시가총액: $2.672T 0.460%
거래량(24시간): $64.2319B -20.830%
  • 시가총액: $2.672T 0.460%
  • 거래량(24시간): $64.2319B -20.830%
  • 공포와 탐욕 지수:
  • 시가총액: $2.672T 0.460%
암호화
주제
암호화
소식
cryptostopics
비디오
최고의 뉴스
암호화
주제
암호화
소식
cryptostopics
비디오
bitcoin
bitcoin

$83957.564405 USD

0.11%

ethereum
ethereum

$1585.920614 USD

-0.82%

tether
tether

$0.999948 USD

0.01%

xrp
xrp

$2.072262 USD

-0.73%

bnb
bnb

$582.425941 USD

-0.18%

solana
solana

$130.764273 USD

2.87%

usd-coin
usd-coin

$0.999932 USD

-0.01%

tron
tron

$0.244935 USD

-3.03%

dogecoin
dogecoin

$0.155322 USD

-0.28%

cardano
cardano

$0.613597 USD

-0.35%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.435609 USD

0.74%

chainlink
chainlink

$12.391354 USD

0.22%

avalanche
avalanche

$18.974844 USD

-0.16%

toncoin
toncoin

$2.921269 USD

0.65%

stellar
stellar

$0.235516 USD

-0.75%

암호화폐 뉴스 기사

마운트 케냐 대학교와 독일의 Hochschule Koblenz University of Applied Sciences가 시작한 노동 이주 프로그램은 모델 프로젝트로 칭찬을 받았습니다.

2025/04/09 11:00

프로그램을 통해 독일어로 훈련 된 의료 전문가들은 독일로 옮겨져 나라의 의료 부문에 흡수됩니다.

마운트 케냐 대학교와 독일의 Hochschule Koblenz University of Applied Sciences가 시작한 노동 이주 프로그램은 모델 프로젝트로 칭찬을 받았습니다.

Mount Kenya University (MKU) has partnered with Germany’s Hochschule Koblenz University of Applied Sciences in a labour migration programme that has been lauded as a model project in facilitating the export of labour to the European country.

Mount Kenya University (MKU)는 독일의 Hochschule Koblenz University of Applied Sciences와 제휴하여 유럽 국가로의 노동 수출을 촉진하는 모델 프로젝트로 칭찬을 받았습니다.

Through the programme, healthcare professionals, who have also been trained on the German language, are taken to Germany where they are absorbed in the country’s healthcare sector.

이 프로그램을 통해 독일어에 대해 교육을받은 의료 전문가들은 독일로 이동하여 국가의 의료 부문에 흡수됩니다.

The programme has already seen two cohorts of the apprentices leave Kenya for Germany, where they have already settled in their jobs.

이 프로그램은 이미 견습생의 두 코호트가 케냐를 독일로 떠나는 것을 보았습니다.

A third cohort left Kenya two weeks ago and is currently undergoing orientation in Germany. MKU has also onboarded the fourth cohort.

세 번째 코호트는 2 주 전에 케냐를 떠났고 현재 독일에서 오리엔테이션을 받고 있습니다. MKU는 또한 네 번째 코호트를 탑승 시켰습니다.

Alexander Fierley, Germany’s Deputy Ambassador to Kenya, lauded the programme and noted that it offers lessons for Kenya and Germany as they start implementing the Labour Migration Agreement the two countries signed.

케냐의 독일 부국장 인 알렉산더 피에리 (Alexander Fierley)는이 프로그램을 칭찬했으며, 케냐와 독일에 대한 교훈을 제공한다고 지적했다.

“We have signed the labour migration agreement last September and we are now looking for patterns and examples on how labour migration to Germany can work efficiently,” said Fierley.

Fierley는“우리는 지난 9 월에 노동 이주 협정에 서명했으며 이제 독일로의 노동 이주가 효율적으로 작동 할 수있는 방법에 대한 패턴과 사례를 찾고있다”고 말했다.

Other partners in the project are DAAD (German Academic Exchange Service), AG-Career Hub (Germany) and Caritas Hospital in Bad Mergentheim & Tauberbischofsheim.

이 프로젝트의 다른 파트너는 Bad Mergentheim & Tauberbischofsheim의 DAAD (독일어 학업 서비스), AG- Career Hub (독일) 및 Caritas Hospital입니다.

The university has a similar partnership with Lebenshilfe Tirol of Austria.

이 대학은 오스트리아의 Lebenshilfe Tirol과 비슷한 파트너십을 맺고 있습니다.

MKU expects to initially have 60 nursing graduates to travel to Austria. Graduates are required to have German language B1 Level.

MKU는 처음에는 60 명의 간호 졸업생이 오스트리아로 여행 할 것으로 예상합니다. 졸업생은 독일어 B1 수준을 갖추어야합니다.

“The impact of the project has been such that even our neighbours in Austria are also looking for collaboration with MKU, which is great because together we are stronger and it also helps you as well,” said Fierley.

Fierley는“이 프로젝트의 영향은 오스트리아의 이웃조차도 MKU와의 협력을 찾고있는 것이 었습니다.

“I would like to encourage you to continue with your efforts. From what I have heard, there is a good knowledge of the language.”

"나는 당신이 당신의 노력을 계속하도록 격려하고 싶습니다. 내가 들었던 것에서, 언어에 대한 좋은 지식이 있습니다."

MKU said it is looking to expand the programme, which, in addition to German language, has largely been based on nursing, to include other courses such as Medical Technologist in Radiology.

MKU는 독일어 외에도 간호를 기반으로 한 프로그램을 확장하려고한다고 밝혔다.

This, MKU said, would further broaden the scope of career opportunities available to students.

MKU는 이것이 학생들이 이용할 수있는 경력 기회의 범위를 더욱 넓힐 것이라고 말했다.

“MKU remains dedicated to expanding global learning opportunities for students,” said Prof Deogratius Jaganyi, Vice Chancellor MKU.

MKU 부총리 인 Deogratius Jaganyi 교수는“MKU는 학생들을위한 글로벌 학습 기회를 확장하는 데 전념하고 있습니다.

Fierley was accompanied by Ms. Kerstin Pfirrmann- culture attache at the German embassy and Dr Dorothee Weyler, director DAAD.Dr Weyler lauded the project and added that DAAD would offer expertise in German language training.

Fierley는 독일 대사관의 Kerstin Pfirrmann- 문화 애착과 함께 Daad.dr Weyler 이사 인 Dorothee Weyler 박사와 함께이 프로젝트를 칭찬했으며 DAAD는 독일어 교육에 대한 전문 지식을 제공 할 것이라고 덧붙였다.

Dr Christopher Lebrenz of Hochschule Koblenz University of Applied Sciences said the partners in the project had over the implementation period been able to smoothen the processes.

Hochschule Koblenz University of Applied Sciences의 Christopher Lebrenz 박사는이 프로젝트의 파트너들이 구현 기간 동안 프로세스를 매끄럽게 할 수 있다고 말했다.

“We are glad to increase the number of students going to Germany and we hope that by preparing them well in their country of origin, Kenya, we help them better integrate in German society,” he said.

"우리는 독일에가는 학생들의 수를 늘리고 기쁘고, 케냐 출신 국가 인 케냐에서 잘 준비함으로써 우리는 그들이 독일 사회에서 더 나은 통합을 돕기를 희망합니다."

부인 성명:info@kdj.com

제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!

본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.

2025年04月18日 에 게재된 다른 기사