|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
敘利亞是一個在阿薩德政權垮台後收拾殘局的國家,正在準備進行徹底的金融改革:比特幣合法化。
Syria is preparing for a radical financial overhaul as the country picks up the pieces following the collapse of the Assad regime.
隨著阿薩德政權垮台後該國正在收拾殘局,敘利亞正準備進行徹底的金融改革。
The Syrian Center for Economic Research has proposed an ambitious plan urging the transitional government to adopt Bitcoin and other digital assets to address inflation, stabilize its economy, and attract global investments.
敘利亞經濟研究中心提出了一項雄心勃勃的計劃,敦促過渡政府採用比特幣和其他數位資產來應對通貨膨脹、穩定經濟並吸引全球投資。
The plan comes as the nation faces an immense challenge of reconstruction after decades of war and financial devastation.
該計劃出台之際,該國在經歷了數十年的戰爭和金融破壞後面臨重建的巨大挑戰。
The proposal focuses on using Bitcoin as a lifeline for Syria’s citizens and its crumbling financial system. It suggests a regulatory framework to legitimize the use of Bitcoin for trading, mining, and financial transactions.
該提案的重點是使用比特幣作為敘利亞公民及其搖搖欲墜的金融體系的生命線。它提出了一個監管框架,使比特幣在交易、挖礦和金融交易中的使用合法化。
A blueprint for Syria’s financial revolution
敘利亞金融革命的藍圖
But they’re not stopping there. The Syrian pound is set to go digital, backed by gold, dollars, and Bitcoin itself, providing a much-needed anchor for the weak currency.
但他們並沒有就此止步。敘利亞鎊將在黃金、美元和比特幣本身的支持下走向數位化,為疲軟的貨幣提供急需的錨定。
This approach could completely change the financial sector in Syria, where inflation and devaluation have eroded trust in traditional banking.
這種方法可能會徹底改變敘利亞的金融部門,那裡的通貨膨脹和貶值已經侵蝕了人們對傳統銀行業的信任。
“The central bank will oversee the process, ensuring it operates within a secure and accountable framework,” the proposal says.
該提案稱:“央行將監督這一過程,確保其在安全和負責任的框架內運作。”
Another key element of the plan is using Syria’s untapped energy resources for Bitcoin mining. Entrepreneurs will be allowed to mine Bitcoin, but not without oversight. The government intends to prevent monopolies and ensure the environmental and social impact of mining remains in check.
該計畫的另一個關鍵要素是利用敘利亞未開發的能源資源進行比特幣開採。企業家將被允許開採比特幣,但並非沒有監督。政府打算防止壟斷,並確保採礦業對環境和社會的影響受到控制。
Financial institutions are also being brought into the fold. Banks, startups, and currency exchanges will be encouraged to integrate Bitcoin into their operations. This could simplify remittances for the millions of Syrians dependent on funds sent from abroad and offer a lifeline for businesses crippled by years of instability.
金融機構也被納入其中。將鼓勵銀行、新創公司和貨幣交易所將比特幣整合到其營運中。這可以簡化數百萬依賴國外資金的敘利亞人的匯款,並為因多年不穩定而陷入癱瘓的企業提供生命線。
The proposal also says it wants citizens to retain full self-custody of their digital assets. Privacy and security are apparently front and center, with promises that users can transact freely without fear of interference, all while adhering to local and international laws.
該提案還表示,希望公民保留對其數位資產的完全自我保留。隱私和安全顯然是首要和中心,承諾用戶可以自由交易而不必擔心受到干擾,同時遵守當地和國際法律。
Even before Bitcoin legalization became a possibility, crypto was already pretty popular in Syria, though perhaps not always for the right reasons. Groups like Hay’at Tahrir al-Sham (HTS), a key player in the opposition, have been using Bitcoin to fund their operations.
甚至在比特幣合法化成為可能之前,加密貨幣就已經在敘利亞相當流行,儘管可能並不總是出於正確的原因。反對派主要參與者 Hay'at Tahrir al-Sham (HTS) 等組織一直在使用比特幣為其營運提供資金。
HTS has once been linked to al-Qa’ida, and has a history of raising money through crypto donations, despite international sanctions.
HTS 曾與基地組織有聯繫,並且有透過加密貨幣捐贈籌集資金的歷史,儘管受到國際制裁。
Its leader, Abu Muhammad al-Jolani, is incredibly controversial. Once a member of al-Qa’ida, he’s since distanced himself from the group and sought to rebrand HTS as a legitimate political force. But no one is buying it.
其領導人阿布·穆罕默德·喬拉尼極具爭議性。他曾經是基地組織的成員,此後與該組織保持距離,並試圖將 HTS 重塑為合法的政治力量。但沒有人買單。
Obstacles and geopolitical twists
障礙和地緣政治曲折
Now Syria’s financial overhaul faces a mountain of obstacles, starting with international sanctions. These restrictions have long isolated the country from the global financial system, and adopting Bitcoin could provoke further scrutiny. Though some experts believe that’s precisely the point.
現在,敘利亞的金融改革面臨重重障礙,首先是國際制裁。這些限制長期以來使該國與全球金融體系隔絕,採用比特幣可能引發進一步的審查。儘管有些專家認為這正是問題所在。
Bitcoin’s decentralized nature offers a way to sidestep traditional banking systems, much like how Iran and North Korea do. Debt is another issue. The Assad regime left Syria burdened with loans and liabilities, adding another layer of complexity to any financial reforms.
比特幣的去中心化性質提供了一種避開傳統銀行系統的方法,就像伊朗和北韓的做法一樣。債務是另一個問題。阿薩德政權讓敘利亞背負著貸款和負債的重擔,為任何金融改革增添了另一層複雜性。
On top of that, the infrastructure needed to support a digital economy—think cybersecurity, blockchain expertise, and internet access—remains a huge problem.
最重要的是,支持數位經濟所需的基礎設施——例如網路安全、區塊鏈專業知識和網路存取——仍然是一個巨大的問題。
Geopolitics also complicates the situation. Syria has historically been a chessboard for powerful nations, with Russia and Iran playing major roles in propping up the Assad regime. Both countries have strong crypto economies, but their future involvement in Syria’s economic recovery is uncertain.
地緣政治也使情況變得複雜。敘利亞歷史上一直是強國的棋盤,俄羅斯和伊朗在支持阿薩德政權方面發揮重要作用。兩國都擁有強大的加密經濟,但他們未來對敘利亞經濟復甦的參與尚不確定。
Meanwhile, neighboring countries like Türkiye and Lebanon have also embraced crypto to fight their own economic woes, setting the stage for potential regional partnerships—and rivalries.
同時,土耳其和黎巴嫩等鄰國也採用加密技術來應對本國的經濟困境,為潛在的區域合作和競爭奠定了基礎。
免責聲明:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.