bitcoin
bitcoin

$87786.42 USD 

-2.49%

ethereum
ethereum

$3054.25 USD 

-5.34%

tether
tether

$1.00 USD 

-0.03%

solana
solana

$208.02 USD 

-4.76%

bnb
bnb

$614.51 USD 

-2.52%

dogecoin
dogecoin

$0.363114 USD 

-7.85%

xrp
xrp

$0.798661 USD 

14.53%

usd-coin
usd-coin

$0.999892 USD 

0.01%

cardano
cardano

$0.589285 USD 

2.58%

tron
tron

$0.177310 USD 

-1.04%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000023 USD 

-10.66%

toncoin
toncoin

$5.22 USD 

-4.00%

avalanche
avalanche

$31.31 USD 

-6.87%

sui
sui

$3.15 USD 

-10.13%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$415.63 USD 

-5.63%

加密货币新闻

随着这位交易型总统的回报,埃隆·马斯克将从即将上任的特朗普政府中获得更多收益

2024/11/10 05:50

这位还拥有社交媒体平台 X 和火箭制造商 SpaceX 的大亨全力支持特朗普,并赢得了胜利。

随着这位交易型总统的回报,埃隆·马斯克将从即将上任的特朗普政府中获得更多收益

Elon Musk was easily the biggest winner from Donald Trump's stunning return to the White House.

埃隆·马斯克无疑是唐纳德·特朗普令人惊叹地重返白宫的最大赢家。

The world's richest man saw his personal wealth surge by $26.5 billion the day after the election as shares in his Tesla electric car company soared on the news.

选举后的第二天,这位世界首富的个人财富飙升了 265 亿美元,其特斯拉电动汽车公司的股价因这一消息而飙升。

The tycoon, who also owns social media platform X and rocket maker SpaceX, went all-in on Trump – and scooped the pot.

这位还拥有社交媒体平台 X 和火箭制造商 SpaceX 的大亨全力支持特朗普,并赢得了胜利。

Musk ploughed $130 million into Trump's campaign, making appearances at his rallies in key swing states and flooding X with messages of support to his more than 200 million followers.

马斯克为特朗普的竞选活动投入了 1.3 亿美元,他出席了特朗普在关键摇摆州的集会,并向他的 2 亿多粉丝发出了大量支持信息。

In the 24 hours before the poll, Musk tweeted nearly 200 times, racking up almost a billion views, after averaging 100 posts a day in the month before the vote, according to the Financial Times.

据英国《金融时报》报道,在投票前的 24 小时内,马斯克发推文近 200 次,浏览量近 10 亿次,投票前一个月平均每天发帖 100 条。

Understandably, Trump was grateful - and fulsome in his praise.

可以理解的是,特朗普对此表示感激,并给予了充分的赞扬。

'He's a character. He's a special guy. He's a super genius,' the president-elect said of the tycoon in his victory speech.

'他是一个人物。他是一个特别的人。他是一位超级天才,当选总统在胜利演讲中谈到这位大亨时说道。

But having made a fortune on his election gamble, Musk stands to gain even more from the incoming administration as Trump – a transactional president if ever there was one – returns the favour.

但在选举赌博中赚了一大笔钱后,随着特朗普 — — 如果有的话,他是一位交易型总统 — — 的回报,马斯克将从即将上任的政府中获得更多收益。

Trump has pledged to give Musk an official role slashing government spending and red tape as part of a huge programme of de-regulation during his second term in the Oval Office.

特朗普承诺让马斯克担任削减政府支出和繁文缛节的官方职务,作为他在椭圆形办公室第二个任期内放松监管的庞大计划的一部分。

That would give the billionaire huge power and influence over the federal agencies that oversee his vast business empire. The Tesla boss says he will use whatever power he gets to push for, among other things, federal approval of driverless cars.

这将使这位亿万富翁拥有对监管其庞大商业帝国的联邦机构的巨大权力和影响力。特斯拉老板表示,他将利用自己掌握的一切权力来推动联邦政府批准无人驾驶汽车等。

Crucially, Musk has the ear of the President-elect – for now at least. Trump already has done a U-turn on electric vehicles after Musk's endorsement, and also embraced his ambitions to reach Mars with his SpaceX rockets.

至关重要的是,马斯克得到了当选总统的支持——至少目前是这样。在马斯克的支持后,特朗普已经在电动汽车方面态度大转变,并实现了用 SpaceX 火箭抵达火星的雄心。

But the payback may go even further. Musk has joked that he will lead a Department of Government Efficiency, or Doge – a nod to Dogecoin, the cryptocurrency he has promoted for years.

