|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen
Louvre-Chef warnt in vertraulicher Mitteilung vor Undichtigkeiten, Überfüllung und mangelhafter Verpflegung
Jan 24, 2025 at 05:34 pm
Laurence des Cars, die erste Frau an der Spitze des französischen Wahrzeichens, schrieb Anfang des Monats ein Memo über ihre Bedenken an Kulturministerin Rachida Dati, das am Donnerstag in der Zeitung Le Parisien veröffentlicht wurde.
The head of the Louvre in Paris has warned the government about leaks, overcrowding and sub-standard catering in a confidential note that has raised alarm about the state of the world's most-visited museum.
Der Leiter des Louvre in Paris hat die Regierung in einer vertraulichen Mitteilung vor Undichtigkeiten, Überfüllung und mangelhafter Verpflegung gewarnt und damit Besorgnis über den Zustand des meistbesuchten Museums der Welt ausgelöst.
Laurence des Cars, the first woman head of the French landmark, wrote a memo about her concerns to Culture Minister Rachida Dati earlier this month which was published on Thursday in Le Parisien newspaper.
Laurence des Cars, die erste Frau an der Spitze des französischen Wahrzeichens, schrieb Anfang des Monats ein Memo über ihre Bedenken an Kulturministerin Rachida Dati, das am Donnerstag in der Zeitung Le Parisien veröffentlicht wurde.
She warned about the "proliferation of damage in museum spaces, some of which are in very poor condition."
Sie warnte vor einer „Häufung der Schäden in Museumsräumen, die sich zum Teil in einem sehr schlechten Zustand befinden“.
Furthermore, some areas "are no longer watertight, while others experience significant temperature variations, endangering the preservation of artworks," she added.
Darüber hinaus seien einige Bereiche „nicht mehr wasserdicht, während in anderen erhebliche Temperaturschwankungen auftreten, die den Erhalt von Kunstwerken gefährden“, fügte sie hinzu.
Despite the French government's budget problems and the imminent closure of the Pompidou museum for renovations, des Cars said the Louvre required an overhaul that would likely be costly and technically complicated.
Trotz der Haushaltsprobleme der französischen Regierung und der bevorstehenden Schließung des Pompidou-Museums wegen Renovierungsarbeiten sagte des Cars, dass der Louvre einer Sanierung bedürfe, die wahrscheinlich kostspielig und technisch kompliziert sei.
A total of 8.7 million people visited its famed galleries last year -- around twice the number it was designed for -- and des Cars expressed concern about the quality of the user experience.
Im vergangenen Jahr besuchten insgesamt 8,7 Millionen Menschen seine berühmten Galerien – etwa doppelt so viele wie die Zahl, für die es konzipiert war – und des Cars äußerte Bedenken hinsichtlich der Qualität des Benutzererlebnisses.
The Louvre's popularity was causing a "physical strain" on the historic building, while visitors lack spaces "to take a break," she wrote.
Die Beliebtheit des Louvre führe zu einer „physischen Belastung“ für das historische Gebäude, während es den Besuchern an Platz mangele, „um sich eine Pause zu gönnen“, schrieb sie.
"The food options and restroom facilities are insufficient in volume, falling well below international standards. The signage needs a complete redesign," the memo continued.
„Das Angebot an Speisen und Toiletten ist unzureichend und liegt weit unter internationalen Standards. Die Beschilderung muss komplett neu gestaltet werden“, heißt es in dem Memo weiter.
Even the museum's most modern addition -- a glass pyramid designed by Chinese-American architect Ieoh Ming Pei and inaugurated in 1989 -- comes in for severe criticism because of its "major shortcomings."
Selbst der modernste Anbau des Museums – eine vom chinesisch-amerikanischen Architekten Ieoh Ming Pei entworfene und 1989 eingeweihte Glaspyramide – gerät wegen seiner „großen Mängel“ in heftige Kritik.
It was used by President Emmanuel Macron for a state dinner ahead of the opening of the Paris Olympics last July, but des Cars said it acted like a greenhouse on hot days and became "very inhospitable" as well as being noisy.
Es wurde von Präsident Emmanuel Macron für ein Staatsessen vor der Eröffnung der Olympischen Spiele in Paris im vergangenen Juli genutzt, aber des Cars sagte, es verhielt sich an heißen Tagen wie ein Gewächshaus und sei „sehr unwirtlich“ und laut gewesen.
