bitcoin
bitcoin

$94214.708847 USD

-1.53%

ethereum
ethereum

$3320.325315 USD

-0.10%

tether
tether

$0.999621 USD

-0.02%

xrp
xrp

$2.344024 USD

2.30%

bnb
bnb

$698.346000 USD

1.16%

solana
solana

$194.238357 USD

-0.40%

dogecoin
dogecoin

$0.337925 USD

-2.61%

usd-coin
usd-coin

$0.999954 USD

0.00%

cardano
cardano

$0.931388 USD

-4.87%

tron
tron

$0.246542 USD

-0.97%

avalanche
avalanche

$36.906280 USD

-2.96%

sui
sui

$4.742074 USD

3.37%

toncoin
toncoin

$5.292160 USD

2.53%

chainlink
chainlink

$20.103054 USD

-3.47%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000021 USD

-1.31%

加密貨幣新聞文章

創新措施讓六年級學生沉浸在工作世界中

2024/04/26 19:50

大約 60 名來自不同背景的專業人士,包括教育工作者、機械師、警察、圖書館員、醫生和律師,自願接待孩子們一天或半天的時間。獸醫弗雷德里克·德爾肯(Frédéric Derkenne) 歡迎阿斯瑪、瓦倫丁和埃利安娜進入他的日常生活,讓他們親眼觀察動物護理,包括皮膚檢查、給小牛去角以及與各種農場動物互動。這種身臨其境的體驗提供了實踐學習,促進了孩子們對專業角色和潛在職業道路的理解。

創新措施讓六年級學生沉浸在工作世界中

Une initiative novatrice plonge les élèves de sixième année dans le monde professionnel

一項創新舉措讓六年級學生沉浸在專業世界中

Herve, Belgique - Dans le cadre d'une initiative novatrice, une soixantaine de professionnels de divers horizons ont accueilli des élèves de sixième année pour une journée ou une demi-journée d'immersion professionnelle, leur offrant un aperçu précieux du monde du travail et inspirant potentiellement leur avenir.

比利時埃爾維- 作為一項創新舉措的一部分,大約60 名來自不同背景的專業人士接待了六年級學生,讓他們進行一天或半天的專業沉浸式學習,為他們提供對工作世界的寶貴見解,並有可能啟發他們的未來。

Parmi les professionnels participants figurait Frédéric Derkenne, vétérinaire à Julémont, qui a accueilli Asma, Valentine et Elianna dans sa journée bien remplie. L'après-midi a débuté par un examen vétérinaire d'un chien souffrant de problèmes de peau, après quoi les filles ont enfilé leurs bottes et des couches de vêtements pour assister à l'écornage d'un veau à la ferme Crauwels.

參與活動的專業人士包括朱勒蒙的獸醫弗雷德里克·德肯尼 (Frédéric Derkenne),他歡迎阿斯瑪、瓦倫丁和埃利安娜加入他忙碌的一天。下午,我們首先對一隻有皮膚問題的狗進行了獸醫檢查,之後女孩們穿上靴子,穿上幾層衣服,在克勞韋爾斯農場觀看一頭小牛被去角的過程。

"L'odeur de la ferme débouche le nez !", a exclamé Elianna, alors que les filles exploraient la propriété, le foulard remonté jusqu'au nez. Frédéric, agenouillé, tenant la tête du veau d'une main et l'écornant de l'autre, était heureux de répondre aux questions incessantes des filles :

「農場的氣味讓你的鼻子暢通無阻!」當女孩們探索這片土地時,圍巾拉到了鼻子上。弗雷德里克跪下來,一手握住小牛的頭,另一隻手去角,很高興地回答了女孩們不斷提出的問題:

"Est-ce que ça fait mal ?"

“痛嗎?”

"Quand vont-ils se réveiller ?"

“他們什麼時候醒?”

"Que mettez-vous ensuite sur la cicatrice ?"

“接下來你要在傷疤上塗什麼?”

"Nous avons l'habitude de faire ça seuls, dans notre coin", a expliqué Frédéric. "C'est notre routine. Quand je les vois, je me rends compte qu'ils ne peuvent pas comprendre sans voir. Les choses qui nous semblent normales ne le sont pas pour la plupart des gens !"

