![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen
Ein von der Mount Kenya University und der Deutschlands Hochschule Kobenz University of Applied Sciences initiiertes Arbeitsmigrationsprogramm wurde als Modellprojekt gelobt
Apr 09, 2025 at 11:00 am
Im Rahmen des Programms werden medizinische Fachkräfte, die ebenfalls in der deutschen Sprache ausgebildet wurden, nach Deutschland gebracht, wo sie in den Gesundheitssektor des Landes aufgenommen werden.
Mount Kenya University (MKU) has partnered with Germany’s Hochschule Koblenz University of Applied Sciences in a labour migration programme that has been lauded as a model project in facilitating the export of labour to the European country.
Die Mount Kenya University (MKU) hat sich in einem Arbeitsmigrationsprogramm, das als Modellprojekt gelobt wurde, um den Export von Arbeitskräften in das europäische Land zu erleichtern.
Through the programme, healthcare professionals, who have also been trained on the German language, are taken to Germany where they are absorbed in the country’s healthcare sector.
Im Rahmen des Programms werden medizinische Fachkräfte, die ebenfalls in der deutschen Sprache ausgebildet wurden, nach Deutschland gebracht, wo sie in den Gesundheitssektor des Landes aufgenommen werden.
The programme has already seen two cohorts of the apprentices leave Kenya for Germany, where they have already settled in their jobs.
Das Programm hat bereits zwei Kohorten der Auszubildenden gesehen, die Kenia nach Deutschland verlassen haben, wo sie sich bereits in ihrer Arbeit festgelegt haben.
A third cohort left Kenya two weeks ago and is currently undergoing orientation in Germany. MKU has also onboarded the fourth cohort.
Eine dritte Kohorte verließ Kenia vor zwei Wochen und hat sich derzeit in Deutschland ausgerichtet. MKU hat auch die vierte Kohorte an Bord gebracht.
Alexander Fierley, Germany’s Deputy Ambassador to Kenya, lauded the programme and noted that it offers lessons for Kenya and Germany as they start implementing the Labour Migration Agreement the two countries signed.
Alexander Fierley, Deutschlands stellvertretender Botschafter in Kenia, lobte das Programm und stellte fest, dass es für Kenia und Deutschland Unterricht anbietet, um das Arbeitsmigrationsabkommen umzusetzen, das die beiden unterzeichneten Länder.
“We have signed the labour migration agreement last September and we are now looking for patterns and examples on how labour migration to Germany can work efficiently,” said Fierley.
"Wir haben den Arbeitsmigrationsvertrag im vergangenen September unterzeichnet und suchen nun nach Mustern und Beispielen, wie die Arbeitsmigration nach Deutschland effizient arbeiten kann", sagte Fierley.
Other partners in the project are DAAD (German Academic Exchange Service), AG-Career Hub (Germany) and Caritas Hospital in Bad Mergentheim & Tauberbischofsheim.
Weitere Partner des Projekts sind DAAD (Deutscher akademischer Austauschdienst), AG-Career Hub (Deutschland) und das Caritas Hospital in Bad Mergentheim & TauberbischoMeim.
The university has a similar partnership with Lebenshilfe Tirol of Austria.
Die Universität hat eine ähnliche Partnerschaft mit Lebenhilfe Tirol aus Österreich.
MKU expects to initially have 60 nursing graduates to travel to Austria. Graduates are required to have German language B1 Level.
MKU erwartet, anfangs 60 Krankenpfleger -Absolventen nach Österreich zu reisen. Absolventen müssen einen deutschen Sprach -B1 -Niveau haben.
“The impact of the project has been such that even our neighbours in Austria are also looking for collaboration with MKU, which is great because together we are stronger and it also helps you as well,” said Fierley.
"Die Auswirkungen des Projekts waren so, dass selbst unsere Nachbarn in Österreich auch nach Zusammenarbeit mit MKU suchen, was großartig ist, weil wir zusammen stärker sind und es Ihnen auch hilft", sagte Fierley.
“I would like to encourage you to continue with your efforts. From what I have heard, there is a good knowledge of the language.”
"Ich möchte Sie ermutigen, Ihre Bemühungen fortzusetzen. Nach dem, was ich gehört habe, gibt es ein gutes Wissen über die Sprache."
MKU said it is looking to expand the programme, which, in addition to German language, has largely been based on nursing, to include other courses such as Medical Technologist in Radiology.
MKU sagte, es werde versuchen, das Programm zu erweitern, das neben der deutschen Sprache weitgehend auf der Krankenpflege basiert, um andere Kurse wie den medizinischen Technologen in der Radiologie einzubeziehen.
