|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
在帕西诺首次出演电影的几年前,他曾短暂地被关押在成人惩教所#48634。
Before he became a famous actor, Al Pacino was arrested in Rhode Island.
在成为著名演员之前,阿尔·帕西诺在罗德岛被捕。
Years before making his movie debut, Pacino was briefly inmate #48634 at the Adult Correctional Institutions, which listed his occupation as "unemployed." He'd been picked up by the Woonsocket Police Department early on the morning of Jan. 7, 1961, and charged with possession of a concealed weapon.
在他的电影处女作几年前,帕西诺曾短暂地被关押在成人惩教所#48634,监狱将他的职业列为“失业”。 1961 年 1 月 7 日清晨,他被文索基特警察局逮捕,并被指控持有隐藏武器。
Records from the arrest, which went up for auction in 2014, indicate that Pacino spent four nights in jail before he could make bail. A brief item in The Providence Journal referred to "Alfred Pacino, 20, of Manhattan" – who would go on to become one of the most celebrated actors of all time – as a "New York City youth."
2014 年进行拍卖的逮捕记录显示,帕西诺在监狱里度过了四个晚上才获得保释。 《普罗维登斯日报》的一篇简短文章将“20 岁的曼哈顿阿尔弗雷德·帕西诺”——后来成为有史以来最著名的演员之一——称为“纽约市年轻人”。
One of the Woonsocket police officers who arrested Pacino, William J. O'Coin Jr., recounted the story to The Journal decades later.
逮捕帕西诺的文索基特警察之一小威廉·J·奥科因 (William J. O'Coin Jr.) 几十年后向《华尔街日报》讲述了这个故事。
He and his partner, William Angell, were parked outside the Mezza Luna restaurant on Park Avenue around 2 a.m. when they noticed a suspicious car circling around, he recalled.
他回忆说,凌晨 2 点左右,他和他的伴侣威廉·安吉尔 (William Angell) 将车停在公园大道的 Mezza Luna 餐厅外,当时他们注意到一辆可疑的汽车在周围盘旋。
The driver was Vincent J. Calcagni, a 24-year-old North Smithfield man. Pacino was in the passenger seat. Bruce Cohen, a friend from the Bronx, sat in the back.
司机是文森特·卡尔卡尼 (Vincent J. Calcagni),24 岁,来自北史密斯菲尔德 (North Smithfield)。帕西诺坐在乘客座位上。来自布朗克斯的朋友布鲁斯·科恩坐在后面。
The officers beamed their flashlights into the car. Inside, they spotted black gloves and masks "like the Lone Ranger's."
警察用手电筒照射车内。在里面,他们发现了“像独行侠那样的”黑色手套和面具。
"What are you doing with the masks?" O'Coin asked. "Don't tell me. You're coming from a Halloween party."
“你拿着面具做什么?”奥科因问道。 “别告诉我。你是从万圣节派对回来的。”
"We're actors from New York," Pacino and Cohen replied, in O'Coin's retelling.
在奥科因的复述中,帕西诺和科恩回答说:“我们是来自纽约的演员。”
Inside the car's trunk, Angell found a loaded .38-caliber revolver stuffed inside a box. The three men were searched, handcuffed and taken to the police station for questioning. Pacino was cooperative, O'Coin recalled.
在汽车后备箱内,安吉尔发现了一把装满子弹的 0.38 口径左轮手枪,塞在一个盒子里。三名男子遭到搜身,戴上手铐,并被带到警察局接受审问。奥科因回忆说,帕西诺很合作。
The Journal's archives include one additional detail: There were also two toy pistols in the trunk.
《华尔街日报》的档案还包括一个额外的细节:行李箱里还有两把玩具手枪。
All three men were charged with a felony and held on $2,000 bail, The Journal's archives indicate. They pleaded innocent in Woonsocket district court and the case was referred to a Providence County grand jury, which ultimately declined to indict them.
《华尔街日报》的档案显示,三名男子均被指控犯有重罪,并以 2,000 美元保释。他们在文索基特地区法院表示无罪,案件被移交给普罗维登斯县大陪审团,但该陪审团最终拒绝起诉他们。
Pacino has never publicly told his side of the story, so it's unclear why he wasn't convicted – though it probably helped that he wasn't the owner of the car. In O'Coin's recollection, Pacino said that he and Cohen had arrived in Providence by bus earlier that night, and Calcagni picked them up.
帕西诺从未公开讲述过他的故事,所以目前还不清楚他为什么没有被定罪——尽管他不是这辆车的车主,这可能会有所帮助。在奥科因的回忆中,帕西诺说,他和科恩当天晚上早些时候乘公共汽车抵达普罗维登斯,卡尔卡尼接了他们。
Confusingly, the former police officer recalled that Pacino knew Calcagni from "the service" – but Pacino's ACI identification form lists his military service as "none."
令人困惑的是,这位前警官回忆说,帕西诺认识卡尔卡尼是因为“服役”——但帕西诺的 ACI 身份证明表将他的兵役列为“无”。
Pacino's memoir, "Sonny Boy," which was published in October, doesn't shed any light on how he wound up in Woonsocket on a cold January night. But it does mention that "Bruce," a close friend from childhood, enlisted in the U.S. Army but "got second thoughts, pretended to flip out, and threatened to jump out a window."
帕西诺的回忆录《桑尼男孩》于 10 月出版,其中没有透露他是如何在一月寒冷的夜晚来到文索基特的。但它确实提到“布鲁斯”,一个从小就很亲密的朋友,加入了美国陆军,但“后来又改变了主意,假装发疯,并威胁要跳窗外”。
That could refer to Cohen – suggesting that he was the one who knew Calcagni from the military.
这可能指的是科恩——表明他是在军队中认识卡尔卡尼的人。
In his memoir, Pacino writes that Bruce later died from a drug overdose. Calcagni, who became homeless and cycled in and out of jail, also appears to have died. And the officers who arrested them, Angell and O'Coin, are deceased as well.
帕西诺在他的回忆录中写道,布鲁斯后来因吸毒过量而死亡。卡尔卡尼无家可归,骑自行车进出监狱,似乎也已经死亡。逮捕他们的警官安吉尔和奥科因也已去世。
If there's more to the story, Pacino will have to be the one to tell it.
如果这个故事还有更多内容,那么帕西诺将是讲述它的人。
免责声明:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- 数据显示,比特币(BTC)市场处于冷静阶段,而非逆转
- 2025-01-05 21:06:24
- 比特币最近飙升至 108,000 美元上方,但随后面临价格调整。这引发了人们对市场未来的担忧。
-
- 智利推动国家比特币储备,标志着拉丁美洲加密货币的采用不断增长
- 2025-01-05 21:06:24
- 一群立法者正在推动建立国家比特币储备,这一创新举措可能使智利处于拉丁美洲采用加密货币的前沿。
-
- 智利考虑建立国家比特币储备,表明人们对加密货币的兴趣日益浓厚
- 2025-01-05 21:05:17
- 这一举措旨在将比特币纳入该国的经济框架,可能使智利处于拉丁美洲采用加密货币的前沿。
-
- 与 XYZ 一起在这个假期大获全胜:下一个 Meme 硬币冠军!
- 2025-01-05 21:05:17
- 比赛已经开始,XYZ以势不可挡的势头点亮假期!这个轰动的全运动模因代币正在竞争中脱颖而出
-
- 比特币登月:2024 年为加密货币投资新时代奠定基础
- 2025-01-05 21:05:17
- 2024 年对比特币来说堪称登月计划,加密货币达到了新的高度,并吸引了散户投资者和监管机构的关注。