bitcoin
bitcoin

$97861.499628 USD

4.38%

ethereum
ethereum

$3485.318002 USD

2.95%

tether
tether

$0.999080 USD

0.04%

xrp
xrp

$2.290400 USD

2.56%

bnb
bnb

$702.875076 USD

2.23%

solana
solana

$198.329151 USD

4.48%

dogecoin
dogecoin

$0.331936 USD

4.07%

usd-coin
usd-coin

$0.999890 USD

-0.02%

cardano
cardano

$0.921643 USD

2.70%

tron
tron

$0.256828 USD

2.24%

avalanche
avalanche

$41.043488 USD

6.98%

chainlink
chainlink

$24.793024 USD

4.08%

toncoin
toncoin

$5.840797 USD

4.28%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000023 USD

3.95%

sui
sui

$4.556446 USD

-1.19%

暗号通貨のニュース記事

ベルギー高等教育評議会、景観条例改革について白熱した議論を開始

2024/04/17 13:07

ベルギー高等教育評議会、景観条例改革について白熱した議論を開始

Commission parlementaire sur l'enseignement supérieur : affrontements acrimonieux lors du débat sur la réforme du décret Paysage

高等教育に関する議会委員会: 景観法令の改革に関する議論中の激しい衝突

Bruxelles, Belgique - La commission parlementaire belge de l'enseignement supérieur a connu une journée animée et conflictuelle alors que les députés se sont affrontés sur une proposition controversée de réforme du décret Paysage. Le débat acerbe a mis en évidence de profondes divisions au sein de la coalition gouvernementale et a soulevé de sérieuses questions quant à l'avenir de la réforme de l'enseignement supérieur.

ベルギー、ブリュッセル - ベルギー議会の高等教育委員会は、物議を醸している景観法令改革案をめぐって議員らが衝突し、活発で物議を醸した一日を過ごした。この激しい議論は連立与党内の深い亀裂を暴露し、高等教育改革の将来について深刻な疑問を引き起こした。

Le point central du débat était un texte proposé conjointement par les partis socialiste (PS) et écologiste (Ecolo), qui visait à modifier le décret Paysage, une réforme majeure de l'enseignement supérieur entrée en vigueur il y a moins de deux ans. Les libéraux (MR), membres de la coalition gouvernementale, ont vigoureusement condamné le texte, le qualifiant de "mal rédigé", "improvisé" et "impossible".

議論の中心となったのは、社会党(PS)と環境党(エコロ)の両党が共同で提案した文書で、2年も経たないうちに発効した高等教育の大改革である景観法令の修正を目的としたものであった。政府連立政権のメンバーである自由党(MR)は、この文書を「不十分に書かれている」「即興」「不可能である」と述べて激しく非難した。

"Cette trahison des socialistes et des écologistes est inacceptable", a déclaré le député libéral David Weytsman. "Ils ont concocté un texte bâclé et ridicule dans le dos de leurs partenaires de la coalition."

自由党議員デービッド・ワイツマン氏は「社会主義者や環境活動家に対するこの裏切りは容認できない」と述べた。 「彼らは連立パートナーの陰でずさんでばかばかしい文書をでっち上げた。」

L'opposition, composée des centristes Les Engagés et du Parti du travail de Belgique (PTB), a également exprimé de sérieuses réserves à l'égard du texte proposé. Les Engagés ont clairement indiqué qu'ils ne souhaitaient pas "détricoter la réforme", tandis que le PTB a demandé un retrait quasi total du décret Paysage.

中道派のレ・ザンガジェとベルギー労働党(PTB)で構成される野党も、提案された文書に関して深刻な懸念を表明した。 Engés は「改革を解体」したくないことを明確に示し、PTB は景観法令のほぼ完全な撤回を要求した。

"Nous ne pouvons pas soutenir une proposition qui saperait l'intégrité de la réforme Paysage", a déclaré la députée centriste Alexandra Duprez. "Il est essentiel que nous conservions les dispositions qui favorisent la réussite et la viabilité financière des étudiants."

中道派のアレクサンドラ・デュプレ議員は「景観改革の完全性を損なうような提案を支持することはできない」と述べた。 「学生の成功と経済的存続を促進する規定を維持することが不可欠です。」

Le PTB s'est retrouvé isolé dans son opposition au texte, aucun autre groupe politique ne soutenant sa demande de retrait. Cependant, la députée communiste Amandine Pavet a laissé entendre que son parti pourrait soutenir "chaque avancée en faveur des étudiants" si leur propre proposition était rejetée.

PTB は、その撤回要求を支持する政治団体が他になく、文書に反対するという点で孤立していることに気づいた。しかし、共産党のアマンディーヌ・パヴェ議員は、自分たちの提案が拒否された場合、党は「学生のためにあらゆる前進」を支持する可能性があると示唆した。

Après des heures de débat houleux, le texte PS-Ecolo a finalement été adopté au terme d'un vote serré. Le PTB a approuvé le texte (en s'abstenant sur l'amendement), permettant ainsi son adoption malgré l'opposition du MR. Les Engagés ont voté contre.

何時間にもわたる白熱した議論の後、PS-Ecolo テキストは僅差の投票の結果、最終的に採択されました。 PTB はこの文書を承認し(修正案は棄権した)、MR の反対にもかかわらず採択を許可した。委員会は反対票を投じた。

Cette approbation marque une rupture majeure au sein de la coalition gouvernementale et soulève de sérieuses questions sur l'avenir de la réforme Paysage. La majorité parlementaire formée par le MR, le PS et Ecolo semble désormais cliniquement morte, ce qui laisse entrevoir la possibilité d'une crise politique majeure.

この承認は連立政権内での大きな決裂を示すものであり、景観改革の将来について深刻な疑問を投げかけている。 MR、PS、Ecoloによって形成された議会の多数派は今や臨床的に死んだように見え、これは大きな政治危機の可能性を示唆している。

Le débat sur la réforme du décret Paysage a mis en évidence les profondes divisions au sein de la coalition gouvernementale belge. Les discussions acrimonieuses et le vote serré témoignent de la fragilité de la majorité et de l'incertitude qui plane sur l'avenir de l'enseignement supérieur en Belgique.

景観法令の改革に関する議論は、ベルギー連立政権内の深い亀裂を浮き彫りにした。辛辣な議論と僅差の投票は、多数派の脆弱性とベルギーの高等教育の将来に立ちはだかる不確実性を示している。

免責事項:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

2024年12月25日 に掲載されたその他の記事