時価総額: $2.677T -0.350%
ボリューム(24時間): $46.9472B 3.750%
  • 時価総額: $2.677T -0.350%
  • ボリューム(24時間): $46.9472B 3.750%
  • 恐怖と貪欲の指数:
  • 時価総額: $2.677T -0.350%
暗号
トピック
暗号化
ニュース
暗号造園
動画
トップニュース
暗号
トピック
暗号化
ニュース
暗号造園
動画
bitcoin
bitcoin

$85171.299126 USD

0.35%

ethereum
ethereum

$1612.789637 USD

1.03%

tether
tether

$0.999873 USD

0.02%

xrp
xrp

$2.084254 USD

0.12%

bnb
bnb

$592.810248 USD

0.23%

solana
solana

$141.017729 USD

2.10%

usd-coin
usd-coin

$0.999872 USD

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.158015 USD

-0.65%

tron
tron

$0.244474 USD

1.36%

cardano
cardano

$0.631781 USD

-0.24%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.321500 USD

1.05%

chainlink
chainlink

$12.957466 USD

1.77%

avalanche
avalanche

$19.895856 USD

3.15%

stellar
stellar

$0.246525 USD

1.41%

toncoin
toncoin

$2.976633 USD

-0.79%

暗号通貨のニュース記事

26/11ムンバイ攻撃の背後にある首謀者であるハフィズ・サイードは、すぐに「同様の運命」に直面するかもしれません

2025/03/17 07:33

パキスタンのラシュカル・エ・タイバ(let)テロリストのアブ・カタールの暗殺に続いて、外務専門家はハフィズ・サイードが示唆している

26/11ムンバイ攻撃の背後にある首謀者であるハフィズ・サイードは、すぐに「同様の運命」に直面するかもしれません

Following the assassination of Lashkar-e-Taiba (LeT) terrorist Abu Qatal in Pakistan, foreign affairs experts have suggested that Hafiz Saeed, the mastermind behind the 26/11 Mumbai attacks, might face a “similar fate” soon.

パキスタンのラシュカル・エタイバ(レット)テロリストのアブ・カタールの暗殺に続いて、外務専門家は、26/11ムンバイの攻撃の背後にある首謀者であるハフィズ・サイードがすぐに「同様の運命」に直面する可能性があることを示唆しています。

Speaking with ANI, Robinder Sachdeva said that Abu Qatal's killing indicates that those tracking LeT founder Hafiz Saeed and other terrorists are closing in.

Aniと話すと、Robinder Sachdevaは、Abu Qatalの殺害は、それらの追跡が創設者Hafiz Saeedと他のテロリストが閉鎖されていることを示していると述べました。

"This was said to be the close aide of Hafiz Seedi, which means those who are tracking them have reached quite close. It is said that those who live by the sword die by the sword, and he might as well have to face a similar fate. He was also involved in a lot of attacks in Kashmir, Rajouri, Poonch, PoK," he said.

「これはハフィズ・シーティの近い補佐官と言われていました。つまり、彼らを追跡している人はかなり近くに達しました。剣のそばに住んでいる人は剣で死ぬと言われています。彼は同様の運命に直面しなければならないかもしれません。

He further speculated that Saeed might have tightened his security following his nephew's assassination. "Now, he might take the next step to increase his security and ask for help from the Pakistani army, though they are already doing that to protect him, and no one can go to his house or anything. Also, one cannot say who did this incident but it could also have been possibly done by Pakistani authorities to defame India," he added.

彼はさらに、Saeedが彼のneの暗殺に続いて彼の安全を強化したかもしれないと推測した。 「今、彼は次の一歩を踏み出して安全を増やし、パキスタン軍に助けを求めるかもしれませんが、彼らはすでに彼を守るためにそれをしていますが、誰も彼の家などに行くことはできません。

Meanwhile, commenting on reports of another person being injured in the attack, Major General Dhruv C Katoch (Retd.) suggested that it could be Hafiz Seedi himself.

一方、他の人が攻撃で負傷したという報告についてコメントして、Dhruv C Katoch少将(Retd。)は、それがHafiz Seedi自身である可能性があることを示唆しました。

"There was another person who got injured and has been admitted to the Pakistan military hospital, and this has created a buzz since they are very tight-lipped about the identity of the person, and some emerging reports suggest it is Hafiz Seedi himself," he told ANI.

「負傷してパキスタン軍事病院に入院した別の人がいました。これは、彼らがその人の身元について非常にぎゅっと触れているので話題になりました。

He went on to note that no terrorist is truly safe in Pakistan, even with the Army's protection and that they will eventually be “hunted down.”

