|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ロシアにとって、ウクライナ戦争とそれを越えた非伝統的な「グレーゾーン」の戦いは、敵対国を不安定化し、注意をそらし、通常の戦争を拡大するために使用される相互に関連した戦略である。これらの取り組みには、ヨーロッパでの秘密作戦、アフリカでの傭兵派遣、そしてロシアの影響下で「ロスコロニア協商」を創設するためのイスラム教徒コミュニティとの関係の育成が含まれる。クレムリンは、例えばアフリカを不安定化することで西側の資源が転用され、ウクライナにおけるロシアの作戦が緩和されると考えている。
Russia's Shadowy War: Destabilizing the World Amidst the Ukraine Conflict
ロシアの影の戦争:ウクライナ紛争のさなか世界を不安定にする
In the backdrop of the ongoing conflict in Ukraine, Russia's covert operations and strategic initiatives beyond its borders have become an integral part of its broader geopolitical strategy. Moscow's relentless efforts to destabilize and disrupt its adversaries have unfolded in various arenas, complementing its conventional warfare in Ukraine.
ウクライナで進行中の紛争を背景に、ロシアの秘密作戦と国境を越えた戦略的取り組みは、より広範な地政学戦略の不可欠な部分となっている。敵対国を不安定化し、混乱させるためのロシア政府の執拗な努力は、ウクライナにおける従来の戦争を補完する形で、さまざまな分野で展開されている。
The Kremlin's belief that sowing discord in Africa would alleviate pressure on its Ukrainian campaign underscores the interconnectedness of Russia's unconventional and conventional warfare tactics. By diverting Western attention and resources, Moscow aims to ease its military burden in Ukraine, demonstrating the strategic alignment between these seemingly disparate operations.
アフリカに不和の種を蒔けば、ウクライナ作戦への圧力が軽減されるだろうというクレムリンの信念は、ロシアの型破りな戦争戦術と従来型の戦争戦術の相互関連性を浮き彫りにしている。西側諸国の注意と資源をそらすことで、ロシア政府はウクライナにおける軍事的負担を軽減することを目指しており、これらの一見異質な作戦間の戦略的連携を示している。
Britain's Royal United Services Institute (RUSI) has documented Russia's multifaceted unconventional warfare approach, encompassing covert operations in Europe, mercenary deployments in Africa, and cultivated ties with Muslim communities in Central Asia and Europe. These activities serve as a precursor to conventional military force, creating favorable conditions for its successful application.
英国王立ユナイテッドサービス研究所(RUSI)は、ヨーロッパでの秘密作戦、アフリカでの傭兵派遣、中央アジアやヨーロッパのイスラム教徒コミュニティとの絆の醸成など、ロシアの多面的な非通常戦アプローチを文書化している。これらの活動は通常軍事力の先駆けとして機能し、その適用を成功させるための有利な条件を作り出します。
In Ukraine, Russia has sought to incite street protests as a pretext for military intervention, leveraging collaborators within the Ukrainian government and exploiting vulnerabilities within its political landscape. Similarly, in Moldova, Russia hoped to capitalize on protests to justify military intervention by pro-Russian leaders, but the perceived weakness of Russia's military performance in Ukraine has instilled caution among these leaders.
ウクライナでは、ロシアはウクライナ政府内の協力者を利用し、政治情勢の脆弱性を突いて、軍事介入の口実として街頭抗議活動を扇動しようとしている。同様にモルドバでも、ロシアは親ロシア派指導者による軍事介入を正当化するために抗議活動を利用したいと考えていたが、ウクライナでのロシアの軍事的パフォーマンスの弱さの認識がこれらの指導者の間に警戒心を植え付けた。
While Russia's unconventional warfare capabilities have been steadily rebuilt, its intelligence agencies have encountered setbacks. The 161st Intelligence Specialists Training Center, tasked with sabotage, subversion, and assassination, has experienced repeated operational failures, including a foiled coup attempt in Montenegro and futile efforts to foster violence in Ukraine and Moldova. These failures have been attributed to poor operational security, inaccurate assessments of Russian influence, and the expulsion of Russian diplomats and spies from European nations.
ロシアの型破りな戦闘能力は着実に再構築されているが、情報機関は挫折に遭遇している。破壊活動、破壊活動、暗殺を任務とする第161情報専門家訓練センターは、モンテネグロでのクーデター未遂の失敗や、ウクライナとモルドバでの暴力促進の無駄な努力など、度重なる運営上の失敗を経験している。これらの失敗は、作戦上の安全保障の貧弱さ、ロシアの影響力の不正確な評価、ヨーロッパ諸国からのロシアの外交官やスパイの追放などが原因であるとされている。
Despite these setbacks, Russia remains undeterred in its pursuit of unconventional warfare capabilities. It has shifted its support network for European agents from Russian businessmen and expatriates to the Russian mafia and foreign students recruited at Russian universities.
