![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
モワサックのラグビー予備チームは、カドージャックを21-7で破り、フランス地域1選手権の16回戦に進出した。トライこそ奪えなかったものの、ヴァランタン・ベノーニの正確なキックが違いを生み、タルヌ・エ・ガロンヌ側が勝利を収めた。
Moissac's Amateurs Reach the Sixteenth Round of the French Regional 1 Championship
モワサックのアマチュアチームがフランス地域1選手権の16回戦に進出
Moissac's reserve team continues their impressive run in the French championship, securing their place in the sixteenth round.
モワサックの予備チームはフランス選手権で快進撃を続け、第16ラウンドへの進出を確保した。
After defeating Muret and Val XV in the eighth and quarter-finals of the Occitanie regional tournament, Moissac faced Maubourguet in the semi-finals, who ultimately became regional champions a week later. Moissac's impressive regional ranking earned them the privilege of hosting the subsequent match.
オクシタニー地方トーナメントの第 8 戦と準々決勝でミュレとヴァル XV を破った後、モワサックは準決勝でモーブルゲと対戦し、モワサックは 1 週間後に最終的に地域チャンピオンになりました。モワサックの素晴らしい地域ランキングにより、モワサックは次の試合を主催する特権を獲得しました。
Their opponents, Cadaujac, from the southern part of Bordeaux, had a shorter run in the Nouvelle-Aquitaine playoffs, falling in the eighth finals to Pouillon-Labatut. Interestingly, Pouillon, like Maubourguet, also went on to become regional champions.
対戦相手のカドージャックはボルドー南部の出身で、ヌーベル=アキテーヌ地域圏のプレーオフではあと一歩及ばず、決勝8回戦でプイヨン=ラバトゥに敗れた。興味深いことに、プイヨンもモブルゲと同様に地域チャンピオンになりました。
Given these circumstances, it was challenging to predict a favorite before the match commenced, though Moissac held the advantage of playing on their home field.
このような状況を考えると、モワサックがホームフィールドでプレーするというアドバンテージを保持していたが、試合が始まる前に優勝候補を予想するのは困難だった。
Due to ongoing renovations on the athletic track, the match was played on the less spectator-friendly annex field. With the wind in their favor, Cadaujac initially put pressure on Moissac's goal. Moissac defended staunchly, and Beard's first penalty attempt hit the post and bounced out.
陸上トラックの改修工事が進められているため、試合は観客が入りにくい別館のフィールドで行われた。風に恵まれ、カドージャックは当初モワサックのゴールにプレッシャーをかけた。モワサックが堅実に守り、ビアードの最初のPKシュートはポストに当たって弾かれた。
Faced with Cadaujac's dominance, Moissac conceded their first try on the left wing (0-7, 13'). This setback seemed to galvanize Enzo Nicolas' teammates. Valentin Bénoni converted three penalties (9-7, 36'), giving Moissac the lead for the first time. Before the break, he added a fourth penalty, extending their lead.
カドージャックの優勢に直面して、モワサックは左サイドで最初のトライを許した(0-7、13分)。この挫折がエンツォ・ニコラスのチームメイトたちを奮起させたようだ。バレンティン・ベノーニが3つのペナルティを決め(9-7、36分)、モワサックに初めてリードを与えた。休憩前に4つ目のペナルティを追加し、リードを広げた。
Moissac had weathered the initial storm and now controlled the pace of the game. In the second half, Valentin Bénoni slotted another penalty, but Cadaujac remained a threat. Fortunately, Alexis Morel prevented a try with a spoon tackle, an illegal move at this level of competition, which earned him a yellow card (53').
モワサックは最初の嵐を乗り越え、今や試合のペースをコントロールしていた。後半、バレンティン・ベノーニがさらにPKを決めたが、カドージャックは依然として脅威だった。幸いなことに、アレクシス・モレルがスプーンタックルでトライを阻止したが、このレベルの競技では違法行為であり、イエローカードをもらった(53分)。
Moissac, under the watchful eye of their attentive sports coordinator Benoît Mothes, tightened their grip on the match as time wore on, much to the delight of Alain Serre, the team's loyal supporter. Valentin Bénoni proved to be an invaluable metronome with his boot, converting seven penalties to reward the efforts of his teammates.
