sun began its descent, the convoy made its way to the legendary Bibo Bar, where a sumptuous lunch of famous Green Chili Cheese Burgers awaited them. Amidst the convivial atmosphere, the poker hand and dice roll competition reached its climax, with Terry Fletcher emerging victorious as the winner of the coveted fuzzy dice.

最后,当太阳开始落山时,车队前往传奇的 Bibo 酒吧,著名的青辣椒芝士汉堡的丰盛午餐正在等待着他们。在欢乐的气氛中,扑克牌和掷骰子比赛达到了高潮,特里·弗莱彻 (Terry Fletcher) 成为令人垂涎的模糊骰子获胜者。

As conversations ebbed and flowed, the time came for the crowning moment of the day: the announcement of the "All Fool's Day Car Cruise" winner. One by one, participants rolled their dice, their anticipation palpable. Suddenly, a triumphant cry rang out from the far end of the table: "We got it!" Larry Rodgers had successfully completed the dice roll, spelling out the enigmatic phrase: "I'M A CAR FOOL."

随着谈话的进行,今天的最重要时刻到了:宣布“愚人节汽车巡游”获胜者。参与者们一一掷骰子,他们的期待显而易见。突然,桌子那头传来一阵胜利的叫声:“我们成功了!”拉里·罗杰斯成功地完成了掷骰子,拼出了神秘的短语:“我是个车傻子。”

The room erupted in applause as Evelyn retrieved the jester's hat from her husband's jacket pocket and bestowed upon Larry Rodgers the honor of coronation. With a beaming smile, his wife, Candy, placed the crown upon his head, completing the transformation of the day's greatest fool.

当伊芙琳从丈夫的夹克口袋里取出小丑的帽子并授予拉里·罗杰斯加冕荣誉时,房间里爆发出热烈的掌声。他的妻子坎迪带着灿烂的笑容,将王冠戴在他的头上,完成了当今最伟大傻瓜的转变。

The eighth annual "All Fools Day" car cruise may have been marked by an unexpected snowstorm, but it ultimately served to highlight the indomitable spirit of its participants. Through laughter, camaraderie, and a shared love of classic automobiles, they embraced the folly of the day and created memories that will surely be cherished for years to come. As the snow continued to fall gently around them, the foolhardy revelers bid each other farewell, carrying with them the knowledge that they had once again defied reason and celebrated the enduring legacy of Route 66.

第八届年度“愚人节”汽车巡游可能以一场意想不到的暴风雪为标志,但它最终凸显了参与者不屈不挠的精神。通过欢笑、友情和对经典汽车的共同热爱,他们接受了当时的愚蠢行为,并创造了在未来几年里必将被珍惜的回忆。当雪继续在他们周围轻轻飘落时,鲁莽的狂欢者们互相道别,他们知道自己再次违背了理性,庆祝了 66 号公路的不朽遗产。

免责声明:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2024年12月25日 发表的其他文章