市值: $2.6706T -0.620%
體積(24小時): $46.2405B 1.300%
  • 市值: $2.6706T -0.620%
  • 體積(24小時): $46.2405B 1.300%
  • 恐懼與貪婪指數:
  • 市值: $2.6706T -0.620%
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
頭號新聞
加密
主題
加密植物
資訊
加密術
影片
bitcoin
bitcoin

$85171.299126 USD

0.35%

ethereum
ethereum

$1612.789637 USD

1.03%

tether
tether

$0.999873 USD

0.02%

xrp
xrp

$2.084254 USD

0.12%

bnb
bnb

$592.810248 USD

0.23%

solana
solana

$141.017729 USD

2.10%

usd-coin
usd-coin

$0.999872 USD

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.158015 USD

-0.65%

tron
tron

$0.244474 USD

1.36%

cardano
cardano

$0.631781 USD

-0.24%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.321500 USD

1.05%

chainlink
chainlink

$12.957466 USD

1.77%

avalanche
avalanche

$19.895856 USD

3.15%

stellar
stellar

$0.246525 USD

1.41%

toncoin
toncoin

$2.976633 USD

-0.79%

加密貨幣新聞文章

哈菲茲·賽義德(Hafiz Saeed)是26/11孟買襲擊的策劃者,可能很快就會面臨“類似的命運”

2025/03/17 07:33

在巴基斯坦的Lashkar-e-Taiba(萊特)恐怖分子阿布·卡塔爾暗殺之後,外交事務專家建議哈菲茲·賽義德(Hafiz Saeed)

哈菲茲·賽義德(Hafiz Saeed)是26/11孟買襲擊的策劃者,可能很快就會面臨“類似的命運”

Following the assassination of Lashkar-e-Taiba (LeT) terrorist Abu Qatal in Pakistan, foreign affairs experts have suggested that Hafiz Saeed, the mastermind behind the 26/11 Mumbai attacks, might face a “similar fate” soon.

在巴基斯坦的Lashkar-e-Taiba(萊特)恐怖分子阿布·卡塔爾(Abu Qatal)被暗殺之後,外交事務專家建議,孟買26/11襲擊的策劃者哈菲茲·賽義德(Hafiz Saeed)很快就會面臨“類似的命運”。

Speaking with ANI, Robinder Sachdeva said that Abu Qatal's killing indicates that those tracking LeT founder Hafiz Saeed and other terrorists are closing in.

羅賓德·薩克德瓦(Robinder Sachdeva)在與阿尼(Ani)交談時說,阿布·卡塔爾(Abu Qatal)的殺戮表明,那些追踪的人讓創始人哈菲茲·賽義德(Hafiz Saeed)和其他恐怖分子正在關閉。

"This was said to be the close aide of Hafiz Seedi, which means those who are tracking them have reached quite close. It is said that those who live by the sword die by the sword, and he might as well have to face a similar fate. He was also involved in a lot of attacks in Kashmir, Rajouri, Poonch, PoK," he said.

“據說這是Hafiz Seedi的親密助手,這意味著那些正在追踪他們的人已經非常接近。據說那些靠劍生活的人死於劍,他也可能不得不面對類似的命運。他也參與了在喀什米爾,拉喬裡,poonch,pok,pok,pok,pok,pok,pok,”他說。”

He further speculated that Saeed might have tightened his security following his nephew's assassination. "Now, he might take the next step to increase his security and ask for help from the Pakistani army, though they are already doing that to protect him, and no one can go to his house or anything. Also, one cannot say who did this incident but it could also have been possibly done by Pakistani authorities to defame India," he added.

他進一步猜測,賽義德在侄子被暗殺後可能會收緊他的安全性。他補充說:“現在,他可能會採取下一步提高自己的保障並尋求巴基斯坦軍隊的幫助,儘管他們已經這樣做是為了保護他,而且沒有人可以去他的房子或任何東西。而且,一個人不能說是誰做了這一事件,但巴基斯坦當局也可能會遭到印度的誹謗。”

Meanwhile, commenting on reports of another person being injured in the attack, Major General Dhruv C Katoch (Retd.) suggested that it could be Hafiz Seedi himself.

同時,德魯夫·卡托奇(Dhruv C Katoch)少將(Retd。

"There was another person who got injured and has been admitted to the Pakistan military hospital, and this has created a buzz since they are very tight-lipped about the identity of the person, and some emerging reports suggest it is Hafiz Seedi himself," he told ANI.

他告訴Ani:“有另一個人受傷並已被送往巴基斯坦軍事醫院,這引起了嗡嗡聲,因為他們對該人的身份非常緊張,並且一些新興的報告表明這是H​​afiz Seedi本人。”

He went on to note that no terrorist is truly safe in Pakistan, even with the Army's protection and that they will eventually be “hunted down.”