「我們習慣在自己的角落獨自完成這件事,」弗雷德里克解釋道。 “這是我們的慣例。當我看到他們時,我意識到他們不親眼所見就無法理解。在我們看來正常的事情對大多數人來說並不正常!”

Pendant ce temps, six autres élèves se sont immergés dans le monde de la petite enfance à la crèche Canaillous, où ils ont assisté les éducateurs dans leurs tâches quotidiennes. Mélissa Sougnez, la directrice de la crèche, a salué l'intérêt suscité par cette opportunité auprès des jeunes, soulignant la pénurie de personnel dans le secteur :

同時,另外六名學生在卡納尤斯幼兒園沉浸在幼兒世界中,協助教育工作者完成日常任務。托兒所主任 Mélissa Sougnez 對年輕人對這一機會的興趣表示歡迎,並強調了該行業人員短缺的問題:

"Voir que nous suscitons l'intérêt des jeunes est formidable, car c'est un métier en pénurie. Lorsque nous recherchons des puéricultrices, les CV ne manquent pas."

“看到我們引起了年輕人的興趣真是太好了,因為這是一個緊缺的職業,當我們尋找兒童保育員時,並不缺少簡歷。”

"Je suis également ravie que ces filles, curieuses du métier, puissent découvrir qu'il ne s'agit pas que de jouer avec les bébés", a ajouté Mélissa. "Il s'agit d'être là pour qu'ils développent leur autonomie. C'est aussi dur physiquement, car il faut toujours se mettre au niveau des enfants."

「我也很高興這些對這個職業感到好奇的女孩能夠發現這不僅僅是和嬰兒玩耍,」梅麗莎補充道。 “這是為了讓他們發展自主權,這在身體上也很困難,因為你總是必須把自己放在孩子們的水平上。”

Les élèves ont posé des questions détaillées aux éducateurs, remplissant un questionnaire commun à toutes les écoles, visant à approfondir leur compréhension de la profession :

學生們向教育工作者提出了詳細的問題,完成了所有學校通用的問卷,旨在加深他們對這個職業的理解:

"Depuis combien de temps exercez-vous ce métier ?"

“你從事這份工作多久了?”

"Quels en sont les avantages et les inconvénients ?"

“有什麼優點和缺點?”

"Quelles qualités sont nécessaires ?"

“需要什麼品質?”

La sensibilisation se poursuivra en classe, offrant aux élèves l'occasion d'échanger sur leurs expériences et leurs découvertes, qu'elles soient positives ou négatives. "Moi aussi, j'ai vécu une telle journée en sixième... et je m'en souviens toujours", a confié Mélissa.

課堂上將繼續進行意識活動,為學生提供討論他們的經驗和發現的機會,無論是積極的還是消極的。 「我六年級時也經歷過這樣的一天……我一直記得它,」梅麗莎吐露道。

Cette initiative d'immersion professionnelle est la deuxième du genre, ayant vu le jour en réponse aux préoccupations des professionnels confrontés à une pénurie de main-d'œuvre. Grâce aux contacts établis avec toutes les écoles, un réseau de professionnels a été créé, offrant aux élèves un large éventail de métiers à découvrir.

這項專業沉浸式舉措是第二個此類舉措,旨在回應面臨勞動力短缺的專業人士的擔憂。由於與所有學校建立了聯繫,專業人士網絡已經建立,為學生提供了廣泛的職業機會以供探索。

"Dans la préparation, il y a notamment "Op' le jeu", qui met en scène la création d'une entreprise", a expliqué Stéphane Jérôme, directeur de l'école municipale de Julémont. "Ensuite, il y a eu beaucoup d'échanges avec eux qui ont fait que nous avons petit à petit construit leur réelle envie d'aller vers un métier."

「在準備過程中,特別是『Op’ the game’,它描述了一家公司的創建,」朱勒蒙市立學校校長 Stéphane Jérôme 解釋道。 “然後,我們和他們進行了很多討論,這意味著我們逐漸建立了他們追求職業的真正願望。”

L'initiative a été saluée pour son impact positif sur les élèves, leur offrant un aperçu inestimable du monde professionnel et les inspirant potentiellement dans leur choix de carrière futur.

該計劃因其對學生的積極影響而受到讚揚,為他們提供了對職業世界的寶貴見解,並有可能啟發他們未來的職業選擇。

免責聲明:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2025年01月09日 其他文章發表於