bitcoin
bitcoin

$97153.753526 USD

0.67%

ethereum
ethereum

$3529.172267 USD

1.81%

xrp
xrp

$2.434878 USD

1.99%

tether
tether

$0.999264 USD

0.01%

solana
solana

$217.517574 USD

5.36%

bnb
bnb

$708.049818 USD

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.363577 USD

7.90%

usd-coin
usd-coin

$0.999989 USD

-0.01%

cardano
cardano

$1.092132 USD

14.45%

tron
tron

$0.265736 USD

1.22%

avalanche
avalanche

$41.493376 USD

4.83%

chainlink
chainlink

$23.090116 USD

3.87%

toncoin
toncoin

$5.732301 USD

2.02%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000024 USD

4.78%

sui
sui

$4.506943 USD

2.46%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Al Pacino wurde 1961 in Rhode Island verhaftet und wegen Besitzes einer versteckten Waffe angeklagt

Dec 31, 2024 at 09:08 pm

Jahre bevor er sein Filmdebüt gab, war Pacino kurzzeitig Insasse Nr. 48634 in der Justizvollzugsanstalt für Erwachsene.

Al Pacino wurde 1961 in Rhode Island verhaftet und wegen Besitzes einer versteckten Waffe angeklagt

Before he became a famous actor, Al Pacino was arrested in Rhode Island.

Bevor er ein berühmter Schauspieler wurde, wurde Al Pacino in Rhode Island verhaftet.

Years before making his movie debut, Pacino was briefly inmate #48634 at the Adult Correctional Institutions, which listed his occupation as "unemployed." He'd been picked up by the Woonsocket Police Department early on the morning of Jan. 7, 1961, and charged with possession of a concealed weapon.

Jahre vor seinem Filmdebüt war Pacino kurzzeitig Insasse Nr. 48634 in der Erwachsenenstrafanstalt, wo sein Beruf als „arbeitslos“ aufgeführt war. Er war am frühen Morgen des 7. Januar 1961 von der Woonsocket-Polizeibehörde aufgegriffen und des Besitzes einer versteckten Waffe angeklagt worden.

Records from the arrest, which went up for auction in 2014, indicate that Pacino spent four nights in jail before he could make bail. A brief item in The Providence Journal referred to "Alfred Pacino, 20, of Manhattan" – who would go on to become one of the most celebrated actors of all time – as a "New York City youth."

Aufzeichnungen über die Verhaftung, die 2014 versteigert wurden, deuten darauf hin, dass Pacino vier Nächte im Gefängnis verbrachte, bevor er gegen Kaution freigelassen werden konnte. In einem kurzen Artikel im Providence Journal wurde „Alfred Pacino, 20, aus Manhattan“ – der später einer der berühmtesten Schauspieler aller Zeiten wurde – als „New Yorker Jugendlicher“ bezeichnet.

One of the Woonsocket police officers who arrested Pacino, William J. O'Coin Jr., recounted the story to The Journal decades later.

Einer der Woonsocket-Polizisten, die Pacino verhafteten, William J. O'Coin Jr., erzählte die Geschichte Jahrzehnte später dem Journal.

He and his partner, William Angell, were parked outside the Mezza Luna restaurant on Park Avenue around 2 a.m. when they noticed a suspicious car circling around, he recalled.

Er und sein Partner William Angell parkten gegen 2 Uhr morgens vor dem Restaurant Mezza Luna in der Park Avenue, als ihnen ein verdächtiges Auto im Kreise auffiel, erinnerte er sich.

The driver was Vincent J. Calcagni, a 24-year-old North Smithfield man. Pacino was in the passenger seat. Bruce Cohen, a friend from the Bronx, sat in the back.

Der Fahrer war Vincent J. Calcagni, ein 24-jähriger Mann aus North Smithfield. Pacino saß auf dem Beifahrersitz. Bruce Cohen, ein Freund aus der Bronx, saß hinten.

The officers beamed their flashlights into the car. Inside, they spotted black gloves and masks "like the Lone Ranger's."

Die Beamten strahlten ihre Taschenlampen in das Auto. Im Inneren entdeckten sie schwarze Handschuhe und Masken „wie die des Lone Ranger“.

"What are you doing with the masks?" O'Coin asked. "Don't tell me. You're coming from a Halloween party."