彼は続けて、陸軍の保護でさえ、パキスタンでは真の安全であり、最終的には「狩り」されることに気付いた。

"I don't think it matters whether it is Seedi or not, the important point is that he has not been able to sleep comfortably at night, he is constantly looking over his shoulder since he is on the run and on the target list, no terrorist in Pakistan is safe despite the fact that the Pakistani army is giving him all the security, they can't go out of their house or anything, they are practically prisoners in their own house, they can't move about freely, they have to take the army's escort to move out of the house and they are not paid any salary by the Pakistani government," he said.

「それがSEEDIであるかどうかは重要ではないと思います。重要な点は、彼が夜に快適に眠ることができなかったこと、彼は逃亡中であり、ターゲットリストでは常に肩越しに見ているということです。家を出て、彼らはパキスタン政府から給料を支払われていない」と彼は言った。

"So in essence, they are not enjoying any sort of life, they are just surviving and they know that they will be hunted down, they can't go to the bank, they can't do anything, they are just surviving in their own house with the fear that they will be liquidated or hunted down by some other agency or some other group. So the broader message going out is that they are not safe despite the security and they will be hunted down," he concluded.

「だから本質的に、彼らはどんな種類の人生を楽しんでおらず、彼らはただ生き残っているだけでなく、彼らは狩りをすること、銀行に行くことができず、何もできない、彼らは他の機関や他のグループによって清算または追い詰められる恐れを持って自分の家で生き残っている。

LeT terrorist, who was charge-sheeted by the National Investigation Agency (NIA) in connection with the January 2023 Rajouri attacks, was shot dead in Pakistan on Saturday after an assailant opened fire on his vehicle on the Mangla-Jhelum Road, local media reported on Sunday. An armed guard of Qatal was also killed in the attack.

2023年1月のラジュウリ攻撃に関連して国家調査局(NIA)によってチャージシートされたテロリストは、土曜日にパキスタンで射殺がマングラジェルムロードで車に発砲した後、日曜日に射殺された後、パキスタンで射殺されました。 Qatalの武装警備員も攻撃で殺されました。

Qatal was the nephew of Hafiz Saeed, the founder of Lashkar-e-Taiba (LeT) and the mastermind behind the 26/11 Mumbai attacks. Saeed is wanted in India for numerous rerror-related cases.

Qatalは、Lashkar-e-Taiba(Let)の創設者であるHafiz Saeedのneであり、26/11 Mumbai攻撃の背後にある首謀者でした。 Saeedは、インドで多くのrerror関連のケースのために指名手配されています。

The incident took place on Saturday night, as reported by an Islamabad-based outlet, The News International. According to the report, the assailants sprayed bullets at Qatal's vehicle, killing him and one of his armed guards instantly.

この事件は、イスラマバードに本拠を置くアウトレットであるニュースインターナショナルによって報告されているように、土曜日の夜に発生しました。報告書によると、加害者はQatalの車両に弾丸を吹きかけ、彼と彼の武装した警備員の1人を即座に殺した。

The bodies of Qatal and his guard were later shifted to a nearby hospital. Another person, who was reportedly injured in the incident, was also admitted to the military hospital in Rawalpindi, the outlet added.

Qatalと彼の警備員の遺体は後に近くの病院に移されました。事件で負傷したと伝えられている別の人も、ラワルピンディの軍事病院に入院したとアウトレットは付け加えた。

The report further said that police and intelligence officials have cordoned off the area and launched an investigation to identify and apprehend the attackers.

報告書によると、警察とintelligence報局はその地域を封鎖し、攻撃者を特定して逮捕するための調査を開始したと述べた。

Qatal was among the seven LeT terrorists who were charge-sheeted by the NIA in December 2023 in connection with the January 2023 Rajouri attacks, in which four members of a family, including a minor girl, were killed by terrorists in two separate incidents in the same village.

Qatalは、2023年1月のRajouri攻撃に関連して2023年12月にNIAによって請求された7人のテロリストの1人で、未成年の少女を含む家族の4人のメンバーが、同じ村の2つの別々の事件でテロリストによって殺されました。

The NIA had said that the two terror attacks were carried out by LeT terrorists who had crossed over from Pakistan and were planning to carry out more attacks in Jammu and Kashmir.

NIAは、2つのテロ攻撃は、パキスタンから渡って、ジャンムーとカシミールでさらに攻撃を行うことを計画していたレットテロリストによって行われたと述べていました。

In its charge sheet filed in a special NIA court in Jammu, the agency had said that the first incident took place on January 1, when terrorists barged into the house of Sameer Benazir,

ジャンムーの特別NIA裁判所に提出された担当シートで、機関は、最初の事件が1月1日に、テロリストがサミア・ベナジルの家に押し寄せたときに起こったと述べていました。

免責事項:info@kdj.com

提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。

このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。

2025年04月21日 に掲載されたその他の記事