但回报可能会更大。马斯克开玩笑说,他将领导一个政府效率部(Doge)——这是对他多年来推广的加密货币狗狗币的认可。

Cryptocurrency has become synonymous with the so-called 'Trump trade' that sent US stock markets to new peaks after his victory.

加密货币已成为所谓“特朗普交易”的代名词,特朗普获胜后将美国股市推向新高。

Bitcoin, the biggest cryptocurrency, hit a record high of almost $77,000 as its investors toasted his win. Trump, who once dismissed the digital token as a 'scam', now wants to make the US 'the bitcoin superpower of the world'. He is even toying with the idea of creating a federal bitcoin reserve, taking the cryptocurrency into the financial mainstream.

最大的加密货币比特币创下近 77,000 美元的历史新高,投资者庆祝他的胜利。特朗普曾经将数字代币斥为“骗局”,现在他想让美国成为“世界比特币超级大国”。他甚至正在考虑建立联邦比特币储备,将加密货币带入金融主流。

'Such a move would place bitcoin in a role similar to gold, giving it a historic level of legitimacy,' said James Butterfill, at crypto asset manager CoinShares, possibly pushing its value to new highs.

加密资产管理公司 CoinShares 的詹姆斯·巴特菲尔 (James Butterfill) 表示,此举将使比特币发挥类似于黄金的作用,使其具有历史性的合法性,这可能会将其价值推向新高。

For that to happen Trump would have to fire Gary Gensler, chair of the Securities and Exchange Commission (SEC), which oversees Wall Street and protects investors.

为此,特朗普必须解雇负责监督华尔街并保护投资者的美国证券交易委员会(SEC)主席加里·詹斯勒(Gary Gensler)。

"Trump's stance on the SEC and Gensler has been openly critical, especially the regulatory approach to digital assets," said Butterfill.

“特朗普对 SEC 和 Gensler 的立场一直是公开批评的,尤其是对数字资产的监管方式,”巴特菲尔说。

'His administration is expected to bring in leadership changes that could usher in more crypto-friendly regulators at the SEC.'

“预计他的政府将带来领导层变动,这可能会在美国证券交易委员会中引入更多对加密货币友好的监管机构。”

Gensler has brought many lawsuits against crypto projects for allegedly violating securities laws amid accusations from opponents that he was stifling innovation.

Gensler 对加密项目提起了许多诉讼,指控其违反证券法,反对者指责他扼杀创新。

He argued his job was to shield consumers from collapses like the one that sunk crypto exchange FTX in 2022. Its boss Sam Bankman-Fried was jailed for 25 years for stealing $8 billion in customer deposits.

他辩称,他的工作是保护消费者免受像 2022 年加密货币交易所 FTX 那样的崩溃。其老板 Sam Bankman-Fried 因窃取 80 亿美元的客户存款而被判入狱 25 年。

Gensler also baulked at the launch of bitcoin ETFs – exchange traded funds – which allow punters to bet on cryptocurrency without actually holding it.

Gensler 还反对比特币 ETF(交易所交易基金)的推出,该基金允许投资者在不实际持有加密货币的情况下押注加密货币。

The token's spectacular gains last week were in part fuelled by inflows into American ETFs that invest in the cryptocurrency directly.

该代币上周的惊人涨幅部分是由于资金流入直接投资该加密货币的美国 ETF。

BlackRock, the world's largest asset manager, saw its market-leading bitcoin ETF rake in more than $1.1billion on Thursday, marking the highest daily inflow since the $33 billion fund was launched in January.

全球最大的资产管理公司贝莱德 (BlackRock) 周四其市场领先的比特币 ETF 资金流入超过 11 亿美元,创下自 1 月份推出 330 亿美元基金以来的最高单日流入量。

How long the boom will last is anyone's guess. Critics say Trump's Damascene conversion to cryptocurrency and his 'bromance' with Musk were just part of a plan to win over young male voters and secure donations from wealthy 'tech bros' for his presidential bid.

繁荣会持续多久谁也说不准。批评人士称,特朗普大马士革向加密货币的转变以及他与马斯克的“兄弟情谊”只是其赢得年轻男性选民并确保富有的“科技兄弟”为总统竞选捐款的计划的一部分。

If they are right and if Trump doesn't deliver on his many promises quickly, the euphoria gripping cryptocurrency and the wider stock market will soon fade – along with the fortunes made last week.

如果他们是对的,如果特朗普不能迅速兑现他的许多承诺,那么加密货币和更广泛的股市的兴奋将很快消退——连同上周的财富一样。

In the meantime, you can expect a wild ride.

与此同时,您可以期待一段疯狂的旅程。

新闻来源:www.thisismoney.co.uk

免责声明:info@kdj.com

所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!

如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。

2024年11月15日 发表的其他文章