市值: $2.6311T -2.660%
成交额(24h): $62.0703B 12.420%
  • 市值: $2.6311T -2.660%
  • 成交额(24h): $62.0703B 12.420%
  • 恐惧与贪婪指数:
  • 市值: $2.6311T -2.660%
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
热门新闻
加密货币
话题
百科
资讯
加密话题
视频
bitcoin
bitcoin

$81574.051037 USD

-2.23%

ethereum
ethereum

$1803.338515 USD

-2.12%

tether
tether

$0.999967 USD

0.01%

xrp
xrp

$2.090263 USD

-5.03%

bnb
bnb

$601.699731 USD

-1.76%

solana
solana

$125.689093 USD

-0.60%

usd-coin
usd-coin

$0.999984 USD

-0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.165660 USD

-3.68%

cardano
cardano

$0.653985 USD

-4.23%

tron
tron

$0.232480 USD

0.49%

toncoin
toncoin

$3.887600 USD

4.52%

chainlink
chainlink

$13.337301 USD

-2.95%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.104580 USD

-5.65%

stellar
stellar

$0.264569 USD

-2.56%

avalanche
avalanche

$18.801191 USD

-5.23%

加密货币新闻

Dope Thief的第四集是Chock Full的选择揭示和Lizard-Brain狗屎 - 迄今为止,您可能会说该系列的最佳曲目。

2025/03/29 00:00

Dope Thief是一个经典的犯罪故事,揭示了犯罪情节和性格动机。

Dope Thief的第四集是Chock Full的选择揭示和Lizard-Brain狗屎 - 迄今为止,您可能会说该系列的最佳曲目。

Dope Thief is a classic crime story that deals in reveals — of criminal plots and character motivations in equal measure. The big exterior mystery is revealed piecemeal through the slow-burn interior reveals of our two leads on either side of this criminal saga’s coin: Ray and Mina.

Dope Thief是一个经典的犯罪故事,揭示了犯罪情节和性格动机。通过慢燃烧的内部揭示了我们的两条线索在这款犯罪传奇的硬币的两侧,这两个线索揭示出了零散的外部谜团:Ray和Mina。

Holding out on all the information and slowly doling it out throughout the story is always tricky without frustrating a viewer or losing their interest too early. Fortunately, Dope Thief also moves at an economical pace. And it helps that the show’s other pillar of modus operandi is the pulpy, Boschian lizard-brainy imagery and moments that tend to make the best American crime stories sing.

坚持所有信息并在整个故事中慢慢地将其慢慢散布总是很棘手的,而不会让观众感到沮丧或过早失去兴趣。幸运的是,涂料小偷也以经济的速度移动。这有助于该节目的其他作案手法支柱是腐烂的,波沙德的蜥蜴 - 脑图像,而倾向于使美国最好的犯罪故事唱歌的时刻。

All to say, Dope Thief‘s fourth episode is chock-full of choice reveals and lizard-brain shit — you might say a greatest-hits compilation for the series thus far. It’s not its finest, but it’s an incredibly affecting and entertaining hour of TV.

可以说,Dope Thief的第四集是Chock Full的选择揭示了和蜥蜴脑的狗屎 - 您可能会说迄今为止该系列的最佳曲目。这不是最好的,但它是一个令人难以置信的影响和有趣的电视时刻。

We start with a killer flashback that reveals some big missing pieces to Mina’s side of the puzzle. “He was a prick,” Mina had said to Nader outside her partner Jack’s funeral service in episode three. At the top of “Philadelphia Lawyer,” we’re four months back before the robbery and starting to get a picture, however foggy, of the kind of prick Jack was — running a dangerous undercover op on his own time, taking advantage of his emotionally fragile partner (with whom he’s also having a casual affair) and reeling her into his shady machinations.

我们从杀手式的闪回开始,该闪回揭示了米娜(Mina)难题的一些大遗失。 “他是个刺,”米娜在第三集中对伙伴杰克葬礼服务的纳德说。在“费城律师”的顶部,我们是在抢劫之前四个月之前的四个月,开始拍摄那种刺痛的杰克(Jack)的照片,无论是在自己的时间里经营着一个危险的秘密OP,利用他的情感脆弱的伴侣(他也与他同时也有一个休闲事件),并将她卷入了他的阴影机器上。

Just how far down the rabbit hole of his rogue cover has this cat gone? It’s hard to say, but his pitch to Mina also gives us a clear summary of the game board. I haven’t yet addressed how this show takes place in 2021, in no way a reflection of a damned inspired choice in adapting the 2009 novel on Peter Craig’s part. As Jack explains to Mina, COVID changed the whole economic landscape of the drug trade. A big shipment came across the southern border ahead of closure, and then the usual networks of runners, cookers, and managers broke down. “The regular supply chain’s a fucking mess! Why would the DEA be any different?”

这只猫走了多远,他流氓封面的兔子洞走了多远?很难说,但是他对Mina的推销也为我们提供了对游戏板的明确总结。我尚未谈论该节目在2021年的演出,这绝不反映出该死的灵感选择,以改编2009年的小说《彼得·克雷格(Peter Craig)》。正如杰克对米纳(Mina)解释的那样,库维德(Covid)改变了毒品交易的整个经济格局。在关闭之前,南部边界越来越大,然后跑步者,炊具和经理的通常网络崩溃了。 “常规的供应链真是个混乱!为什么DEA会有所不同?”

