市值: $2.6697T 1.340%
體積(24小時): $77.4976B 3.770%
  • 市值: $2.6697T 1.340%
  • 體積(24小時): $77.4976B 3.770%
  • 恐懼與貪婪指數:
  • 市值: $2.6697T 1.340%
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
頭號新聞
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
bitcoin
bitcoin

$83957.564405 USD

0.11%

ethereum
ethereum

$1585.920614 USD

-0.82%

tether
tether

$0.999948 USD

0.01%

xrp
xrp

$2.072262 USD

-0.73%

bnb
bnb

$582.425941 USD

-0.18%

solana
solana

$130.764273 USD

2.87%

usd-coin
usd-coin

$0.999932 USD

-0.01%

tron
tron

$0.244935 USD

-3.03%

dogecoin
dogecoin

$0.155322 USD

-0.28%

cardano
cardano

$0.613597 USD

-0.35%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.435609 USD

0.74%

chainlink
chainlink

$12.391354 USD

0.22%

avalanche
avalanche

$18.974844 USD

-0.16%

toncoin
toncoin

$2.921269 USD

0.65%

stellar
stellar

$0.235516 USD

-0.75%

加密貨幣新聞文章

瑪麗·卡維納·普業(Mary Kawena Pukui)於1895年出生在卡瓦(Ka'ū),她的一生都是夏威夷本地的學者和教育家。

2025/03/26 23:16

瑪麗·卡維納·普業(Mary Kawena Pukui)於1895年出生在卡瓦(Ka'ū),她的一生都是夏威夷本地的學者和教育家。

瑪麗·卡維納·普業(Mary Kawena Pukui)於1895年出生在卡瓦(Ka'ū),她的一生都是夏威夷本地的學者和教育家。

Mary Kawena Pukui, a Native Hawaiian scholar and educator, is being honored by the U.S. Mint as the 2025 Native American $1 coin honoree.

夏威夷本地的學者和教育家瑪麗·卡維納·普業(Mary Kawena Pukui)被美國造幣廠授予2025年美國原住民$ 1的硬幣獲獎者。

Pukui, who was born in Kaʻū in 1895, is best known for her work on the series of books "Nānā I Ke Kumu" with Queen Liliʻuokalani Children's Center, which documented Hawaiian cultural practices, concepts and beliefs traditionally passed through moʻolelo (orally transmitted stories).

Pukui於1895年出生於Ka'ū,她與Lili'uokalani女王兒童中心在一系列書籍“NānāikeKumu”系列中聞名,該中心記錄了夏威夷文化實踐,概念和信仰,傳統上經過Mo'olelelo(口頭傳播的故事)。

Puki also was inducted into the Hawaiian Music Hall of Fame in 1995 as a composer.

普基(Puki)還於1995年作為作曲家入選夏威夷音樂名人堂。

Pelehonuamea Harman, Pukui's great-granddaughter and the director of Native Hawaiian engagement for the University of Hawaiʻi at Hilo, has been involved in the process since 2023 and was able to choose the final artwork with her family.

Pukui的曾孫女Pelehonuamea Harman和Hilo夏威夷大學的當地夏威夷訂婚主任,自2023年以來一直參與這一過程,並能夠與家人一起選擇最終藝術品。

The coin features Pukui with a hibiscus in her hair, a kukui nut lei, and kukui leaves in her hand, symbolizing Hawaiian knowledge. Alongside her profile is the title of her series of books, "Nānā I Ke Kumu," which she produced with Queen Liliʻuokalani Children's Center to document Hawaiian cultural practices and beliefs.

硬幣的特色是她的頭髮上有芙蓉,kukui nut lei,kukui手裡拿著,象徵著夏威夷知識。她的個人資料旁邊是她系列的書名“Nānāike kumu”,她與女王Lili'uokalani兒童中心一起製作,記錄夏威夷文化實踐和信仰。

After choosing the art that best depicted Pukui, one of the changes Harman and her family requested from the U.S. Mint was the removal of the English translation for the statement and book title.

在選擇了最能描繪Pukui的藝術之後,Harman和她的家人從美國造幣廠要求的一項更改是刪除了英文翻譯的聲明和書名。

“We asked them to take the translation out because we wanted people to delve deeper and encourage people to learn more about our culture,” Harman said. “Hopefully, this coin is a source of inspiration for young people and our people who are spread out all over the planet.

哈曼說:“我們要求他們將翻譯取出,因為我們希望人們深入研究並鼓勵人們更多地了解我們的文化。” “希望這種硬幣是年輕人和我們的人民的靈感來源,這些人在整個地球上分散。

“We want it to be a conversation starter, a history lesson in the form of a coin for non-Hawaiians and people who don’t know our story.”

“我們希望它成為對話的首發,這是一堂歷史課,以硬幣的形式為非hawaiians和不知道我們的故事的人們提供。”

In 2023, native Hawaiian Edit Kanakaʻole was honored on a U.S. quarter. Kanakaʻole is described as a key influence in the renaissance of Hawaiian culture and language of the 1970s.

