|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
고등학교 마칭 밴드가 Neil Diamond의 "Sweet Caroline"을 연주하는 동안 미네소타 주지사 Tim Walz는 금요일 Mankato East 고등학교와 Mankato West 고등학교 간의 크로스타운 경쟁 축구 경기에서 50야드 라인을 걸어 내려갔습니다.
After joining the Democratic presidential ticket in August, Minnesota Gov. Tim Walz on Friday made his first return to Mankato, where he taught and coached for a decade before being elected to Congress in 2006.
지난 8월 민주당 대선 후보로 당선된 팀 왈츠(Tim Walz) 미네소타 주지사는 지난 금요일 처음으로 맨케이토로 돌아와 2006년 의회 의원으로 선출되기 전까지 10년 동안 가르치고 코치했습니다.
Walz, who was named the Democratic vice presidential nominee in August, joined Mankato West captains for the coin toss at Friday’s crosstown rivalry football game against Mankato East at Minnesota State University-Mankato’s Blakeslee Stadium.
지난 8월 민주당 부통령 후보로 지명된 Walz는 미네소타 주립 대학-Mankato의 Blakeslee Stadium에서 열린 Mankato East와의 금요일 크로스타운 경쟁 축구 경기에서 Mankato West 주장과 함께 동전 던지기 경기를 펼쳤습니다.
“Joining them for the coin toss, former Mankato West defensive coordinator, decadelong geography teacher, Minnesota Gov. Tim Walz,” the announcer said.
아나운서는 "전 Mankato West 수비 코디네이터이자 10년 동안 지리 교사였던 미네소타 주지사 Tim Walz가 동전 던지기에 합류했습니다"라고 말했습니다.
The crowd reacted with mild applause, mostly from Mankato West supporters. After the coin toss, Walz took a seat on the bleachers, where he took selfies and signed autographs alongside his mother, Darlene Walz.
군중은 주로 Mankato West 지지자들로부터 온화한 박수로 반응했습니다. 동전 던지기 후 Walz는 관람석에 앉아 어머니 Darlene Walz와 함께 셀카를 찍고 사인을 했습니다.
The governor cheered throughout the game as Mankato West took an early lead, and although he departed at halftime, Mankato West held on to win 28-7.
Mankato West가 초반 선두를 차지하자 주지사는 경기 내내 환호했고, 하프타임에 퇴장했지만 Mankato West는 버티며 28-7로 승리했습니다.
Walz also stopped by Mankato West earlier in the day to greet players as they left for the stadium and speak to old colleagues. As he walked into the school, Walz was warmly greeted by Sherri Blasing, the school’s principal and a former neighbor of the Walzes in Mankato.
Walz는 또한 그날 일찍 Mankato West에 들러 경기장으로 떠나는 선수들을 맞이하고 옛 동료들과 이야기를 나눴습니다. 학교에 들어서자 Walz는 학교 교장이자 Mankato에 있는 Walzes의 전 이웃인 Sherri Blasing의 따뜻한 환영을 받았습니다.
“Welcome home, Coach! Welcome home!” Blasing said.
“집에 오신 것을 환영합니다, 코치님! 집에 오신 것을 환영합니다!” 블레싱이 말했다.
Walz’s visit to the football game and his stop at Mankato West marked his first return to the town since joining the Democratic presidential ticket in August. He moved to Mankato in 1996 to teach social studies and coach football at Mankato West, along with his wife, Gwen, who taught English.
Walz의 축구 경기 방문과 Mankato West에서의 정차는 8월 민주당 대통령 후보에 합류한 이후 처음으로 마을로 돌아온 것을 의미합니다. 그는 1996년 Mankato로 이사하여 영어를 가르친 아내 Gwen과 함께 Mankato West에서 사회학을 가르치고 축구를 코치했습니다.
Since Walz was named the Democratic vice presidential nominee, the Harris campaign has sought to highlight his tenure at Mankato West as the defining aspect of his background, more so even than his over 20 years in the National Guard or his six terms in Congress. Vice President Kamala Harris often refers to Walz as “Coach Walz,” a moniker now seen on campaign signs at Walz’s rallies.
Walz가 민주당 부통령 후보로 지명된 이후 Harris 캠페인은 Mankato West에서의 재직 기간을 그의 배경을 정의하는 측면으로 강조하려고 노력했습니다. 이는 그가 20년 넘게 방위군에서 근무했거나 의회에서 6번 임기했던 것보다 더욱 그렇습니다. 부통령 카말라 해리스(Kamala Harris)는 종종 Walz를 "Coach Walz"라고 부르는데, 이 이름은 현재 Walz 집회의 캠페인 표지판에서 볼 수 있습니다.
Adding to his Midwestern fall weekend itinerary, Walz on Saturday marked the opening of pheasant hunting season by going on a hunt, which he called the “best two hours” he’d spent “in two weeks,” according to a pool report.
