|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Articles d’actualité sur les crypto-monnaies
Un vétéran de la Seconde Guerre mondiale âgé de 100 ans honoré pour son service et son impact communautaire
Apr 30, 2024 at 01:03 am
Lors de la célébration de son 100e anniversaire, Howard Mautner, vétéran de la Seconde Guerre mondiale, a reçu des honneurs et des marques d'appréciation de la part des autorités locales, notamment une proclamation de la représentante américaine Kat Cammack et un drapeau flottant sur le Capitole de l'État. Soutenu par sa famille et ses amis, Mautner a démontré son esprit de ténacité et a partagé ses expériences militaires en tant que contrôleur aérien en Europe pendant la guerre. Son dévouement à l'engagement communautaire et à l'activisme politique a également été reconnu, soulignant sa passion et son influence inébranlables au sein de sa communauté résidentielle d'Ocala, en Floride.
World War II Veteran Celebrates a Century of Life, Honored for Service and Community Impact
Un vétéran de la Seconde Guerre mondiale célèbre un siècle de vie et est honoré pour son service et son impact communautaire
On April 27, Howard Mautner, a nonagenarian veteran of World War II, was celebrated by an assemblage of dignitaries, companions, and family members at a special event held at the Villas at Spanish Oaks Social Center, marking his 100th birthday.
Le 27 avril, Howard Mautner, un vétéran nonagénaire de la Seconde Guerre mondiale, a été célébré par un rassemblement de dignitaires, de compagnons et de membres de sa famille lors d'un événement spécial organisé au Villas at Spanish Oaks Social Center, marquant son 100e anniversaire.
With a resonant and unwavering voice, Mautner led the attendees, numbering over 150, in the Pledge of Allegiance, his words echoing the unwavering patriotism that has defined his life. Adorned in an American flag jacket, he embodied the spirit of the nation he had once served with honor.
D'une voix retentissante et inébranlable, Mautner a conduit les participants, au nombre de plus de 150, à prononcer le serment d'allégeance, ses paroles faisant écho au patriotisme inébranlable qui a défini sa vie. Paré d’une veste portant le drapeau américain, il incarnait l’esprit de la nation qu’il avait autrefois servi avec honneur.
Eight members of the esteemed Marion County Memorial Honor Guard, clad in their formal attire, presented a majestic color guard for the momentous occasion. Later, they encircled Mautner, extending a heartfelt hand salute as a token of reverence.
Huit membres de la prestigieuse garde d'honneur commémorative du comté de Marion, vêtus de leur tenue formelle, ont présenté une majestueuse garde de couleurs pour cette occasion mémorable. Plus tard, ils encerclèrent Mautner, lui tendant un salut sincère de la main en signe de révérence.
Diane Benjamin, in her invocation, extolled Mautner's virtues, recognizing his wisdom, community involvement, and compassionate nature. Congresswoman Kat Cammack, representing the United States House of Representatives, bestowed upon Mautner the title of "true patriot and American hero."
Diane Benjamin, dans son invocation, a vanté les vertus de Mautner, reconnaissant sa sagesse, son engagement communautaire et sa nature compatissante. La députée Kat Cammack, représentant la Chambre des représentants des États-Unis, a décerné à Mautner le titre de « véritable patriote et héros américain ».
Presenting Mautner with a special proclamation and an American flag flown over the US Capitol, Cammack praised his exceptional memory and expressed her admiration for his unwavering spirit. She presented him with a challenge coin, symbolizing his lifetime of service and dedication.
Présentant à Mautner une proclamation spéciale et un drapeau américain flottant au-dessus du Capitole américain, Cammack a loué sa mémoire exceptionnelle et a exprimé son admiration pour son esprit inébranlable. Elle lui a remis une pièce de défi, symbolisant sa vie de service et de dévouement.
Cammack acknowledged Mautner's remarkable recall and swagger, remarking that she aspired to possess similar qualities. "I am in awe of you," she stated, expressing her gratitude for his military service.
Cammack a reconnu le rappel et l'audace remarquables de Mautner, faisant remarquer qu'elle aspirait à posséder des qualités similaires. "Je suis en admiration devant vous", a-t-elle déclaré, exprimant sa gratitude pour son service militaire.
Joining the celebration, State Representatives Stan McClain and Ryan Chamberlin presented Mautner with a flag that had graced the state Capitol, acknowledging his profound influence on the community. Ocala City Councilman Jim Hilty Jr., a fellow veteran of the Vietnam War, presented a proclamation honoring Mautner's milestone birthday, along with a commemorative pin and a key to the city.
