bitcoin
bitcoin

$92262.63 USD 

0.70%

ethereum
ethereum

$3099.01 USD 

-1.79%

tether
tether

$1.00 USD 

0.06%

solana
solana

$233.62 USD 

-2.52%

bnb
bnb

$611.61 USD 

-1.34%

xrp
xrp

$1.08 USD 

-2.56%

dogecoin
dogecoin

$0.385187 USD 

-1.10%

usd-coin
usd-coin

$0.999800 USD 

0.00%

cardano
cardano

$0.773964 USD 

4.40%

tron
tron

$0.196587 USD 

-3.70%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000024 USD 

-4.42%

avalanche
avalanche

$33.62 USD 

-3.93%

toncoin
toncoin

$5.39 USD 

-3.45%

sui
sui

$3.81 USD 

2.71%

chainlink
chainlink

$14.37 USD 

-4.02%

暗号通貨のニュース記事

建国の父ジョン・アダムスの家族が所有していた非常に珍しい17世紀のコインが252万ドルで落札される

2024/11/20 06:06

1652年に鋳造された銀の3ペンス硬貨は、月曜日のコインオークションの世界新記録を樹立した。

建国の父ジョン・アダムスの家族が所有していた非常に珍しい17世紀のコインが252万ドルで落札される

A silver threepence coin minted in 1652 and owned by Founding Father John Adams' family has sold for $2.52 million, setting a new world record for a coin auction on Monday.

1652年に鋳造され、建国の父ジョン・アダムズの家族が所有していた3ペンス銀貨が252万ドルで落札され、月曜日のコインオークションの世界新記録を樹立した。

The tiny coin, one of only two known to exist, was minted in pre-Revolution Boston.

この小さなコインは、存在が知られているわずか 2 枚のうちの 1 つで、革命前のボストンで鋳造されました。

It weighs just 1.1 gram and has a silver value of just over $1 on today's market.

重さはわずか 1.1 グラムで、現在の市場では銀の価値が 1 ドル強です。

The threepence was made within weeks of the first mint being opened in what would later become the United States.

3ペンスは、後に米国となる地域で最初の造幣局が開設されてから数週間以内に作られました。

It was surprisingly discovered in an old cabinet in Amsterdam in 2016 and came to Stack's Bowers Galleries' for verification in 2020.

驚くべきことに、2016年にアムステルダムの古いキャビネットから発見され、2020年に検証のためスタックズ・バウワーズ・ギャラリーにやって来ました。

"We haven't been able to trace its history entirely. It came literally out of the woodwork in 2016 and to us in 2020," Vicken Yegparian, vice president of Numismatics at Stack's Bowers Galleries, told DailyMail.com.

「私たちはその歴史を完全に追跡することはできていません。それは2016年に文字通り木から生まれ、2020年に私たちのところにやって来ました」とスタックのバウワーズギャラリーの貨幣学担当副社長のビッケン・イェグパリアン氏はDailyMail.comに語った。

"It came with some provenance that it had come from the Quincy family and then to a collector in the 1790's," Yegparian explained.

「それはクインシー家から来て、その後1790年代にコレクターの手に渡ったというある程度の出所があります」とイェグパリアン氏は説明した。

The Quincy family of Boston included First Lady Abigail Adams, who was married to Founding Father and second President of the United States John Adams. Their son John Quincy Adams also later went on to be President.

ボストンのクインシー家には、アメリカ合衆国建国の父で第2代大統領のジョン・アダムズと結婚したファーストレディのアビゲイル・アダムズが含まれていた。彼らの息子ジョン・クインシー・アダムズも後に大統領になった。

"There aren't too many coins that can trace provenance back that far and the Adams family were collectors of coins," Yegparian said.

「これほどまでに起源を遡ることができるコインはそれほど多くなく、アダムズ家はコインのコレクターだった」とイェグパリアン氏は語った。

Although the individual buyer has not been named, it is a private collector, not a museum or organization that now owns the coin.

個別の購入者の名前は明らかにされていないが、現在このコインを所有しているのは博物館や組織ではなく、個人コレクターである。

The only other coin of its kind has been in the collection of the Massachusetts Historical Society for 120 years.

この種のコインとしては他に唯一、マサチューセッツ歴史協会のコレクションとして 120 年間保管されています。

Auctioneer Ben Orooji, who called the 12-minute bidding battle in California, said the sale was "an exhilarating ride and a career highlight."

カリフォルニアでの12分間の入札合戦を招集した競売人ベン・オロージ氏は、今回の売却は「爽快な乗り心地であり、キャリアのハイライトだった」と述べた。

The coin eventually sold for more than three times the in-house estimate.

このコインは最終的に社内推定の3倍以上の価格で売れた。

"One can never predict where major rarity auctions will go," Yegparian told DailyMail.com.

「主要な希少品オークションがどこに行くのか決して予測できません」とイェグパリアン氏は DailyMail.com に語った。

"Firstly it is a foundational coin in American numismatics. For colonial coin collectors, New England coinage is like the king."

「第一に、これはアメリカの貨幣学の基礎となるコインです。植民地時代のコイン収集家にとって、ニューイングランドのコインは王様のようなものです。」

"The oldest coin history in America is 1652, and this is it."

「アメリカで最も古いコインの歴史は1652年で、これがそれです。」

There are now fewer than 100 New England coins in private hands and museums.

現在、個人の手元や博物館に所蔵されているニューイングランド硬貨は 100 枚未満です。

For collectors of American antiques and historic items this is the era that brings in the highest prices at auctions, Yegparian said.

アメリカの骨董品や歴史的な品物のコレクターにとって、今はオークションで最も高値が付く時代だ、とイェグパリアン氏は語った。

Another reason the price was so far above the estimate is that prospective buyers tend to keep their cards close to their chest to avoid revealing how much they are willing to pay for an item ahead of an auction.

価格が予想を大幅に上回ったもう1つの理由は、購入希望者がオークション前にアイテムにいくら支払うつもりかを明らかにするのを避けるために、カードを胸の近くに保管する傾向があることです。

Coin collecting saw an uptick in interest while everyone was stuck at home during the pandemic and the enthusiasm hasn't waned, Yegparian explained.

パンデミックで誰もが家に閉じ込められている間、コイン収集への関心は高まっており、その熱意は衰えていないとイエグパリアン氏は説明した。

Years of inflation and an uptick in gold and silver markets has also drawn attention to collecting as an investment.

長年にわたるインフレと金銀市場の高騰も、投資としての収集に注目を集めています。

"Some people just want to buy precious metal and others get interested in rare coins," Yegparian said.

「ただ貴金属を買いたいだけの人もいれば、希少なコインに興味を持つ人もいる」とイェグパリアン氏は語った。

"People are trying to diversify their portfolio outside more standard investments.

「人々は、より標準的な投資以外でポートフォリオを多様化しようとしています。

"The whole fabric of collecting has changed in the last few decades. It's more focused on rarity and quality now."

「ここ数十年でコレクションの構造全体が変化しました。今では、希少性と品質がより重視されています。」

ニュースソース:www.dailymail.co.uk

免責事項:info@kdj.com

提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。

このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。

2024年11月20日 に掲載されたその他の記事