|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
中国のビットコイン保有者に対する規制の明確化に向けた一歩として、上海の裁判所は、デジタル資産の個人所有は中国の法律では違法ではないとする意見を発表した。
A Shanghai court has stated that personal ownership of digital assets is not illegal in China, offering a glimmer of regulatory clarity for Bitcoin holders in the country.
上海の裁判所は、中国ではデジタル資産の個人所有は違法ではないと述べ、同国のビットコイン保有者に規制の明確性を垣間見せた。
The opinion was articulated by Sun Jie, a judge at the Shanghai Songjiang People’s Court, and published on the official WeChat account of the Shanghai High People’s Court.
この意見は、上海松江人民法院の判事Sun Jie氏によって表明され、上海高等人民法院のWeChat公式アカウントで公開された。
The court clarified that while individuals are permitted to own cryptocurrencies, business entities in China are still prohibited from engaging in cryptocurrency investments or token issuance without regulatory approval.
裁判所は、個人が仮想通貨を所有することは認められているものの、中国の事業体が規制当局の承認なしに仮想通貨投資やトークン発行に従事することは依然として禁止されていると明らかにした。
This clarification emerged as the court reviewed a lawsuit involving disputes between two companies over an initial coin offering (ICO), which is considered illegal financing in China.
この明確化は、中国で違法融資とみなされているイニシャル・コイン・オファリング(ICO)をめぐる2社間の紛争に関わる訴訟を裁判所が検討する中で明らかになった。
Despite this backdrop, Sun noted that cryptocurrencies are regarded as virtual commodities with property-like attributes, which are not prohibited for personal ownership.
このような背景にもかかわらず、サン氏は、仮想通貨は財産のような属性を持つ仮想商品とみなされており、個人所有は禁止されていないと指摘した。
“The laws and regulations maintain a high-pressure crackdown on speculative activities in cryptocurrency trading,” Sun stated, highlighting the government’s approach toward the industry.
「法規制により、仮想通貨取引における投機活動に対する高圧的な取り締まりが維持されている」とサン氏は述べ、業界に対する政府のアプローチを強調した。
This sentiment aligns with Beijing’s broader strategy to prevent “disruptions” to the economic and financial order, especially amid concerns about illegal activities being facilitated by cryptocurrencies.
この感情は、特に仮想通貨によって促進される違法行為に対する懸念の中で、経済・金融秩序への「混乱」を防ぐという中国政府の広範な戦略と一致している。
In a related incident, Yao Qian, a former director of the People’s Bank of China’s digital currency research institute, was reportedly implicated in a bribery case involving cryptocurrency, underscoring the complexities and contradictions within the Chinese regulatory landscape.
関連する事件として、中国人民銀行デジタル通貨研究所の元所長である姚謙氏が仮想通貨を巡る贈収賄事件に関与したと報じられ、中国の規制環境の複雑さと矛盾が浮き彫りになった。
While the recent opinion provides clarity, it has been an open secret among industry insiders that individual cryptocurrency ownership has been tolerated. Certain courts have previously ruled that cryptocurrencies should be treated as property protected under existing legal frameworks.
最近の意見は明確さを与えていますが、仮想通貨の個人所有が容認されてきたことは業界関係者の間では公然の秘密でした。一部の裁判所は以前、仮想通貨は既存の法的枠組みの下で保護される財産として扱われるべきであるとの判決を下した。
However, there remains no indication that Beijing intends to relax its stringent regulations on the crypto industry, despite calls from experts for a more open market approach.
しかし、より開かれた市場アプローチを求める専門家たちの呼びかけにもかかわらず、中国政府が仮想通貨業界に対する厳しい規制を緩和する意向を示す兆候はまだない。
no indication that Beijing intends to relax its stringent regulations on the crypto industry, despite
にも関わらず、中国政府が仮想通貨業界に対する厳しい規制を緩和するつもりの兆候はない。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。