Se joignant à la célébration, les représentants de l'État Stan McClain et Ryan Chamberlin ont remis à Mautner un drapeau qui ornait le Capitole de l'État, reconnaissant sa profonde influence sur la communauté. Le conseiller municipal d'Ocala, Jim Hilty Jr., un autre vétéran de la guerre du Vietnam, a présenté une proclamation honorant l'anniversaire marquant de Mautner, ainsi qu'une épinglette commémorative et une clé de la ville.
County Commission Chairwoman Michelle Stone, accompanied by her spouse Charlie, presented Mautner with yet another birthday proclamation and attached a lapel pin to his jacket.
La présidente de la commission du comté, Michelle Stone, accompagnée de son époux Charlie, a présenté à Mautner une autre proclamation d'anniversaire et a attaché une épinglette à sa veste.
The celebration, hosted by the Villas at Spanish Oaks Home Owners' Association and catered by Mojo's restaurant, provided an occasion for Mautner to be the first to enjoy his culinary choices, expertly served by Dora Hopkins, his regular server at Mojo's.
La célébration, organisée par l'association des propriétaires de Villas at Spanish Oaks Home Owners' Association et préparée par le restaurant Mojo's, a été l'occasion pour Mautner d'être le premier à apprécier ses choix culinaires, savamment servis par Dora Hopkins, sa serveuse habituelle chez Mojo's.
Numerous veterans' organizations, including Marion County Veterans Services, Marion County Veterans Helping Veterans, and Friends of Marion County's Veterans Park, were represented at the event, adding to the sense of camaraderie and support.
De nombreuses organisations d'anciens combattants, notamment Marion County Veterans Services, Marion County Veterans Helping Veterans et Friends of Marion County's Veterans Park, étaient représentées à l'événement, ajoutant au sentiment de camaraderie et de soutien.
"Can't thank you enough," Mautner expressed, his voice filled with gratitude for the outpouring of honors.
"Je ne peux pas vous remercier assez", a exprimé Mautner, la voix remplie de gratitude pour l'effusion d'honneurs.
Mautner's niece, Leslie Chandler, and her husband, Russell, traveled from Boulder, Colorado, to witness the momentous occasion. "He's hard to keep up with," Leslie remarked, describing her uncle's boundless energy. Russell Chandler compared Mautner to the Energizer Bunny, symbolizing his unwavering vitality.
La nièce de Mautner, Leslie Chandler, et son mari, Russell, sont venus de Boulder, au Colorado, pour assister à cet événement capital. "Il est difficile à suivre", a fait remarquer Leslie, décrivant l'énergie illimitée de son oncle. Russell Chandler a comparé Mautner au lapin Energizer, symbolisant sa vitalité inébranlable.
Jeanette Schnorrenberg, a close friend, described Mautner as "very gifted" and praised his unwavering commitment to the community. MYMHCommunity.com acknowledged his political activism within the 76-acre, 55-plus community in northeast Ocala, where Mautner has resided since the 1980s.
Jeanette Schnorrenberg, une amie proche, a décrit Mautner comme « très doué » et a salué son engagement inébranlable envers la communauté. MYMHCommunity.com a reconnu son activisme politique au sein de la communauté de 76 acres et plus de 55 habitants du nord-est d'Ocala, où Mautner réside depuis les années 1980.
Currently living independently with some assistance, Mautner's commitment to personal autonomy remains evident. His granddaughter, Lisa Strickland-Paul of Laurel Hill, Florida, accompanied by Evelyn Pierson, attended the celebration. Linda Schultz, Sandra Desenso, and Richard Bell, present at the event, were described as helpful and supportive friends who have played a crucial role in Mautner's life.
Vivant actuellement de manière indépendante avec une certaine aide, l'engagement de Mautner en faveur de l'autonomie personnelle reste évident. Sa petite-fille, Lisa Strickland-Paul de Laurel Hill, en Floride, accompagnée d'Evelyn Pierson, a assisté à la célébration. Linda Schultz, Sandra Desenso et Richard Bell, présents à l'événement, ont été décrits comme des amis serviables et solidaires qui ont joué un rôle crucial dans la vie de Mautner.
"We are like family. We love him so much," Schultz declared, reflecting the deep bond shared within the group. Richard Rice, a fellow Vietnam War veteran, shared a table with the honoree.
"Nous sommes comme une famille. Nous l'aimons tellement", a déclaré Schultz, reflétant le lien profond partagé au sein du groupe. Richard Rice, un autre vétéran de la guerre du Vietnam, a partagé une table avec le lauréat.
Born on April 28, 1924, in Rockford, Illinois, Mautner moved to Madison, Wisconsin at the age of eight, according to a biography provided by Todd Belknap of Marion County Veterans Helping Veterans. The biography credits Kay Lerner of Southeast & Country Club Living Magazine for the information.
