時価総額: $2.8634T -0.400%
ボリューム(24時間): $79.594B 7.840%
  • 時価総額: $2.8634T -0.400%
  • ボリューム(24時間): $79.594B 7.840%
  • 恐怖と貪欲の指数:
  • 時価総額: $2.8634T -0.400%
暗号
トピック
暗号化
ニュース
暗号造園
動画
トップニュース
暗号
トピック
暗号化
ニュース
暗号造園
動画
bitcoin
bitcoin

$86704.569562 USD

0.44%

ethereum
ethereum

$2054.519007 USD

2.14%

tether
tether

$1.000198 USD

0.01%

xrp
xrp

$2.421278 USD

-0.81%

bnb
bnb

$638.988699 USD

2.50%

solana
solana

$139.305622 USD

1.55%

usd-coin
usd-coin

$1.000003 USD

-0.02%

dogecoin
dogecoin

$0.184621 USD

6.26%

cardano
cardano

$0.727769 USD

1.88%

tron
tron

$0.226526 USD

-0.08%

chainlink
chainlink

$15.029314 USD

2.90%

toncoin
toncoin

$3.658590 USD

0.34%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.776464 USD

0.08%

stellar
stellar

$0.288665 USD

2.25%

avalanche
avalanche

$21.396133 USD

1.98%

暗号通貨のニュース記事

Kristen Michal(改革)は、気候問題に対する新しいアプローチを約束し、気候法を廃止します

2025/03/23 14:30

クリステン・ミカル首相(改革)は、新政府は夜と昼と同じように古い政府とは異なると述べた。

Kristen Michal(改革)は、気候問題に対する新しいアプローチを約束し、気候法を廃止します

Kristen Michal, the new minister of economic affairs and employment, spoke about the new government's priorities.

新しい経済雇用大臣のクリス・ミカルは、新政府の優先事項について話しました。

"The new government is as different from the old one as night and day. You are not the minister of climate - the title of this ministerial position has essentially been changed. Is this a form of disguise, given that climate issues are simply no longer as popular?" one journalist asked.

「新政府は昼も昼も古い政府とは異なります。あなたは気候大臣ではありません。この大臣の立場の称号は本質的に変更されました。これは、気候の問題がもはや人気がないことを考えると、変装の一形態ですか?」 1人のジャーナリストが尋ねた。

"I believe the title reflects a shift in emphasis. Energy and the environment are certainly two sides of the same coin. However, climate issues have not disappeared in any way - they remain just as important."

「タイトルは強調の変化を反映していると思います。エネルギーと環境は確かに同じコインの両側です。しかし、気候の問題は決して消えていません。

Does the fact that Yoko Alender is not continuing in this role indicate a lack of confidence in her?"

ヨーコ・アレンダーがこの役割で継続していないという事実は、彼女に対する自信の欠如を示していますか?」

"Definitely not."

「間違いなくそうではない。」

"Then why is she being replaced?"

「では、なぜ彼女は交換されているのですか?」

"As I said, the emphasis has shifted - there is now a greater focus on the economy. In that sense, Yoko and I have completely different profiles. My background is in economics and finance, whereas Yoko's has been more focused on environmental issues."

「私が言ったように、強調は変化しました - 今では経済に大きな焦点があります。その意味で、ヨーコと私は完全に異なるプロファイルを持っています。

The climate law has been in the works for two years and has faced a lot of criticism. Will it be scrapped?"

気候法は2年間作業中であり、多くの批判に直面しています。廃棄されますか?」

"In its current form, as a single law, the climate law will not be enacted. However, the issues it was meant to address will all be carried forward. There will be amendments to the Earth's Crust Act, the Forest Act and the Nature Conservation Act. All these topics will still be covered."

「現在の形式では、単一の法律として、気候法は制定されません。しかし、それが対処することを意図していた問題はすべて繰り越されます。地球の地殻法、森林法、自然保護法の修正があります。これらのトピックはすべてカバーされます。」

Has the work done so far and funded by taxpayers been wasted? Will officials now have to start everything from scratch?"

これまでに仕事は行われ、納税者によって資金提供されましたか?当局は今、すべてをゼロから始めなければなりませんか?」

"No, definitely not - everything will not be started from scratch. As I said, amendments will be made to various laws to modernize them and take into account the direction we are moving in. Ultimately, we are talking about the bigger picture - a clean environment and clean energy. That is what makes life in Estonia good and safe for people. Clean energy is also what motivates companies to invest in Estonia."

「いいえ、間違いなく - すべてがゼロから始まりません。私が言ったように、彼らを近代化し、私たちが動いている方向を考慮するためにさまざまな法律に修正が行われます。最終的に、私たちはより大きな絵 - きれいな環境ときれいなエネルギーについて話しています。

Energy is a major issue for us - producers urgently need reasonably priced energy. It seems to में that we have been stuck in a rut on this front. What is your special silver bullet? Where will we get it and how should it be generated?"

エネルギーは私たちにとって大きな問題です - 生産者は緊急にリーズナブルな価格のエネルギーを必要とします。私たちはこの前線のわだちにとどまっているようです。あなたの特別な銀の弾丸は何ですか?どこでそれを手に入れ、どのように生成すべきですか?」

"Let's start with why electricity prices have been high. Primarily, it's because we have too few domestic production capacities. The interconnections we have with foreign countries aren't enough - only Finland has a surplus and even there, one connection is down. Latvia is in a similar situation, sometimes having a surplus, sometimes facing shortages.

「なぜ電気価格が高くなったのかを始めましょう。主に、国内生産能力が少なすぎるためです。外国との相互接続は十分ではありません。フィンランドだけが余剰を持っていて、1つのつながりがあります。

"So, lowering prices requires building more domestic production capacity. It is clear that the most cost-competitive options are onshore wind energy and solar energy, combined with storage solutions - ideally, all three together.

「したがって、価格を下げるには、より多くの国内生産能力の構築が必要です。最もコスト競争力のあるオプションは、陸上風力エネルギーと太陽エネルギーと貯蔵ソリューションと組み合わされていることは明らかです。

"The faster we move and enable businesses to develop these projects, the better we can bring electricity prices down. A key factor here is ensuring that communication between developers and local communities is a two-way process. Instead of creating divisions in society, we should be working toward greater common ground."

「移動し、企業がこれらのプロジェクトを開発できるようにすればするほど、電気価格を引き下げることができます。ここでの重要な要素は、開発者と地域社会の間のコミュニケーションが双方向のプロセスであることを保証することです。

免責事項:info@kdj.com

提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。

このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。

2025年03月25日 に掲載されたその他の記事