bitcoin
bitcoin

$97715.361108 USD

-0.29%

ethereum
ethereum

$3422.802388 USD

-1.82%

tether
tether

$0.999247 USD

-0.02%

xrp
xrp

$2.237019 USD

-2.47%

bnb
bnb

$707.611217 USD

0.73%

solana
solana

$193.389636 USD

-2.61%

dogecoin
dogecoin

$0.322916 USD

-2.83%

usd-coin
usd-coin

$1.000145 USD

0.01%

cardano
cardano

$0.885498 USD

-3.86%

tron
tron

$0.254523 USD

-0.90%

avalanche
avalanche

$38.676921 USD

-5.70%

chainlink
chainlink

$23.411270 USD

-5.66%

toncoin
toncoin

$5.833654 USD

-0.38%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000022 USD

-4.31%

sui
sui

$4.378919 USD

-3.89%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Russlands Untergrundkrieg: Ukraine-Krise schürt globale Instabilität

Apr 12, 2024 at 04:38 am

Für Russland sind der Ukraine-Krieg und unkonventionelle „Grauzonen“-Kämpfe darüber hinaus miteinander verbundene Strategien, die dazu dienen, Gegner zu destabilisieren, Aufmerksamkeit abzulenken und konventionelle Kriegsführung zu verstärken. Diese Bemühungen umfassen verdeckte Operationen in Europa, Söldnereinsätze in Afrika und die Pflege von Beziehungen zu muslimischen Gemeinschaften, um eine „Entente Roscolonial“ unter russischem Einfluss zu schaffen. Der Kreml glaubt, dass beispielsweise die Destabilisierung Afrikas westliche Ressourcen ablenken und Russlands Feldzug in der Ukraine erleichtern wird.

Russlands Untergrundkrieg: Ukraine-Krise schürt globale Instabilität

Russia's Shadowy War: Destabilizing the World Amidst the Ukraine Conflict

Russlands Schattenkrieg: Destabilisierung der Welt inmitten des Ukraine-Konflikts

In the backdrop of the ongoing conflict in Ukraine, Russia's covert operations and strategic initiatives beyond its borders have become an integral part of its broader geopolitical strategy. Moscow's relentless efforts to destabilize and disrupt its adversaries have unfolded in various arenas, complementing its conventional warfare in Ukraine.

Vor dem Hintergrund des anhaltenden Konflikts in der Ukraine sind Russlands verdeckte Operationen und strategische Initiativen außerhalb seiner Grenzen zu einem integralen Bestandteil seiner umfassenderen geopolitischen Strategie geworden. Moskaus unermüdliche Bemühungen, seine Gegner zu destabilisieren und zu stören, entfalteten sich in verschiedenen Bereichen und ergänzten seine konventionelle Kriegsführung in der Ukraine.

The Kremlin's belief that sowing discord in Africa would alleviate pressure on its Ukrainian campaign underscores the interconnectedness of Russia's unconventional and conventional warfare tactics. By diverting Western attention and resources, Moscow aims to ease its military burden in Ukraine, demonstrating the strategic alignment between these seemingly disparate operations.

Die Überzeugung des Kremls, dass das Säen von Zwietracht in Afrika den Druck auf seinen Ukraine-Feldzug verringern würde, unterstreicht die Verflechtung der unkonventionellen und konventionellen Kriegstaktiken Russlands. Indem es die Aufmerksamkeit und Ressourcen des Westens ablenkt, will Moskau seine militärische Belastung in der Ukraine verringern und damit die strategische Ausrichtung dieser scheinbar unterschiedlichen Operationen demonstrieren.

Britain's Royal United Services Institute (RUSI) has documented Russia's multifaceted unconventional warfare approach, encompassing covert operations in Europe, mercenary deployments in Africa, and cultivated ties with Muslim communities in Central Asia and Europe. These activities serve as a precursor to conventional military force, creating favorable conditions for its successful application.

