|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
国連安全保障理事会はパレスチナの完全加盟国への提案を拒否し、他の加盟国からの圧倒的な支持にもかかわらず米国はこの提案に拒否権を発動した。スイスと英国は棄権したが、中国とロシアは遺憾の意を表明し、米国とその通貨に対する潜在的な影響を示唆した。脱ドル化を掲げるBRICS同盟にパレスチナが加盟する可能性は米国の懸念を引き起こし、地政学的な連携や経済力の関係について疑問を生じさせている。
Le Conseil de sécurité des Nations Unies rejette la candidature de la Palestine, attirant son attention sur les BRICS
国連安全保障理事会、パレスチナ入札を拒否、BRICSに焦点を移す
Dans un revers majeur, le Conseil de sécurité des Nations Unies a rejeté la candidature de la Palestine à l'adhésion à l'organisation internationale. Les États-Unis, alliés de longue date d'Israël, ont opposé leur veto à la proposition, qui bénéficiait du soutien écrasant de 12 des 15 membres du Conseil. Malgré ce refus, la Palestine reste un État observateur permanent non membre des Nations Unies.
大きな挫折として、国連安全保障理事会はパレスチナの国際機関への加盟申請を拒否した。イスラエルの長年の同盟国である米国は、理事国15カ国中12カ国の圧倒的な支持を得てこの提案に拒否権を発動した。この拒否にもかかわらず、パレスチナは国連の加盟国ではなく常任オブザーバー国のままである。
Cette décision a suscité des réactions mitigées parmi les membres du Conseil. La Chine et la Russie, partisans de la dédollarisation par les BRICS et membres permanents du Conseil de sécurité des Nations Unies, ont exprimé leur regret face au rejet de la candidature palestinienne. La Chine a déclaré que "l'État de Palestine répond aux critères d'adhésion" et que son admission était "urgente". La Russie, quant à elle, a qualifié le peuple palestinien "d'héroïque" et a jugé qu'il était victime d'une injustice historique.
この動きは評議会メンバーの間でさまざまな反応を引き起こした。 BRICSによる脱ドル化を支持し、国連安全保障理事会の常任理事国である中国とロシアは、パレスチナ人の立候補拒否に遺憾の意を表明した。中国は「パレスチナ国家は加盟の基準を満たしている」とし、加盟は「緊急」であると述べた。ロシアはパレスチナ人民を「英雄的」と表現し、彼らは歴史的不正義の犠牲者であると判断した。
Les États-Unis, en revanche, ont maintenu que l'adhésion de la Palestine aux Nations Unies ne pouvait se faire sans un accord de paix global préalable entre la Palestine et Israël. Ils citent le véto qu'ils avaient opposé en 1976 à la candidature du Vietnam, la dernière fois qu'une demande d'adhésion d'un État avait été rejetée par un véto.
一方、米国は、パレスチナとイスラエルの間の事前の包括的和平合意がなければ、パレスチナ人の国連加盟はあり得ないと主張した。彼らは、国家の加盟申請が最後に拒否権を発動された1976年のベトナムの申請拒否権を引用している。
La Palestine se tourne vers les BRICS pour riposter aux États-Unis
パレスチナはBRICSに頼って米国に反撃する
À la suite du rejet de sa candidature par les Nations Unies, la Palestine a déposé une demande d'adhésion aux BRICS, un groupe de pays émergents comprenant le Brésil, la Russie, l'Inde, la Chine et l'Afrique du Sud. Bien qu'elle n'ait pas encore été admise, la Palestine a reçu des résolutions favorables de la part des BRICS lors de leur sommet de Pretoria en juillet 2023.
国連による申請の拒否を受けて、パレスチナはブラジル、ロシア、インド、中国、南アフリカを含む新興国のグループであるBRICSへの参加を申請した。まだ承認されていないが、パレスチナは2023年7月のプレトリア首脳会議でBRICSから好意的な決議を受け取った。
L'adhésion aux BRICS offrirait à la Palestine plusieurs avantages. Elle bénéficierait d'un soutien commercial et économique de la part de puissances importantes comme la Chine, la Russie et le Brésil. Sur le plan géostratégique, cela renforcerait la légitimité politique de la Palestine dans le conflit israélo-palestinien. En revanche, les BRICS pourraient être intéressés par les vastes réserves de gaz naturel et de pétrole de la Palestine.
BRICS加盟はパレスチナにいくつかの利点をもたらすだろう。中国、ロシア、ブラジルなどの大国からの商業的・経済的支援から恩恵を受けることになる。地政学的レベルでは、これはイスラエル・パレスチナ紛争におけるパレスチナの政治的正当性を強化することになるだろう。一方で、BRICSはパレスチナの膨大な天然ガスと石油埋蔵量に興味を持っている可能性がある。
Les BRICS, un front contre le dollar américain
BRICS、対米ドル戦線
Les BRICS sont devenus un front de plus en plus important dans les efforts de dédollarisation. Ils ont créé un système de paiement alternatif et envisagent d'utiliser des monnaies nationales dans le commerce mutuel. L'adhésion de la Palestine aux BRICS renforcerait encore cette alliance, ajoutant un pays qui a un motif légitime de s'opposer au dollar américain après le veto des États-Unis.
BRICSは脱ドル化の取り組みにおいてますます重要な最前線となっている。彼らは代替決済システムを構築し、相互貿易で各国通貨を使用することを計画している。パレスチナがBRICSに加盟すれば、米国の拒否権発動後に米ドルに反対する正当な理由を持つ国が加わることで、この同盟はさらに強化されることになる。
Le prochain sommet des BRICS fournira des éclaircissements
次回のBRICSサミットで明確になるだろう
Le prochain sommet des BRICS, qui se tiendra en Russie à l'été 2024, devrait fournir plus de clarté sur l'avenir de l'adhésion de la Palestine. Si elle est acceptée, cela enverrait un message fort de solidarité à la Palestine et renforcerait la position des BRICS dans la lutte contre le dollar américain.
2024年夏にロシアで開催される次回のBRICS首脳会議では、パレスチナ加盟国の将来がより明確になることが期待されている。受け入れられれば、パレスチナに連帯の強いメッセージを送ることになり、米ドルとの戦いにおけるBRICSの立場を強化することになる。
Conclusion
結論
Le rejet de la candidature de la Palestine à l'adhésion aux Nations Unies constitue un revers majeur pour les aspirations de l'État. Cependant, cela pourrait également inciter la Palestine à se tourner vers les BRICS pour obtenir un soutien. L'adhésion aux BRICS offrirait à la Palestine des avantages économiques, géostratégiques et politiques, tout en renforçant le front des BRICS contre le dollar américain. Le prochain sommet des BRICS fournira des informations cruciales sur l'avenir de l'adhésion de la Palestine et sur l'équilibre des pouvoirs dans les affaires internationales.
パレスチナの国連加盟申請の拒否は、国家の願望にとって大きな挫折となる。しかし、パレスチナがBRICSに支援を求めるようになる可能性もある。 BRICS加盟はパレスチナに経済的、地政学的、政治的利益をもたらすと同時に、対米ドルでのBRICS戦線を強化するだろう。次回のBRICSサミットは、パレスチナ加盟国の将来と国際情勢における勢力均衡に関する重要な情報を提供するだろう。
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.