Orthez : La météo n’a pas eu raison de la course des caisses à savon
La météo incertaine le matin n’a pas fait de cadeau en fin de journée à la course des caisses à savon. Elle n’a toutefois pas eu raison de la bonne humeur.
オルテス: ソープボックスレースは天候に恵まれませんでした。自動車レースのパドックと同じように、スタート地点では興奮がありました。バーナード シェル 0 バーナード シェル著、2024 年 4 月 28 日午後 3 時 37 分に公開されました。お使いのブラウザは HTML5 オーディオをサポートしていません。 Pause Orthez を聴く: 天気はソープボックス レースに好影響を与えませんでした 00:00/00:00 朝の不安定な天気は、一日の終わりにソープボックス レースに有利にはなりませんでした。しかし、彼女はその上機嫌をうまく受け入れられなかった。
Un gros orage en fin de journée a eu raison de la remise des récompenses qui a dû être faite dans la précipitation. « Tous les équipages ont été récompensés », se réjouit Jean-Claude Gahat le président de l’APSPG, (Association de Prévention Spécialisée du Pays des...
一日の終わりに大きな嵐が起こり、急遽行われなければならなかった授賞式が台無しになった。 「乗組員全員が報われました」と APSPG (特殊予防協会) の会長であるジャン・クロード・ガハ氏は喜びます。
Un gros orage en fin de journée a eu raison de la remise des récompenses qui a dû être faite dans la précipitation. « Tous les équipages ont été récompensés », se réjouit Jean-Claude Gahat le président de l’APSPG, (Association de Prévention Spécialisée du Pays des Gaves) qui organisait sa première course de caisses à savon. Le président a déclaré être satisfait de la réussite de cette première édition.
一日の終わりに大きな嵐が起こり、急遽行われなければならなかった授賞式が台無しになった。 「乗組員全員が報われた」と、初のソープボックスレースを企画したAPSPG(ペイ・デ・ガヴ特別予防協会)の会長、ジャン=クロード・ガハ氏は喜ぶ。大統領は、この初版の成功に満足していると述べた。