Das britische Royal United Services Institute (RUSI) hat Russlands vielschichtigen unkonventionellen Kriegsführungsansatz dokumentiert, der verdeckte Operationen in Europa, Söldnereinsätze in Afrika und gepflegte Beziehungen zu muslimischen Gemeinschaften in Zentralasien und Europa umfasst. Diese Aktivitäten dienen als Vorläufer der konventionellen militärischen Gewalt und schaffen günstige Bedingungen für deren erfolgreiche Anwendung.

In Ukraine, Russia has sought to incite street protests as a pretext for military intervention, leveraging collaborators within the Ukrainian government and exploiting vulnerabilities within its political landscape. Similarly, in Moldova, Russia hoped to capitalize on protests to justify military intervention by pro-Russian leaders, but the perceived weakness of Russia's military performance in Ukraine has instilled caution among these leaders.

In der Ukraine hat Russland versucht, Straßenproteste als Vorwand für eine militärische Intervention zu schüren, indem es Kollaborateure innerhalb der ukrainischen Regierung ausnutzt und Schwachstellen in ihrer politischen Landschaft ausnutzt. Auch in Moldawien hoffte Russland, die Proteste auszunutzen, um eine militärische Intervention pro-russischer Führer zu rechtfertigen, doch die vermeintliche Schwäche der militärischen Leistung Russlands in der Ukraine hat bei diesen Führern Vorsicht geweckt.

While Russia's unconventional warfare capabilities have been steadily rebuilt, its intelligence agencies have encountered setbacks. The 161st Intelligence Specialists Training Center, tasked with sabotage, subversion, and assassination, has experienced repeated operational failures, including a foiled coup attempt in Montenegro and futile efforts to foster violence in Ukraine and Moldova. These failures have been attributed to poor operational security, inaccurate assessments of Russian influence, and the expulsion of Russian diplomats and spies from European nations.

Während Russlands Fähigkeiten zur unkonventionellen Kriegsführung kontinuierlich ausgebaut wurden, mussten seine Geheimdienste Rückschläge hinnehmen. Das 161. Ausbildungszentrum für Geheimdienstspezialisten, das mit Sabotage, Subversion und Attentaten beauftragt ist, hat wiederholt operative Ausfälle erlebt, darunter einen vereitelten Putschversuch in Montenegro und vergebliche Bemühungen, Gewalt in der Ukraine und Moldawien zu fördern. Diese Misserfolge wurden auf mangelnde Betriebssicherheit, ungenaue Einschätzungen des russischen Einflusses und die Vertreibung russischer Diplomaten und Spione aus europäischen Ländern zurückgeführt.

Despite these setbacks, Russia remains undeterred in its pursuit of unconventional warfare capabilities. It has shifted its support network for European agents from Russian businessmen and expatriates to the Russian mafia and foreign students recruited at Russian universities.

Trotz dieser Rückschläge bleibt Russland bei seinem Streben nach unkonventionellen Kriegsführungsfähigkeiten unbeirrt. Es hat sein Unterstützungsnetzwerk für europäische Agenten von russischen Geschäftsleuten und Expatriates auf die russische Mafia und ausländische Studenten verlagert, die an russischen Universitäten rekrutiert werden.

As the conflict in Ukraine intensifies, Russia's interest in fomenting crises beyond its borders has grown. The Balkans offer a fertile ground for such endeavors, and Russia is actively seeking to destabilize Ukraine's partners and exacerbate polarization in Europe.

Mit der Verschärfung des Konflikts in der Ukraine ist das Interesse Russlands, Krisen außerhalb seiner Grenzen zu schüren, gewachsen. Der Balkan bietet einen fruchtbaren Boden für solche Unternehmungen, und Russland versucht aktiv, die Partner der Ukraine zu destabilisieren und die Polarisierung in Europa zu verschärfen.

In Africa and the Middle East, Russia's state-sponsored mercenaries are expanding their presence, providing military support to dictators and warlords. The once-infamous Wagner Group appears to have been subsumed, while Russia now offers a comprehensive "regime survival package" to support clients against threats from Islamic rebels and rival factions.