중서부 가을 주말 여행 일정에 추가하여, 토요일에 Walz는 사냥을 함으로써 꿩 사냥 시즌의 시작을 알렸습니다. 그는 수영장 보고서에 따르면 그가 "2주 동안" 보낸 "최고의 2시간"이라고 불렀습니다.
Reporters followed his hunting party, which included several other hunters and a few hunting dogs, from a safe distance as he trekked through Minnesota grasslands for several miles. Walz ultimately did not have a chance to fire his Beretta A400 shotgun, but he spoke after the hunt about why he purchased it.
기자들은 다른 사냥꾼 몇 명과 사냥개 몇 마리가 포함된 그의 사냥 일행을 안전한 거리에서 따라가며 그가 미네소타 초원을 몇 마일 트레킹했습니다. Walz는 궁극적으로 Beretta A400 산탄총을 발사할 기회가 없었지만 사냥이 끝난 후 이 산탄총을 구입한 이유에 대해 이야기했습니다.
“I bought it when I was shooting a lot of trap because it has kind of a … thing to kick off so when you get old it doesn’t hurt your shoulders as much,” Walz said.
Walz는 "트랩을 많이 쏠 때 구입했습니다. 시작해야 할 일이 있어서 나이가 들어도 어깨가 많이 아프지 않기 때문입니다."라고 Walz는 말했습니다.
Walz’s return to Minnesota is part of the campaign’s bid to win over male voters in Midwestern battleground states. A campaign official told CNN that Walz’s recent interviews with local outlets in Midwestern battleground states and a sit-down interview with former NFL star Michael Strahan on ABC’s “Good Morning America” were also part of the push to engage persuadable male voters. A Pew Research Center national survey released Thursday found 51% of registered male voters support former President Donald Trump, while 43% support Harris.
Walz의 미네소타 복귀는 중서부 전장 주에서 남성 유권자를 확보하려는 캠페인의 일환입니다. 캠페인 관계자는 Walz가 최근 중서부 격전지 지역 매체와의 인터뷰와 ABC의 "Good Morning America"에서 전 NFL 스타 Michael Strahan과의 좌식 인터뷰도 설득력 있는 남성 유권자들을 참여시키려는 노력의 일환이라고 CNN에 말했습니다. 목요일 발표된 퓨리서치센터 전국 조사에 따르면 등록된 남성 유권자 중 51%가 도널드 트럼프 전 대통령을 지지하고 43%는 해리스를 지지하는 것으로 나타났다.
In an interview that aired Friday with WPVI News in Philadelphia, Walz said the Harris campaign is working to close the gap in support among male voters with messaging on economic and social issues targeted toward men.
금요일 필라델피아에서 WPVI 뉴스와 함께 방송된 인터뷰에서 월츠는 해리스 캠페인이 남성을 대상으로 한 경제 및 사회 문제에 대한 메시지를 통해 남성 유권자 사이의 지지 격차를 줄이기 위해 노력하고 있다고 말했습니다.
“These are folks that want to make sure they’re able to get a good job, be able to buy a home, get a good education. Those are not that different. And I think it’s more of taking it to them, making the message tailored,” Walz said.
“이들은 좋은 직업을 갖고, 집을 사고, 좋은 교육을 받기를 원하는 사람들입니다. 그것들은 그다지 다르지 않습니다. 그리고 나는 그것을 그들에게 전달하고 맞춤형 메시지를 만드는 것이 더 중요하다고 생각합니다.”라고 Walz는 말했습니다.
But for Walz, the return home was also a brief respite from a campaign that has been particularly challenging lately. The governor has faced an uptick in scrutiny for making false statements before and after joining the Harris campaign, including repeating the false claim he was in China during the 1989 Tiananmen Square protests as part of an up-and-down performance during the vice presidential debate earlier this month.
그러나 왈츠에게 이번 귀국은 최근 특히 힘들었던 캠페인을 잠시 쉬는 시간이기도 했습니다. 주지사는 부통령 토론회에서 기복 퍼포먼스의 일환으로 1989년 천안문 광장 시위 당시 중국에 있었다는 허위 주장을 반복하는 등 해리스 캠페인에 합류하기 전후에 허위 진술을 한 혐의로 조사가 증가했습니다. 이번 달 초.
Walz’s return to Mankato was received well by some locals. In a video released by the campaign on Friday, Walz’s former students and players reminisced about the Democratic vice presidential nominee’s time as a teacher and coach. Sarah Manes, a former student, described Walz as a high-energy teacher who sought to form meaningful connections with students, joking, “I don’t think he ever sat behind his desk
Walz의 Mankato로의 복귀는 일부 지역 주민들로부터 호평을 받았습니다. 금요일 캠페인에서 공개한 동영상에서 Walz의 전 학생과 선수들은 민주당 부통령 후보가 교사이자 코치로 일했던 시간을 회상했습니다. 이전 학생이었던 Sarah Manes는 Walz를 학생들과 의미 있는 관계를 형성하려고 노력하는 에너지 넘치는 교사라고 묘사하면서 다음과 같이 농담했습니다.
부인 성명:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.