bitcoin
bitcoin

$76011.81 USD 

9.30%

ethereum
ethereum

$2692.54 USD 

11.03%

tether
tether

$1.00 USD 

0.07%

solana
solana

$188.03 USD 

13.00%

bnb
bnb

$589.30 USD 

4.42%

usd-coin
usd-coin

$0.999968 USD 

-0.01%

xrp
xrp

$0.541853 USD 

5.53%

dogecoin
dogecoin

$0.195659 USD 

15.91%

tron
tron

$0.162837 USD 

1.63%

cardano
cardano

$0.358409 USD 

6.91%

toncoin
toncoin

$4.74 USD 

1.79%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000019 USD 

6.72%

avalanche
avalanche

$26.63 USD 

11.04%

chainlink
chainlink

$12.02 USD 

11.27%

bitcoin-cash
bitcoin-cash

$375.20 USD 

9.50%

暗号通貨のニュース記事

ケンブリッジチームが男女ボート競技を圧勝し優位性を維持

2024/03/31 03:05

ケンブリッジ大学は、テムズ川でのボートレースの男女両方で優勝し、歴史的なボートコンテストにおける最近の優位性をさらに広げました。当初は水質への懸念があったものの、好天に恵まれレースは順調に進行した。

ケンブリッジチームが男女ボート競技を圧勝し優位性を維持

Cambridge Continues Dominance in Boat Race, Securing Victories in Men's and Women's Races

ケンブリッジがボートレースで優位を保ち、男女レースで勝利を確実にする

In a resounding display of athleticism and strategic prowess, Cambridge University has once again emerged victorious in the prestigious Boat Race, claiming both the men's and women's titles in the 169th and 78th editions of the historic competition, respectively.

運動能力と戦略的能力を見事に発揮し、ケンブリッジ大学が名誉あるボート レースで再び勝利を収め、この歴史的な大会の第 169 回と第 78 回では、それぞれ男子と女子の両方のタイトルを獲得しました。

For the men's team, this triumph marks their fifth trophy in the past six years, continuing their remarkable dominance in the event. The women's team, meanwhile, has extended their winning streak to an unprecedented seven consecutive races.

男子チームにとって、この勝利は過去 6 年間で 5 つ目のトロフィーとなり、このイベントで目覚ましい優位性を維持し続けています。一方、女子チームは前人未到の7連勝に伸ばした。

The races commenced under ideal weather conditions, with temperatures hovering in the mid-teens and a gentle breeze offering minimal resistance. However, the serene atmosphere belied the recent concerns over elevated levels of E. coli bacteria detected in the River Thames along the championship course.

レースは、気温が10度半ばで推移し、そよ風が最小限の抵抗をもたらすという理想的な気象条件のもとでスタートした。しかし、その穏やかな雰囲気は、チャンピオンシップコース沿いのテムズ川で検出された大腸菌レベルの上昇に対する最近の懸念を裏切りました。

As a precautionary measure, all crews were issued with comprehensive safety guidelines, including instructions to cover any abrasions with waterproof plasters and to avoid ingesting water from the river.

予防措置として、すべての乗組員には、擦り傷を防水絆創膏で覆うこと、川からの水を摂取しないようにすることなどの包括的な安全ガイドラインが発行されました。

Oxford, who won both coin tosses, made contrasting choices for their starting positions. The women's crew opted for the Middlesex side of the course, while their male counterparts began their challenge from the Surrey station on the other side.

両方のコイントスに勝ったオックスフォードは、先発ポジションに関して対照的な選択をした。女性クルーはコースのミドルセックス側を選択し、男性クルーは反対側のサリー駅から挑戦を開始した。

Despite being favored to win both races, Oxford faced stiff competition from Cambridge. In the men's race, Cambridge seized an early lead, but Oxford quickly drew level, thanks in part to the astute tactics of umpire Matthew Pinsent, a two-time Boat Race champion with Oxford.

オックスフォードは両レースで優勝が有力視されていたにもかかわらず、ケンブリッジとの厳しい競争に直面した。男子レースでは、ケンブリッジが早い段階でリードを奪ったが、オックスフォード大学でボートレースを2度優勝した審判員マシュー・ピンセントの鋭い戦術のおかげで、オックスフォードがすぐに同点に追いついた。

As the boats approached Hammersmith Bridge, Cambridge managed to establish a narrow lead, which they gradually extended throughout the race. Despite Oxford's valiant efforts, Cambridge's superior rhythm and unwavering determination proved insurmountable.

ボートがハマースミスブリッジに近づくと、ケンブリッジはなんとか僅差のリードを確立し、レースを通して徐々にリードを広げた。オックスフォード大学の勇敢な努力にもかかわらず、ケンブリッジ大学の優れたリズムと揺るぎない決意は克服できないことが判明しました。

The women's race followed a similar pattern, with Cambridge taking control early on and gradually building their advantage. Oxford, despite fielding a crew with only one returning member from last year's losing team, mounted a spirited challenge, but ultimately fell short of Cambridge's relentless pursuit of victory.

女子レースも同様のパターンで、ケンブリッジが序盤から主導権を握り、徐々にアドバンテージを築いた。オックスフォードは、昨年の負けチームから復帰したメンバーが1人だけという陣容にもかかわらず、精力的に挑戦したが、最終的にはケンブリッジの執拗な勝利追求には及ばなかった。

In a poignant moment during the men's race, stroke Matt Edge visibly struggled, with his oar barely dipping into the water. However, Edge's unwavering spirit and the unwavering support of his teammates allowed Cambridge to maintain their lead and ultimately secure another triumph.

男子レースの痛ましい瞬間、ストロークのマット・エッジはオールがかろうじて水に浸かり、苦戦しているのが目に見えて見えた。しかし、エッジの揺るぎない精神とチームメイトの揺るぎないサポートにより、ケンブリッジはリードを維持し、最終的に再び勝利を収めることができました。

The Cambridge victories were met with jubilation and thunderous applause from the thousands of spectators who lined the banks of the Thames, witnessing the culmination of months of intense training and dedication. The success of Cambridge serves as a testament to the university's commitment to athletic excellence and the enduring legacy of the Boat Race as a symbol of British sporting prowess.

ケンブリッジの勝利は、テムズ川の岸辺に並んだ何千人もの観客から歓喜と万雷の拍手で迎えられ、数ヶ月にわたる激しいトレーニングと献身的な努力の頂点を目の当たりにしました。ケンブリッジ大学の成功は、卓越した運動能力と英国のスポーツ能力の象徴としてのボートレースの不朽の遺産に対する大学の取り組みの証しとなります。

免責事項:info@kdj.com

提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。

このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。

2024年11月07日 に掲載されたその他の記事