他接著指出,即使有軍隊的保護,在巴基斯坦,也沒有真正安全的恐怖分子,他們最終將被“追捕”。

"I don't think it matters whether it is Seedi or not, the important point is that he has not been able to sleep comfortably at night, he is constantly looking over his shoulder since he is on the run and on the target list, no terrorist in Pakistan is safe despite the fact that the Pakistani army is giving him all the security, they can't go out of their house or anything, they are practically prisoners in their own house, they can't move about freely, they have to take the army's escort to move out of the house and they are not paid any salary by the Pakistani government," he said.

“我認為無論是種子,我都不重要,重要的一點是,他晚上無法舒適地入睡,他一直在看著自己的肩膀,因為他在逃跑和目標名單上,巴基斯坦沒有恐怖分子是安全的,儘管巴基斯坦軍隊的事實是,儘管巴基斯坦軍隊正在為他提供所有安全感,他們無法離開自己的房屋,他們無法搬家,他們無法搬家,而他們搬家了,而他們卻搬家了。他說,巴基斯坦政府沒有任何薪水。”他說。

"So in essence, they are not enjoying any sort of life, they are just surviving and they know that they will be hunted down, they can't go to the bank, they can't do anything, they are just surviving in their own house with the fear that they will be liquidated or hunted down by some other agency or some other group. So the broader message going out is that they are not safe despite the security and they will be hunted down," he concluded.

因此,從本質上來說,他們沒有享受任何生活,他們只是生存,他們知道自己將被追捕,無法去銀行,他們無能為力,他們只是在自己的房子裡生存,擔心他們會被其他機構或其他團體清算或狩獵,他們會被其他機構或其他團體捕撈。

LeT terrorist, who was charge-sheeted by the National Investigation Agency (NIA) in connection with the January 2023 Rajouri attacks, was shot dead in Pakistan on Saturday after an assailant opened fire on his vehicle on the Mangla-Jhelum Road, local media reported on Sunday. An armed guard of Qatal was also killed in the attack.

當地媒體報導,讓恐怖分子因2023年1月的拉朱里襲擊而被國家調查局(NIA)指控的恐怖分子在周六在曼格拉 - 吉爾盧姆路(Mangla-Jhelum Road)的車上開火後,在巴基斯坦被槍殺。卡塔爾的武裝警衛在襲擊中也被殺。

Qatal was the nephew of Hafiz Saeed, the founder of Lashkar-e-Taiba (LeT) and the mastermind behind the 26/11 Mumbai attacks. Saeed is wanted in India for numerous rerror-related cases.

卡塔爾(Qatal)是哈菲茲·賽義德(Hafiz Saeed)的侄子,他是Lashkar-e-Taiba(Let)的創始人和26/11孟買襲擊的策劃者。眾多與Rerror相關的案件在印度被通緝。

The incident took place on Saturday night, as reported by an Islamabad-based outlet, The News International. According to the report, the assailants sprayed bullets at Qatal's vehicle, killing him and one of his armed guards instantly.

正如伊斯蘭堡的國際新聞國際媒體報導的那樣,該事件發生在星期六晚上。根據報告,襲擊者在卡塔爾的車輛上噴了子彈,殺死了他和他的一名武裝守衛。

The bodies of Qatal and his guard were later shifted to a nearby hospital. Another person, who was reportedly injured in the incident, was also admitted to the military hospital in Rawalpindi, the outlet added.

卡塔爾和他的警衛的屍體後來被轉移到附近的一家醫院。該商店補充說,據報導,另一個在事件中受傷的人也被送往拉瓦爾品第軍事醫院。

The report further said that police and intelligence officials have cordoned off the area and launched an investigation to identify and apprehend the attackers.

該報告進一步說,警察和情報官員已經封鎖了該地區,並進行了調查以識別和逮捕攻擊者。

Qatal was among the seven LeT terrorists who were charge-sheeted by the NIA in December 2023 in connection with the January 2023 Rajouri attacks, in which four members of a family, including a minor girl, were killed by terrorists in two separate incidents in the same village.

卡塔爾是2023年12月與2023年1月的拉朱里襲擊有關的七名讓尼亞州指控的讓恐怖分子之一,其中四名家庭中的四名成員,包括一個未成年女孩,在同一村莊的兩起單獨事件中被恐怖分子殺害。

The NIA had said that the two terror attacks were carried out by LeT terrorists who had crossed over from Pakistan and were planning to carry out more attacks in Jammu and Kashmir.

NIA曾說過,這兩次恐怖襲擊是由從巴基斯坦越過併計劃在查mu和克什米爾進行更多襲擊的恐怖分子進行的。

In its charge sheet filed in a special NIA court in Jammu, the agency had said that the first incident took place on January 1, when terrorists barged into the house of Sameer Benazir,

該機構在其在查mu的一個特殊NIA法院提交的指控表中說,第一次事件發生在1月1日,當時恐怖分子闖入Sameer Benazir的房子,

免責聲明:info@kdj.com

所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!

如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。

2025年04月21日 其他文章發表於