|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen
PM Modi sagt, Heilige und Weise hätten der Menschheit in jedem Zeitalter geholfen, ihre Bestimmung zu erkennen
Nov 11, 2024 at 03:12 pm
Ansprache eines Programms per Videokonferenz anlässlich der Feierlichkeiten zum 200-jährigen Jubiläum des Shree Swaminarayan Mandir in Vadtal, Gujarat
Prime Minister Narendra Modi on Monday said that saints and sages have always helped humanity realize its purpose, which has been a great contribution to society.
Premierminister Narendra Modi sagte am Montag, dass Heilige und Weise der Menschheit stets dabei geholfen hätten, ihr Ziel zu verwirklichen, was einen großen Beitrag für die Gesellschaft darstelle.
Addressing a program via video conference to mark the 200th-anniversary celebrations of the Shree Swaminarayan Mandir in Vadtal, Gujarat, PM Modi said, "Every person's life has a purpose that defines it. When we discover our life's purpose, it changes everything. Saints and sages have, in every age, helped humanity realize its purpose. This has been a tremendous contribution of saints and sages to our society."
In einer Videokonferenz anlässlich der Feierlichkeiten zum 200. Jahrestag des Shree Swaminarayan Mandir in Vadtal, Gujarat, sagte Premierminister Modi: „Das Leben jedes Menschen hat einen Sinn, der es definiert. Wenn wir den Sinn unseres Lebens entdecken, verändert das alles. Heilige.“ und Weise haben der Menschheit zu jedem Zeitalter geholfen, ihr Ziel zu verwirklichen. Dies war ein enormer Beitrag von Heiligen und Weisen für unsere Gesellschaft.
He mentioned that this occasion is proof of the eternal flow of Indian culture.
Er erwähnte, dass dieser Anlass ein Beweis für den ewigen Fluss der indischen Kultur sei.
"We have kept alive the spiritual consciousness of the Vadtal Dham established by Lord Swami Narayan 200 years ago. We can still experience the teachings and energy of Lord Swaminarayan here...I am happy that the Government of India has also issued a silver coin of Rs 200 and a commemorative stamp on this occasion," the Prime Minister said.
„Wir haben das spirituelle Bewusstsein des Vadtal Dham, das vor 200 Jahren von Lord Swami Narayan gegründet wurde, am Leben erhalten. Wir können hier immer noch die Lehren und die Energie von Lord Swaminarayan erleben … Ich freue mich, dass die indische Regierung auch eine Silbermünze herausgegeben hat.“ zu diesem Anlass eine Sonderbriefmarke im Wert von 200 Rupien", sagte der Premierminister.
The Prime Minister also asserted that this event is not just a praise of history. It is a great opportunity for every person like him, who has grown up with unflinching faith in Vadtal Dham.
Der Premierminister betonte außerdem, dass es sich bei diesem Ereignis nicht nur um eine Lobpreisung der Geschichte handele. Es ist eine großartige Gelegenheit für jeden Menschen wie ihn, der mit unerschütterlichem Glauben an Vadtal Dham aufgewachsen ist.
"It has been a unique feature of India that whenever difficult times have come; a great sage or saint has appeared in that era. The advent of Lord Swaminarayan also took place at such a time when the country, weakened after centuries of foreign rule, had lost self-confidence. At that time, Lord Swaminarayan not only infused us with new spiritual energy but also awakened our self-respect," he said.
„Es war ein einzigartiges Merkmal Indiens, dass immer dann, wenn schwierige Zeiten kamen, in dieser Zeit ein großer Weiser oder Heiliger erschien. Die Ankunft von Lord Swaminarayan fand auch zu einer Zeit statt, als das Land, nach Jahrhunderten der Fremdherrschaft geschwächt, „Damals hatte Lord Swaminarayan uns nicht nur mit neuer spiritueller Energie erfüllt, sondern auch unsere Selbstachtung geweckt“, sagte er.
"We must carry forward his teachings. Inspired by this, Vadtal Dham has become a major centre for serving humanity and building a better world, the Prime Minister added.
„Wir müssen seine Lehren weiterführen. Davon inspiriert ist Vadtal Dham zu einem wichtigen Zentrum für den Dienst an der Menschheit und den Aufbau einer besseren Welt geworden“, fügte der Premierminister hinzu.
PM Modi, also highlighted that the people associated with Shree Swaminarayan Mandir has always played a major role in any appeal that he made.
Premierminister Modi betonte auch, dass die Menschen, die mit Shree Swaminarayan Mandir in Verbindung stehen, bei jedem seiner Appelle immer eine wichtige Rolle gespielt haben.