2023年,夏威夷本地編輯喀納卡爾在美國季度獲得了榮譽。卡納卡爾被描述為1970年代夏威夷文化和語言文藝復興時期的關鍵影響。

Puki was born two years after the 1893 overthrow of the Hawaiian Kingdom. She lived through the most transformative time for Hawaiʻi, witnessing rapid change and loss of her culture.

普基(Puki)於1893年推翻夏威夷王國兩年後出生。她度過了夏威夷最具變革性的時期,目睹了她的文化迅速變化和失去文化。

But Pukui also saw that she could use her education in Native Hawaiian language, traditions and history that she gained from her grandmother and mother, a descendant of a long line of kahuna (priests) going back centuries — as well as the teachings she received from her father, who was from a prominent shipping family from Salem, Mass., to bridge gaps in conversations between her neighbors and those who were considered outsiders.

但是Pukui還看到,她可以從夏威夷本地的語言,傳統和歷史上使用她的教育,這是她從祖母和母親那裡獲得的,這是一群長一系列的卡胡納(Kahuna)(祭司)的後代,以及她從父親那裡得到的教義,從馬薩諸塞州的塞勒姆(Salem)出發,她從馬薩諸塞州的傑出的家人那裡得到了橋樑。

“She navigated through a time of great transition for her people,” Harman said. “She realized that the economic systems, language systems, and customs were all changing or being lost at that time.

哈曼說:“她經歷了一個為自己的人民過渡的時期。” “她意識到當時的經濟體系,語言系統和習俗都在變化或丟失。

“It reminded her how important it was to write these things down as we became more removed from our customs and traditions.”

“這使她想起,隨著我們從習俗和傳統中脫穎而出,寫下這些東西是多麼重要。”

Over the years, Pukui became renowned for her groundbreaking work at the Bernice Pauahi Bishop Museum, where she contributed to foundational resources such as the Hawaiian Dictionary, Native Planters in Old Hawaiʻi and ʻŌlelo Noʻeau: Hawaiian Proverbs and Poetical Sayings.

多年來,Pukui以其在伯尼斯·帕奧阿(Bernice Pauahi Bishop Museum)的開創性工作而聞名,在那裡她為基礎資源(例如夏威夷詞典,舊夏威夷的土著種植者)和“夏威夷人的土著種植者和夏威夷人:夏威夷人的諺語和詩歌”做出了貢獻。

According to Harman, there was negativity attached to Pukui and her writing because stories are traditionally passed down orally.

根據哈曼的說法,普京和她的著作存在消極情緒,因為故事傳統上是口頭傳授的。

“When our own people would scold her about writing these things down, her response would be that she was doing this for her grandchildren because she may not be around to do so,” Harman said. “She would say that all of our children will want to know where they come from and what our stories are.”

哈曼說:“當我們自己的人民責罵她寫下這些東西時,她的回答是她正在為孫子們做這件事,因為她可能不會在那裡。” “她會說,我們所有的孩子都想知道他們來自哪里以及我們的故事。”

To celebrate the release of the coin and honor Pukui, who died in 1986, events are scheduled throughout the year across the state. Harman has been planning the celebrations to honor her great-grandmother, which also coincide with Women’s History Month.

為了慶祝1986年去世的硬幣和榮譽Pukui的釋放,該活動定於全州全年舉行。 Harman一直在計劃慶祝活動,以紀念她的曾祖母,這也與婦女的歷史月相吻合。

The Moʻokini Library will host a panel discussion and kanikapila (live music) community event on Friday. The panel starts at 3 p.m. at the library. The panelists: Larry Kimura, University of Hawaiʻi at Hilo professor of Hawaiian Language and Hawaiian Studies; cultural historian Kepa Maly; and UH Hilo anthropology alumnus Halena Kapuni-Reynolds, who is an associate curator of Native Hawaiian history and culture at the Smithsonian National Museum of the American Indian.

Mo'okini圖書館將在周五舉辦小組討論和Kanikapila(現場音樂)社區活動。面板從圖書館的下午3點開始。小組成員:夏威夷夏威夷語和夏威夷研究教授的夏威夷大學拉里·基穆拉(Larry Kimura);文化歷史學家Kepa Maly; UH Hilo人類學校友Halena Kapuni-Reynolds是美洲印第安人史密森尼國家博物館的夏威夷歷史和文化的副策展人。

The group will discuss the impacts of Pukui’s work on their fields of study, focusing on the differences between Hawaiian and Western methods of studying communities.

該小組將討論Pukui工作對他們的研究領域的影響,重點介紹夏威夷和西方研究社區方法之間的差異。

At 4:15 p.m., those in attendance are invited to a kanikapila (live music session) on the newly renovated lānai of the dining

下午4:15,邀請出席會議的人參加餐飲新近裝修的Lānai的Kanikapila(現場音樂會議)

免責聲明:info@kdj.com

所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!

如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。

2025年04月17日 其他文章發表於