- 'Saturation' -
- 'Sättigung' -
Like other major European cities, Paris has seen international tourism rebound strongly after the Covid pandemic of 2020-2021.
Wie andere europäische Großstädte hat auch Paris nach der Covid-Pandemie 2020–2021 einen starken Aufschwung des internationalen Tourismus erlebt.
Around 70 percent of visitors to the Louvre last year were foreigners.
Rund 70 Prozent der Besucher des Louvre im vergangenen Jahr waren Ausländer.
Tourists have long complained about the queues to view the Mona Lisa, which is the most popular attraction in the museum and displayed in its largest room.
Touristen beschweren sich seit langem über die Warteschlangen bei der Besichtigung der Mona Lisa, der beliebtesten Attraktion des Museums, die im größten Raum ausgestellt ist.
The memo stressed the need to "reassess" how Leonardo da Vinci's masterpiece is presented to the public, with des Cars saying last year that it needed its own dedicated room.
In dem Memo wurde die Notwendigkeit betont, die Art und Weise, wie Leonardo da Vincis Meisterwerk der Öffentlichkeit präsentiert wird, „neu zu bewerten“. Des Cars sagte letztes Jahr, dass es einen eigenen Raum brauche.
Since taking over as boss of the institution in 2021, des Cars has spoken out publically about the museum reaching "saturation point."
Seit er 2021 die Leitung der Institution übernommen hat, hat des Cars öffentlich darüber gesprochen, dass das Museum den „Sättigungspunkt“ erreicht habe.
One of her first major measures was to impose a cap on visitors of 30,000 per day and extend opening hours.
Eine ihrer ersten großen Maßnahmen bestand darin, die Besucherzahl auf 30.000 pro Tag zu begrenzen und die Öffnungszeiten zu verlängern.
She has also backed an idea to create a second entrance other than the pyramid to "irrigate" the rest of the museum.
Sie hat auch die Idee unterstützt, neben der Pyramide einen zweiten Eingang zu schaffen, um den Rest des Museums zu „bewässern“.
The modern art Pompidou museum, originally opened in 1977, is closing for a 262-million-euro ($272 million), five-year refit from September 2025.
Das 1977 eröffnete Museum für moderne Kunst Pompidou wird ab September 2025 wegen einer fünfjährigen Renovierung im Wert von 262 Millionen Euro (272 Millionen US-Dollar) geschlossen.
Haftungsausschluss:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- Die Pepeto-Armee: Wie eine Basisgemeinschaft den Aufstieg von $PEPETO befeuerte
- Jan 25, 2025 at 02:15 am
- Während die innovativen Funktionen von $PEPETO sicherlich die Aufmerksamkeit von Kryptowährungsbegeisterten auf sich gezogen haben, liegt seine wahre Stärke in seiner leidenschaftlichen und wachsenden Basisgemeinschaft.
-
- Arctic Pablo, Dogecoin und Dogwifhat: Die besten Meme-Coins für exponentielle Renditen
- Jan 25, 2025 at 01:55 am
- Meme-Münzen haben die Kryptowelt überholt und Humor in risikoreiche Investitionen verwandelt. Von ihrem verspielten Branding bis hin zu ihrem explosiven ROI-Potenzial haben sie die Aufmerksamkeit von Investoren weltweit auf sich gezogen.
-
- Das institutionelle Interesse an Ethereum (ETH) nimmt möglicherweise wieder zu und zielt auf 10.000 US-Dollar ab
- Jan 25, 2025 at 01:55 am
- Fünf Wallets, von denen vermutet wird, dass sie demselben Unternehmen gehören, führten innerhalb von 19 Stunden erhebliche Bewegungen durch und zahlten USDT in Höhe von 29,2 Millionen US-Dollar bei HTX ein
-
- Justin Sun berät Vitalik Buterin bei der Steigerung des ETH-Preises auf 10.000 US-Dollar und stellt seinen Plan vor
- Jan 25, 2025 at 01:55 am
- Justin Sun, ein Krypto-Milliardär und Gründer der Tron-Blockchain-Plattform, hat einen Tweet veröffentlicht, um Ethereum-Mitbegründer Vitalik Buterin wichtige Ratschläge zu geben