"From 'Swachhta se lekar paryavaran tak', I am happy that whenever I have made any appeal, all the saints and devotees have never disappointed me. You have always taken my words as your own responsibility and worked wholeheartedly to fulfill them. Recently, I had made an appeal, "Ek Ped Maa ke Naam." Under this campaign, the Swaminarayan community has planted more than 1,00,000 trees," he said.
„Aus ‚Swachhta se lekar paryavaran tak‘: Ich bin froh, dass alle Heiligen und Anhänger mich nie enttäuscht haben, wann immer ich einen Appell gerichtet habe. Sie haben meine Worte immer als Ihre eigene Verantwortung angesehen und mit ganzem Herzen daran gearbeitet, sie zu erfüllen. Kürzlich, Ich hatte einen Appell eingereicht: „Ek Ped Maa ke Naam.“ Im Rahmen dieser Kampagne hat die Swaminarayan-Gemeinde mehr als 1.00.000 Bäume gepflanzt“, sagte er.
Shree Swaminarayan Mandir in Vadtal has been influencing the social and spiritual life of people for many decades.
Shree Swaminarayan Mandir in Vadtal beeinflusst seit vielen Jahrzehnten das soziale und spirituelle Leben der Menschen.
The temple in Vadtal, also known as Vadtal Swaminarayan.
Der Tempel in Vadtal, auch bekannt als Vadtal Swaminarayan.
It serves as the spiritual capital of the Shree Swaminarayan Sampradaya, which has spread across the world today. This temple was built on the command of Bhagwan Shree Swaminarayan by Sadguru Shree Brahmanand Swami and Sadguru Shree Aksharanand Swami.
Es dient als spirituelle Hauptstadt des Shree Swaminarayan Sampradaya, das sich heute auf der ganzen Welt verbreitet hat. Dieser Tempel wurde auf Befehl von Bhagwan Shree Swaminarayan von Sadguru Shree Brahmanand Swami und Sadguru Shree Aksharanand Swami erbaut.
The temple is built in a lotus shape, symbolizing the spirit of harmony among all religions. It includes depictions of past avatars of gods and goddesses. The nine domes on the temple adores the elevation of the temple.
Der Tempel ist in einer Lotusform erbaut und symbolisiert den Geist der Harmonie zwischen allen Religionen. Es enthält Darstellungen vergangener Avatare von Göttern und Göttinnen. Die neun Kuppeln des Tempels betonen die Höhe des Tempels.
The pillars of the temple bear colorful stone carvings. The construction-work was completed within 15 months. The walls of the temple are decorated with colorful representations from the Ramayana.
Die Säulen des Tempels tragen farbenfrohe Steinschnitzereien. Die Bauarbeiten wurden innerhalb von 15 Monaten abgeschlossen. Die Wände des Tempels sind mit farbenfrohen Darstellungen aus dem Ramayana geschmückt.
Haftungsausschluss:info@kdj.com
Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!
Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.
-
- Investoren von Shiba Inu (SHIB) werden vom Krypto-Chartisten CryptoAmsterdam aufgefordert, Preisrückgänge als strategische Kaufgelegenheiten zu betrachten
- Nov 14, 2024 at 02:25 am
- Der Krypto-Chartist CryptoAmsterdam hat Shiba Inu (SHIB)-Investoren kürzlich geraten, jeden Preisrückgang als strategische Gelegenheit zu betrachten, ihre Bestände zu erhöhen.
-
- Shiba Inu (SHIB) steht vor einer Jahresendrallye, da Rexas Finance (RXS) in der Kryptowelt für Aufsehen sorgt
- Nov 14, 2024 at 02:15 am
- Das technische Diagramm von Shiba Inu hat in letzter Zeit Stärke gezeigt und den Anlegern die Zuversicht gegeben, dass das Projekt weiter wachsen kann. Rexas Finance, ein Marktführer in der Tokenisierung von Real-World-Assets (RWA), nutzt die Blockchain-Technologie, um Anlageoptionen neu zu definieren.
-
- Kaspa, JetBolt, Solana und Dogecoin: Top-Kaufkandidaten vor dem nächsten Krypto-Bullenmarkt
- Nov 14, 2024 at 02:15 am
- Alle Augen sind auf Kaspa, JetBolt, Solana und Dogecoin als Top-Kaufkandidaten vor dem nächsten Krypto-Bullenmarkt gerichtet. Kaspas bahnbrechendes GHOSTDAG-Protokoll hat zusammen mit der revolutionären Nullgas-Technologie von JetBolt die Aufmerksamkeit von Kryptowalen auf der Suche nach innovativen Projekten erregt.