„Was machst du mit den Masken?“ fragte O'Coin. „Erzähl es mir nicht. Du kommst von einer Halloween-Party.“

"We're actors from New York," Pacino and Cohen replied, in O'Coin's retelling.

„Wir sind Schauspieler aus New York“, antworteten Pacino und Cohen in O'Coins Nacherzählung.

Inside the car's trunk, Angell found a loaded .38-caliber revolver stuffed inside a box. The three men were searched, handcuffed and taken to the police station for questioning. Pacino was cooperative, O'Coin recalled.

Im Kofferraum des Autos fand Angell einen geladenen Revolver vom Kaliber .38, der in einer Kiste verstaut war. Die drei Männer wurden durchsucht, mit Handschellen gefesselt und zum Verhör auf die Polizeiwache gebracht. Pacino war kooperativ, erinnerte sich O'Coin.

The Journal's archives include one additional detail: There were also two toy pistols in the trunk.

In den Archiven des Journals findet sich noch ein weiteres Detail: Im Kofferraum befanden sich auch zwei Spielzeugpistolen.

All three men were charged with a felony and held on $2,000 bail, The Journal's archives indicate. They pleaded innocent in Woonsocket district court and the case was referred to a Providence County grand jury, which ultimately declined to indict them.

Alle drei Männer wurden eines Verbrechens angeklagt und gegen eine Kaution von 2.000 US-Dollar festgehalten, wie aus den Archiven des Journals hervorgeht. Sie plädierten vor dem Bezirksgericht Woonsocket auf unschuldig und der Fall wurde an eine Grand Jury des Providence County verwiesen, die es letztendlich ablehnte, sie anzuklagen.

Pacino has never publicly told his side of the story, so it's unclear why he wasn't convicted – though it probably helped that he wasn't the owner of the car. In O'Coin's recollection, Pacino said that he and Cohen had arrived in Providence by bus earlier that night, and Calcagni picked them up.

Pacino hat seine Seite der Geschichte nie öffentlich geäußert, daher ist unklar, warum er nicht verurteilt wurde – obwohl es wahrscheinlich hilfreich war, dass er nicht der Besitzer des Autos war. In O'Coins Erinnerung sagte Pacino, dass er und Cohen früher am Abend mit dem Bus in Providence angekommen seien und Calcagni sie abgeholt habe.

Confusingly, the former police officer recalled that Pacino knew Calcagni from "the service" – but Pacino's ACI identification form lists his military service as "none."

Verwirrenderweise erinnerte sich der ehemalige Polizist daran, dass Pacino Calcagni aus „dem Militärdienst“ kannte – aber Pacinos ACI-Ausweisformular listet seinen Militärdienst als „keinen“ auf.

Pacino's memoir, "Sonny Boy," which was published in October, doesn't shed any light on how he wound up in Woonsocket on a cold January night. But it does mention that "Bruce," a close friend from childhood, enlisted in the U.S. Army but "got second thoughts, pretended to flip out, and threatened to jump out a window."

Pacinos Memoiren „Sonny Boy“, die im Oktober veröffentlicht wurden, geben keinen Aufschluss darüber, wie er in einer kalten Januarnacht in Woonsocket landete. Es wird jedoch erwähnt, dass „Bruce“, ein enger Freund aus Kindertagen, in die US-Armee eintrat, „aber es sich anders überlegte, so tat, als wäre er durchgedreht, und drohte, aus dem Fenster zu springen“.

That could refer to Cohen – suggesting that he was the one who knew Calcagni from the military.

Das könnte sich auf Cohen beziehen – was darauf hindeutet, dass er derjenige war, der Calcagni vom Militär kannte.

In his memoir, Pacino writes that Bruce later died from a drug overdose. Calcagni, who became homeless and cycled in and out of jail, also appears to have died. And the officers who arrested them, Angell and O'Coin, are deceased as well.

In seinen Memoiren schreibt Pacino, dass Bruce später an einer Überdosis Drogen starb. Calcagni, der obdachlos wurde und mit dem Fahrrad ins Gefängnis und wieder heraus fuhr, scheint ebenfalls gestorben zu sein. Und die Beamten, die sie verhaftet haben, Angell und O'Coin, sind ebenfalls verstorben.

If there's more to the story, Pacino will have to be the one to tell it.

Wenn mehr hinter der Geschichte steckt, muss Pacino derjenige sein, der sie erzählt.

Nachrichtenquelle:www.providencejournal.com

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Jan 03, 2025