時価総額: $3.6014T 1.610%
ボリューム(24時間): $140.924B -30.060%
  • 時価総額: $3.6014T 1.610%
  • ボリューム(24時間): $140.924B -30.060%
  • 恐怖と貪欲の指数:
  • 時価総額: $3.6014T 1.610%
Cryptos
トピック
Cryptospedia
ニュース
CryptosTopics
動画
Top News
Cryptos
トピック
Cryptospedia
ニュース
CryptosTopics
動画
bitcoin
bitcoin

$104985.874503 USD

2.73%

ethereum
ethereum

$3387.368592 USD

5.63%

xrp
xrp

$3.151812 USD

0.96%

tether
tether

$0.999904 USD

0.05%

solana
solana

$263.624632 USD

6.49%

bnb
bnb

$685.539380 USD

0.27%

dogecoin
dogecoin

$0.356909 USD

1.21%

usd-coin
usd-coin

$0.999994 USD

0.00%

cardano
cardano

$0.998704 USD

3.21%

tron
tron

$0.257449 USD

4.35%

chainlink
chainlink

$26.180496 USD

7.10%

avalanche
avalanche

$35.891349 USD

1.20%

stellar
stellar

$0.435391 USD

3.74%

sui
sui

$4.407567 USD

0.46%

toncoin
toncoin

$5.114198 USD

-1.66%

暗号通貨のニュース記事

ルーブル美術館館長、漏洩、過密、基準以下のケータリングを機密文書で警告

2025/01/24 17:34

フランスのランドマーク初の女性当主であるローランス・デ・カル氏は、今月初めにラシダ・ダティ文化大臣に懸念を記したメモを書き、それが木曜日のル・パリジャン紙に掲載された。

ルーブル美術館館長、漏洩、過密、基準以下のケータリングを機密文書で警告

The head of the Louvre in Paris has warned the government about leaks, overcrowding and sub-standard catering in a confidential note that has raised alarm about the state of the world's most-visited museum.

パリのルーブル美術館の館長は、機密文書で漏洩、過密、基準以下のケータリングについて政府に警告し、世界で最も訪問者の多い美術館の現状に警鐘を鳴らしている。

Laurence des Cars, the first woman head of the French landmark, wrote a memo about her concerns to Culture Minister Rachida Dati earlier this month which was published on Thursday in Le Parisien newspaper.

フランスのランドマーク初の女性当主であるローランス・デ・カル氏は、今月初めにラシダ・ダティ文化大臣に懸念を記したメモを書き、それが木曜日のル・パリジャン紙に掲載された。

She warned about the "proliferation of damage in museum spaces, some of which are in very poor condition."

彼女は「博物館スペースの被害が拡大しており、その一部は非常に状態が悪い」と警告した。

Furthermore, some areas "are no longer watertight, while others experience significant temperature variations, endangering the preservation of artworks," she added.

さらに、一部の地域は「もはや水密ではなくなっており、他の地域では著しい温度変化が生じ、芸術作品の保存が危険にさらされている」と付け加えた。

Despite the French government's budget problems and the imminent closure of the Pompidou museum for renovations, des Cars said the Louvre required an overhaul that would likely be costly and technically complicated.

フランス政府の予算問題とポンピドゥー美術館の改修のための閉館が差し迫っているにもかかわらず、デ・カール氏は、ルーブル美術館はおそらく費用がかかり、技術的に複雑になるであろうオーバーホールを必要としていると述べた。

A total of 8.7 million people visited its famed galleries last year -- around twice the number it was designed for -- and des Cars expressed concern about the quality of the user experience.

昨年、同社の有名ギャラリーには合計 870 万人が訪れましたが、これは設計対象の数の約 2 倍であり、デ カーズはユーザー エクスペリエンスの質について懸念を表明しました。

The Louvre's popularity was causing a "physical strain" on the historic building, while visitors lack spaces "to take a break," she wrote.

ルーブル美術館の人気が歴史的建造物に「物理的な負担」を引き起こしており、訪問者には「休憩する」スペースが不足していると彼女は書いた。

"The food options and restroom facilities are insufficient in volume, falling well below international standards. The signage needs a complete redesign," the memo continued.

「食事の選択肢やトイレの設備は国際基準を大幅に下回っており、量が不十分だ。標識は完全な再設計が必要だ」とメモは続けた。

Even the museum's most modern addition -- a glass pyramid designed by Chinese-American architect Ieoh Ming Pei and inaugurated in 1989 -- comes in for severe criticism because of its "major shortcomings."

博物館に追加された最も近代的な建物である中国系アメリカ人の建築家イオ・ミン・ペイが設計し、1989年に完成したガラスのピラミッドでさえも、その「重大な欠陥」のために厳しい批判にさらされている。

It was used by President Emmanuel Macron for a state dinner ahead of the opening of the Paris Olympics last July, but des Cars said it acted like a greenhouse on hot days and became "very inhospitable" as well as being noisy.

昨年7月のパリオリンピック開幕に先立って、エマニュエル・マクロン大統領が公式晩餐会に使用したが、デ・カール氏は、暑い日には温室のように機能し、騒がしいだけでなく「非常に住みにくく」なったと述べた。

- 'Saturation' -

- 「彩度」 -

Like other major European cities, Paris has seen international tourism rebound strongly after the Covid pandemic of 2020-2021.

他のヨーロッパの主要都市と同様に、パリでは2020年から2021年の新型コロナウイルスのパンデミック後、国際観光客が力強く回復しています。

Around 70 percent of visitors to the Louvre last year were foreigners.

昨年ルーブル美術館を訪れた来場者の約70%は外国人だった。

Tourists have long complained about the queues to view the Mona Lisa, which is the most popular attraction in the museum and displayed in its largest room.

観光客は、美術館で最も人気のある見どころであり、その最大の部屋に展示されているモナ・リザを見るための行列について長い間不満を抱いていた。

The memo stressed the need to "reassess" how Leonardo da Vinci's masterpiece is presented to the public, with des Cars saying last year that it needed its own dedicated room.

このメモは、レオナルド・ダ・ヴィンチの傑作を一般に公開する方法を「再評価」する必要性を強調しており、デ・カーズは昨年、専用の部屋が必要だと述べていた。

Since taking over as boss of the institution in 2021, des Cars has spoken out publically about the museum reaching "saturation point."

2021年にこの博物館の責任者に就任して以来、デ・カル氏は博物館が「飽和点」に達していると公の場で発言してきた。

One of her first major measures was to impose a cap on visitors of 30,000 per day and extend opening hours.

彼女の最初の主要な措置の 1 つは、訪問者に 1 日あたり 30,000 人の上限を課し、営業時間を延長することでした。

She has also backed an idea to create a second entrance other than the pyramid to "irrigate" the rest of the museum.

彼女はまた、博物館の残りの部分を「灌漑」するためにピラミッド以外に第2の入り口を設けるというアイデアを支持した。

The modern art Pompidou museum, originally opened in 1977, is closing for a 262-million-euro ($272 million), five-year refit from September 2025.

1977年に開館した現代美術館ポンピドゥー美術館は、2億6,200万ユーロ(2億7,200万ドル)をかけて2025年9月から5年間の改修工事をかけて閉館する。

免責事項:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2025年01月25日 に掲載されたその他の記事