In Afrika und im Nahen Osten weiten die staatlich geförderten Söldner Russlands ihre Präsenz aus und leisten militärische Unterstützung für Diktatoren und Kriegsherren. Die einst berüchtigte Wagner-Gruppe scheint untergegangen zu sein, während Russland nun ein umfassendes „Regime-Überlebenspaket“ anbietet, um Kunden vor Bedrohungen durch islamische Rebellen und rivalisierende Fraktionen zu unterstützen.

Through the GRU, Russia seeks to establish an "Entente Roscolonial," a network of states aligned with Russia and beholden to its influence, displacing Western interests in Africa and the Middle East.

Mit der GRU will Russland eine „Entente Roscolonial“ aufbauen, ein Netzwerk von Staaten, die mit Russland verbündet und seinem Einfluss verpflichtet sind und westliche Interessen in Afrika und im Nahen Osten verdrängen.

Simultaneously, Ramzan Kadyrov, the influential leader of Chechnya, is striving to extend Moscow's influence among Muslim populations in Central Asia and the Balkans. Russian propaganda and covert networks seek to portray Kadyrov as a champion of Islam, contrasting him with Western adversaries intent on dismantling traditional values.

Gleichzeitig bemüht sich Ramsan Kadyrow, der einflussreiche Führer Tschetscheniens, den Einfluss Moskaus auf die muslimische Bevölkerung in Zentralasien und auf dem Balkan auszuweiten. Russische Propaganda und verdeckte Netzwerke versuchen, Kadyrow als Verfechter des Islam darzustellen und ihn mit westlichen Gegnern zu kontrastieren, die darauf bedacht sind, traditionelle Werte abzubauen.

However, Russia itself has become a target of Islamist terror groups such as ISIS-K, which claimed responsibility for a deadly attack in Moscow in 2023.

Allerdings ist Russland selbst zum Ziel islamistischer Terrorgruppen wie ISIS-K geworden, die die Verantwortung für einen tödlichen Anschlag in Moskau im Jahr 2023 übernahmen.

According to RUSI experts, Western defense against Russian unconventional warfare lies not in countering Moscow's propaganda but in severing Russia's access to elites and its support apparatus for active measures. This can be achieved through the detection and apprehension of its agents and intelligence officers.

Laut RUSI-Experten besteht die Verteidigung des Westens gegen die unkonventionelle Kriegsführung Russlands nicht darin, Moskaus Propaganda entgegenzuwirken, sondern darin, Russland den Zugang zu den Eliten und seinem Unterstützungsapparat für aktive Maßnahmen zu verwehren. Dies kann durch die Entdeckung und Festnahme seiner Agenten und Geheimdienstoffiziere erreicht werden.

Nonetheless, the West must avoid becoming overly repressive or paranoid. Countering Russian unconventional warfare requires careful, selective, and intelligence-driven targeting, based on a thorough understanding of Russian methods to prevent unnecessary alarm.

Dennoch muss der Westen vermeiden, übermäßig repressiv oder paranoid zu werden. Die Bekämpfung der unkonventionellen Kriegsführung Russlands erfordert eine sorgfältige, selektive und nachrichtendienstliche Ausrichtung, basierend auf einem gründlichen Verständnis der russischen Methoden zur Vermeidung unnötiger Alarme.

Michael Peck, a renowned defense writer, emphasizes that the West's response to Russian unconventional warfare must be measured and precise, prioritizing the exposure and disruption of Russia's covert networks while maintaining a balance between vigilance and excessive reaction.

Michael Peck, ein renommierter Verteidigungsautor, betont, dass die Reaktion des Westens auf die unkonventionelle Kriegsführung Russlands maßvoll und präzise sein muss, wobei die Aufdeckung und Zerstörung der verdeckten Netzwerke Russlands Vorrang haben muss und gleichzeitig ein Gleichgewicht zwischen Wachsamkeit und übermäßiger Reaktion gewahrt bleiben muss.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Dec 26, 2024