This, MKU said, would further broaden the scope of career opportunities available to students.
Dies, so MKU, würde den Umfang der Karrieremöglichkeiten weiter erweitern, die den Studenten zur Verfügung stehen.
“MKU remains dedicated to expanding global learning opportunities for students,” said Prof Deogratius Jaganyi, Vice Chancellor MKU.
"MKU ist nach wie vor der Ausweitung der globalen Lernmöglichkeiten für Schüler", sagte Prof. Deogratius Jaganyi, Vizekanzler MKU.
Fierley was accompanied by Ms. Kerstin Pfirrmann- culture attache at the German embassy and Dr Dorothee Weyler, director DAAD.Dr Weyler lauded the project and added that DAAD would offer expertise in German language training.
Fierley wurde von Frau Kerstin Pfirrmann-Culture-Attachter an der deutschen Botschaft und Dr. Dorothee Weyler, Direktorin DAAD.dr Weyler, das Projekt gelobt und fügte hinzu, dass DAAD Fachwissen in der deutschen Sprachausbildung anbieten würde.
Dr Christopher Lebrenz of Hochschule Koblenz University of Applied Sciences said the partners in the project had over the implementation period been able to smoothen the processes.
Dr. Christopher LeBenz von der Hochschule Kobenz University of Applied Sciences sagte, die Partner des Projekts hätten die Umsetzungsphase in der Lage, die Prozesse zu glätten.
“We are glad to increase the number of students going to Germany and we hope that by preparing them well in their country of origin, Kenya, we help them better integrate in German society,” he said.
"Wir freuen uns, die Zahl der Studenten zu erhöhen, die nach Deutschland gehen, und hoffen, dass wir ihnen, indem wir sie in ihrem Herkunftsland Kenia gut vorbereiten, ihnen helfen, sie besser in die deutsche Gesellschaft zu integrieren", sagte er.
Haftungsausschluss:info@kdj.com
Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!
Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.
-
- Coinbase verbessert seine Solana -Infrastruktur, um die Transaktionsgeschwindigkeiten zu verbessern
- Apr 18, 2025 at 05:10 am
- Nachdem Coinbase gegen langsame Transaktionen gegen die Nutzer vorhanden war, hat sie seine Solana -Infrastruktur verbessert. Coinbase arbeitet daran, Probleme zu lösen, die die Benutzer in diesem Jahr erlebt haben.
-
- Kaltwaren (kalte) Vorverkaufs Erfolg Stuns Bonk (Bonk) und Pepe Coin (Pepe) als neuer Anwärter entsteht
- Apr 18, 2025 at 05:10 am
- Auf dem Kryptowährungsmarkt wurde aufregende Entwicklungen verzeichnet, wobei Kaltwaren (Kälte) Schlagzeilen machten, nachdem über 561 Millionen Vorverkaufs -Token verkauft wurde.
-
-
- Spekulationen wirbeln in den Kryptomärkten, da Gerüchte über einen Solana -ETF weiterhin Dynamik aufbauen
- Apr 18, 2025 at 05:05 am
- Angesichts der wichtigsten Finanzinstitute, die SOL für die nächste Welle von mit Krypto unterstützten Anlageprodukten beobachtet haben, stellen viele Händler die große Frage: Kann Solana bis Juni 250 US-Dollar erreichen?
-
-
- Coinbase ist einer der größten Inhaber von Staked Ethereum (ETH) und signalisiert möglicherweise die Fähigkeit, ETFs zu bieten
- Apr 18, 2025 at 05:00 am
- Coinbase ist einer der größten Staker von Ethereum (ETH) und trägt bis zu 8% der festgelegten Versorgung. Der zentrale Austausch übertraf sogar Binance
-
-
- Sind Sie auf der Suche nach den besten Kryptos, in die Sie heute investieren können? In diesem Fall navigieren Sie durch ein Labyrinth von Marktschwankungen
- Apr 18, 2025 at 05:00 am
- Geben Sie Qubetiker, Avalanche (AVAX) und XRP ein - drei unterschiedliche Projekte, die in der Krypto -Welt ernsthafte Wellen machen.
-
- Die Wyoming Stable Token -Kommission kann ihre Sprache klären, um potenzielle Richtlinien der Securities and Exchange Commission (SEC) besser einzuhalten
- Apr 18, 2025 at 04:50 am
- Die Wyoming Stable Token Commission, eine vom US -Bundesstaat zur Ausstellung eines Stablecoin genehmigte Gremium, hat vorgeschlagen, dass sie ihre Sprache klären kann, um potenzielle Richtlinien der Securities and Exchange Commission (SEC) besser einzuhalten.