|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
透過視訊會議在古吉拉特邦瓦德塔爾 Shree Swaminarayan Mandir 200 週年慶典活動中發表講話
Prime Minister Narendra Modi on Monday said that saints and sages have always helped humanity realize its purpose, which has been a great contribution to society.
印度總理莫迪週一表示,聖賢們一直幫助人類實現其目的,這是對社會的巨大貢獻。
Addressing a program via video conference to mark the 200th-anniversary celebrations of the Shree Swaminarayan Mandir in Vadtal, Gujarat, PM Modi said, "Every person's life has a purpose that defines it. When we discover our life's purpose, it changes everything. Saints and sages have, in every age, helped humanity realize its purpose. This has been a tremendous contribution of saints and sages to our society."
莫迪總理在紀念古吉拉特邦瓦塔勒斯瓦米納拉揚神廟成立200 週年的視訊會議上發表講話時表示:「每個人的生命都有一個定義它的目標。當我們發現生命的目標時,一切都會改變。
He mentioned that this occasion is proof of the eternal flow of Indian culture.
他提到,這次活動證明了印度文化的永恆流動。
"We have kept alive the spiritual consciousness of the Vadtal Dham established by Lord Swami Narayan 200 years ago. We can still experience the teachings and energy of Lord Swaminarayan here...I am happy that the Government of India has also issued a silver coin of Rs 200 and a commemorative stamp on this occasion," the Prime Minister said.
「我們保留了斯瓦米納拉揚勳爵200年前建立的Vadtal Dham的精神意識。我們仍然可以在這裡體驗斯瓦米納拉揚勳爵的教義和能量......我很高興印度政府也發行了銀幣200盧比的獎金和一枚紀念郵票,」總理說。
The Prime Minister also asserted that this event is not just a praise of history. It is a great opportunity for every person like him, who has grown up with unflinching faith in Vadtal Dham.
總理也斷言,這事件不僅僅是對歷史的歌頌。對於像他這樣從小就懷著對 Vadtal Dham 堅定信念的人來說,這是一個絕佳的機會。
"It has been a unique feature of India that whenever difficult times have come; a great sage or saint has appeared in that era. The advent of Lord Swaminarayan also took place at such a time when the country, weakened after centuries of foreign rule, had lost self-confidence. At that time, Lord Swaminarayan not only infused us with new spiritual energy but also awakened our self-respect," he said.
「印度有一個獨特的特點,每當困難時期到來時,那個時代就會出現一位偉大的聖人或聖人。斯瓦米納拉揚勳爵的出現也發生在這個國家經過幾個世紀的外國統治而衰弱的時候,那時我們失去了自信,斯瓦米納拉揚勳爵不僅給我們注入了新的精神能量,也喚醒了我們的自尊。
"We must carry forward his teachings. Inspired by this, Vadtal Dham has become a major centre for serving humanity and building a better world, the Prime Minister added.
總理補充說:“我們必須弘揚他的教義。受此啟發,瓦塔爾達姆已成為服務人類和建立更美好世界的主要中心。”
PM Modi, also highlighted that the people associated with Shree Swaminarayan Mandir has always played a major role in any appeal that he made.
莫迪總理也強調,與 Shree Swaminarayan Mandir 相關的人士始終在他發出的任何呼籲中發揮重要作用。
"From 'Swachhta se lekar paryavaran tak', I am happy that whenever I have made any appeal, all the saints and devotees have never disappointed me. You have always taken my words as your own responsibility and worked wholeheartedly to fulfill them. Recently, I had made an appeal, "Ek Ped Maa ke Naam." Under this campaign, the Swaminarayan community has planted more than 1,00,000 trees," he said.
「從'Swachhta se lekar paryavaran tak'開始,我很高興每當我提出任何呼籲時,所有的聖人和奉獻者都沒有讓我失望。你們一直把我的話當作自己的責任,並全心全意地去履行。
Shree Swaminarayan Mandir in Vadtal has been influencing the social and spiritual life of people for many decades.
瓦塔爾的什裡·斯瓦米納拉揚神廟(Shree Swaminarayan Mandir)幾十年來一直影響著人們的社會和精神生活。
The temple in Vadtal, also known as Vadtal Swaminarayan.
瓦塔爾的寺廟,也稱為瓦塔爾·斯瓦米納拉揚 (Vadtal Swaminarayan)。
It serves as the spiritual capital of the Shree Swaminarayan Sampradaya, which has spread across the world today. This temple was built on the command of Bhagwan Shree Swaminarayan by Sadguru Shree Brahmanand Swami and Sadguru Shree Aksharanand Swami.
它是當今已傳播到世界各地的 Shree Swaminarayan Sampradaya 的精神首都。這座寺廟是在巴關·施裡·斯瓦米納拉揚(Bhagwan Shree Swaminarayan) 的命令下,由薩古魯·施裡·布拉馬南德·斯瓦米(Sadguru Shree Brahmanand Swami) 和由薩古魯·施裡·阿克沙拉南德·斯瓦米(Sadguru Shree Aksharanand Swami) 建造的。
The temple is built in a lotus shape, symbolizing the spirit of harmony among all religions. It includes depictions of past avatars of gods and goddesses. The nine domes on the temple adores the elevation of the temple.
寺廟呈蓮花形狀,象徵各宗教和諧精神。它包括對過去諸神和女神化身的描繪。寺廟上的九個圓頂與寺廟的高度相得益彰。
The pillars of the temple bear colorful stone carvings. The construction-work was completed within 15 months. The walls of the temple are decorated with colorful representations from the Ramayana.
寺廟的柱子上有色彩繽紛的石雕。建設工作在 15 個月內完成。寺廟的牆壁上裝飾著羅摩衍那的彩色圖案。
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
- 印度央行試驗數位盧比的新用例,但尚未確定完整的啟動日期
- 2024-11-14 16:15:01
- 印度儲備銀行(RBI)正在全力推動新的央行數位貨幣(CBDC)用例,但尚未設定全面實施的目標日期
-
- 加密貨幣市場概覽
- 2024-11-14 16:15:01
- 加密貨幣總市值目前為 3.01T 美元,當日上漲 2.79%。同期加密貨幣交易總量增加了 2.79%。
-
- ATH CAT 代幣:堆疊和硬幣世界中的新天文競爭對手
- 2024-11-14 16:15:01
- 隨著堆疊和硬幣的天文世界繼續在提供另類數位投資方面掀起波瀾,一個新的、令人眼花繚亂的競爭對手也加入了。