モワサックは、気配りのあるスポーツコーディネーターのブノワ・モセスの監視の下、時間が経つにつれて試合への主導権を強め、チームの忠実なサポーターであるアラン・セールを大いに喜ばせた。バレンティン・ベノーニは、スパイクで貴重なメトロノームであることを証明し、7つのペナルティを決めてチームメイトの努力に報いました。
Moissac's reserves have earned their place in the sixteenth round of the French championship. This Saturday, they will face Cestas, another Girondin team, who defeated Canton Saint-Lys (28-25).
モワサックの控え選手がフランス選手権第16ラウンドへの出場権を獲得した。今週土曜日、彼らはサンリスカントン(28対25)を破ったジロンダンのもう一つのチーム、セスタスと対戦する。
Match Summary
試合概要
MOISSAC 21 CADAUJAC 7
Half-time: 12-7; Referee: Mr. Mathias Lonfranc.
モワサック 21 カドージャック 7ハーフタイム: 12-7;主審:マティアス・ロンフラン氏。
Scorers:
得点者:
Moissac: 7 P Benoni (20, 25, 36, 40+2, 42, 62, 71)
モワサック:7Pベノニ(20、25、36、40+2、42、62、71)
Cadaujac: 1 E Beuque (13); 1 T Beard
カドージャック: 1 E Beuque (13); 1 T ひげ
Progression of the score: 0-7, 3-7, 6-7, 9-7, 12-7 / 15-7, 18-7, 21-7
スコアの推移: 0-7、3-7、6-7、9-7、12-7 / 15-7、18-7、21-7
AVENIR MOISSAGAIS: Morel; A.Hoeppe, Ayral, Baron, Buret; (o) Bénoni, (m) Nicolas (cap); Alibert, Moncouet, Peraud; B.Hoeppe, Habrouk; Latif, Causin, Julien.
将来のモアサガヤ:アミガサタケ。 A.ホッペ、アイラル、バロン、ビュレット。 (o) ベノーニ、(m) ニコラ (キャップ)。アリベール、モンクエ、ペラウド。 B. ホッペ、ハブルーク。ラティフ、コーザン、ジュリアン。
Replacements: Coudert, Henry, Arnosti, Bonnefous, Ducasse, Delluc, Gros.
代役:クーダート、アンリ、アーノスティ、ボヌフー、デュカス、デリュック、グロ。
Discipline: Yellow card: Morel (30); Yellow card: Morel (53).
規律: イエローカード: モレル (30);イエローカード: モレル (53)。
RC CADAUJAC: Beuque (cap); Bousseau, Lacazette, Laborde, Lacoste; (o) Bax, (m) Beard; Dorier, Rancon, Geffroy; Courtiols, Escalona; Privat, Toujas, Febwin.
RC CADAUJAC: Beuque (岬);ブソー、ラカゼット、ラボルド、ラコステ。 (o)バックス、(m)ビアード;ドリエ、ランコン、ジェフロイ。コーティオルズ、エスカロナ。プリヴァ、トージャス、フェブウィン。
Replacements: Clairon, Bellenoux, Varrin, Costemalle, Cousin, Rachet, Duris.
代役:クレロン、ベルヌー、ヴァリン、コステマル、カズン、ラシェ、デュリス。
Discipline: Yellow cards: Courtiols (24, 35).
規律: イエローカード: コーティオール (24、35)。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。
-
- バイビットハック:イーサリアムは責任がありますか?
- 2025-02-24 21:55:27
- 先週の巨大な15億ドルのバイビットのハックは、暗号コミュニティ全体で激しい議論を引き起こしました。
-
-
-
-
-
-
-
-