こうした挫折にもかかわらず、ロシアは依然として型破りな戦闘能力の追求にひるむことはない。欧州工作員への支援ネットワークを、ロシアのビジネスマンや駐在員から、ロシアのマフィアやロシアの大学で採用された留学生に移した。
As the conflict in Ukraine intensifies, Russia's interest in fomenting crises beyond its borders has grown. The Balkans offer a fertile ground for such endeavors, and Russia is actively seeking to destabilize Ukraine's partners and exacerbate polarization in Europe.
ウクライナ紛争が激化するにつれ、国境を越えて危機を煽ることに対するロシアの関心が高まっている。バルカン半島はこうした取り組みに肥沃な土壌を提供しており、ロシアはウクライナのパートナー諸国を不安定化し、欧州の二極化を悪化させようと積極的に狙っている。
In Africa and the Middle East, Russia's state-sponsored mercenaries are expanding their presence, providing military support to dictators and warlords. The once-infamous Wagner Group appears to have been subsumed, while Russia now offers a comprehensive "regime survival package" to support clients against threats from Islamic rebels and rival factions.
アフリカと中東では、ロシア国家支援の傭兵がその存在を拡大し、独裁者や軍閥に軍事支援を提供している。かつて悪名高かったワグナー・グループは吸収されたようだが、ロシアは現在、イスラム反政府勢力や対立勢力の脅威から顧客を支援するための包括的な「政権存続パッケージ」を提供している。
Through the GRU, Russia seeks to establish an "Entente Roscolonial," a network of states aligned with Russia and beholden to its influence, displacing Western interests in Africa and the Middle East.
ロシアはGRUを通じて、アフリカと中東における西側諸国の権益を置き換え、ロシアと同盟し、その影響力を借りている国々のネットワークである「ロスコロニアル協商」の設立を目指している。
Simultaneously, Ramzan Kadyrov, the influential leader of Chechnya, is striving to extend Moscow's influence among Muslim populations in Central Asia and the Balkans. Russian propaganda and covert networks seek to portray Kadyrov as a champion of Islam, contrasting him with Western adversaries intent on dismantling traditional values.
同時に、チェチェンの影響力のある指導者ラムザン・カディロフは、中央アジアとバルカン半島のイスラム教徒の間でモスクワの影響力を拡大しようと努めている。ロシアのプロパガンダと秘密ネットワークはカディロフをイスラム教の擁護者として描こうとしており、伝統的価値観の解体を狙う西側の敵対者とカディロフを対比させている。
However, Russia itself has become a target of Islamist terror groups such as ISIS-K, which claimed responsibility for a deadly attack in Moscow in 2023.
しかし、ロシア自体が、2023年にモスクワで起きた致命的な襲撃事件の犯行声明を出したISIS-Kなどのイスラム主義テロ組織の標的となっている。
According to RUSI experts, Western defense against Russian unconventional warfare lies not in countering Moscow's propaganda but in severing Russia's access to elites and its support apparatus for active measures. This can be achieved through the detection and apprehension of its agents and intelligence officers.
RUSIの専門家らによると、ロシアの非通常戦に対する西側の防衛は、モスクワのプロパガンダに対抗することではなく、ロシアのエリート層へのアクセスと積極的措置への支援機構を遮断することにあるという。これは、そのエージェントと諜報員の発見と逮捕を通じて達成できます。
Nonetheless, the West must avoid becoming overly repressive or paranoid. Countering Russian unconventional warfare requires careful, selective, and intelligence-driven targeting, based on a thorough understanding of Russian methods to prevent unnecessary alarm.
それにもかかわらず、西側諸国は過度に抑圧的になったり偏執的になったりすることを避けなければなりません。ロシアの非通常戦に対抗するには、不必要な警戒を防ぐためのロシアの手法を十分に理解した上で、慎重かつ選択的かつ諜報活動に基づいた標的設定が必要である。
Michael Peck, a renowned defense writer, emphasizes that the West's response to Russian unconventional warfare must be measured and precise, prioritizing the exposure and disruption of Russia's covert networks while maintaining a balance between vigilance and excessive reaction.
著名な国防作家のマイケル・ペック氏は、ロシアの非通常戦に対する西側の対応は、警戒と過剰反応のバランスを保ちつつ、ロシアの秘密ネットワークの暴露と破壊を優先し、慎重かつ正確でなければならないと強調している。
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.