So, the way Jack figures it, the cartels started hiring the old bikers in the area as third-party contractors to convert and move the big load of liquid meth. “It’s a fucking quarantine stash,” acknowledges Mina. The stash. For the whole East Coast. The supply chain evolves with the shifting tides, however sudden and swift. Profit finds a way.

因此,杰克(Jack)的方式,卡特尔(Cartels)开始雇用该地区的旧骑自行车者,作为第三方承包商转换和移动大量液体甲基甲基甲基的载荷。米娜承认:“这是一个他妈的隔离的藏匿处。”藏匿处。对于整个东海岸。供应链随着变化的潮流而演变,无论突然而迅速。利润找到了一种方法。

As Mina explains through her shattered, unhealed voice box later on in her testimony (Marin Ireland absolutely crushing every painful moment of perseverance with our wounded warbird), Jack was working under the delusion of the “one big case” — the white hat rides out and lassos all the big baddies in one go. Winning wars with one clear shot. And she took the bait. But now that he’s gone, and she’s the one left to answer for the risks they both took, the same war is all that’s left. “My goal is to continue the case,” she says. A blunt refraction of Al Pacino’s raspy cop’s refrain from Michael Mann’s Heat: “All I am is what I’m going after.”

正如Mina通过破碎的,未经污染的语音盒在她的证词中解释的那样(Marin Ireland绝对粉碎了我们受伤的战鸟的每一个痛苦的时刻),杰克在“一个大案例”的幻想中工作 - 白帽骑行,一头一场大坏蛋。赢得战争以清晰的射门赢得战争。她抓住了诱饵。但是现在他已经走了,她是剩下的那个剩下的风险的人,剩下的就是同样的战争。她说:“我的目标是继续案件。”阿尔·帕西诺(Al Pacino)的raspy警察脱离了迈克尔·曼恩(Michael Mann)的热情:“我所要做的就是。”

And as Mina admonishes Nader from her Rust Cole–style motorhome adorned with a disconcerting amount of case file papers and photos, they’ve identified Ray Driscoll as the DEA-poser who shot her. Bringing to light the story of a small-time crook successfully posting as DEA will surely be bad for the DEA-ing business, but it’s now or never if they want to roll their colossal misfire into a war-winning final blow.

当米娜(Mina)从她的生锈科尔(Cole-Cole)风格的房车中告知纳德(Nader),上面装饰着大量的案例文件文件和照片,他们将雷·德里斯科尔(Ray Driscoll)确定为枪击她的dea-poser。揭示了一个小骗子成功发布的小骗子的故事肯定会对迪瓦业务有害,但是如果他们想将巨大的失误卷成一个赢得战争的最后一击,现在或者永远不会。

Meanwhile, Ray has set up a hideout camp with Manny, Theresa, and our beloved Shermy, the dog, in a couple of motel rooms and rigged a makeshift camera set up so he can keep a watchful eye on the inconsolable, doped-up Manny. I wouldn’t call Manny’s current state a particularly complex or culturally sensitive characterization. But Wagner Moura plays it with a complimentary grunge-pop Shakespearean pathos, and there’s a compelling dramatic conflict brewing between Ray’s unwavering drive to and Manny’s Catholic-guilt-ridden inability to push down the old moral cognitive dissonance without shooting up and shutting out the incessant noise of the fire alarms both real and deep in his psyche.

同时,雷在几个汽车旅馆的房间里与曼尼(Manny),特蕾莎(Theresa)和我们心爱的谢里(Shermy)的狗建立了一个藏身之处,并设置了一个临时相机,以便他可以注视着令人难以置信的,掺杂的曼尼(Manny)。我不会将曼尼当前状态称为特别复杂或具有文化敏感的特征。但是瓦格纳·穆拉(Wagner Moura)以免费的垃圾莎士比亚莎士比亚的悲痛播放,并且在雷坚定不移的动力和曼尼天主教徒狂暴的狂暴中遇到了引人注目的戏剧性冲突。

So Ray manages to instigate a meetup with Sherry to cut the Manny problem off at the head. It’s unnerving at best to watch Ray frame Sherry, and Manny’s relationship and rather impromptu engagement in the coldest, if not most honest of terms, but the logic is undeniable: The sooner Sherry and Manny are out of contact with one another, the safer Sherry will be and the sooner he can get Manny back up on

因此,雷设法与雪利酒进行聚会,以切断曼尼的问题。最好观看射线架雪利酒,曼尼的关系以及在最冷的术语中即使是最诚实的话题,但逻辑是不可否认的:Sherry和Manny越早彼此接触,更安全的Sherry将会变得更加安全,他可以越早于,他就可以让Manny越来越快,这是令人不安的。

免责声明:info@kdj.com

所提供的信息并非交易建议。根据本文提供的信息进行的任何投资,kdj.com不承担任何责任。加密货币具有高波动性,强烈建议您深入研究后,谨慎投资!

如您认为本网站上使用的内容侵犯了您的版权,请立即联系我们(info@kdj.com),我们将及时删除。

2025年03月31日 发表的其他文章