Né le 28 avril 1924 à Rockford, dans l'Illinois, Mautner a déménagé à Madison, dans le Wisconsin, à l'âge de huit ans, selon une biographie fournie par Todd Belknap de Marion County Veterans Helping Veterans. La biographie attribue l'information à Kay Lerner du Southeast & Country Club Living Magazine.
Joining the US Army Air Corps at 18 in 1942, Mautner served as an air traffic controller, then known as control tower personnel. His service took him to Europe, including Naples and Vienna, his father's birthplace.
Rejoignant l'US Army Air Corps à 18 ans en 1942, Mautner servit comme contrôleur aérien, alors connu sous le nom de personnel de la tour de contrôle. Son service l'a conduit en Europe, notamment à Naples et à Vienne, lieu de naissance de son père.
Mautner's late brother, Richard, served as a B-25 pilot during the war. Mautner completed his service with the rank of staff sergeant in 1945.
Le défunt frère de Mautner, Richard, a servi comme pilote de B-25 pendant la guerre. Mautner a terminé son service avec le grade de sergent d'état-major en 1945.
Returning to civilian life, Mautner joined the family shoe store business and married Alma in 1968. The business closed in 1974, and in 1979, the couple retired to Lake Alfred, Florida.
De retour à la vie civile, Mautner rejoint le magasin de chaussures familial et épouse Alma en 1968. L'entreprise ferme ses portes en 1974 et en 1979, le couple prend sa retraite à Lake Alfred, en Floride.
In 1980, Alma and Howard Mautner relocated to the Villas at Spanish Oaks. After Alma's passing, Mautner met his second wife, Ruby, in 1986, and they married two years later. Ruby passed away in 2007.
En 1980, Alma et Howard Mautner ont déménagé dans les villas de Spanish Oaks. Après le décès d'Alma, Mautner a rencontré sa seconde épouse, Ruby, en 1986, et ils se sont mariés deux ans plus tard. Ruby est décédée en 2007.
Family members indicated that Mautner had a stepchild from each marriage. He is also the proud grandfather of one grandchild, one great-grandchild, and one great-great-grandchild.
Les membres de la famille ont indiqué que Mautner avait un beau-fils issu de chaque mariage. Il est également le fier grand-père d’un petit-enfant, d’un arrière-petit-enfant et d’un arrière-arrière-petit-enfant.
Marion County Tax Collector George Albright, who has known Mautner since 1988, praised his unwavering activism within the Villas at Spanish Oaks, which Albright described as one of the highest voter turnout areas in the county. Albright attributed the large attendance at the birthday celebration to the "love and admiration" people have for Mautner.
Le percepteur des impôts du comté de Marion, George Albright, qui connaît Mautner depuis 1988, a salué son activisme inébranlable au sein des Villas at Spanish Oaks, qu'Albright a décrites comme l'une des zones de participation électorale les plus élevées du comté. Albright a attribué la grande participation à la célébration de l'anniversaire à « l'amour et l'admiration » que les gens ont pour Mautner.
As the gathering concluded, Mautner expressed his deep appreciation for the honor and recognition bestowed upon him. His unwavering patriotism, dedication to community, and extraordinary life journey continue to inspire those who have the privilege of knowing him.
À la fin de la réunion, Mautner a exprimé sa profonde gratitude pour l'honneur et la reconnaissance qui lui ont été accordés. Son patriotisme inébranlable, son dévouement envers la communauté et son parcours de vie extraordinaire continuent d'inspirer ceux qui ont le privilège de le connaître.
Clause de non-responsabilité:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- L'écosystème AI Everything : exploration de 17 projets d'IA et de 11 communautés dans l'écosystème Berachain
- Jan 10, 2025 at 06:45 pm
- Le développement des cryptomonnaies est, dans une certaine mesure, l’histoire d’une succession de vagues d’innovation. Le boom des ICO en 2017 a été considéré comme le point culminant des ambitions de l'industrie.
-
- Rollblock (RBLK) approche rapidement 8,5 millions de dollars en prévente alors que les détenteurs de Kaspa (KAS) et d'Avalanche (AVAX) détournent des fonds pour participer à l'action
- Jan 10, 2025 at 06:45 pm
- Rollblock (RBLK) transforme l'industrie du jeu en ligne, estimée à 450 milliards de dollars, grâce à son intégration de pointe de la technologie blockchain avec iGaming.
-
- IX Asia Indexes annonce l'examen du 2e semestre 2024 du système de classification de l'industrie des actifs numériques IX (« DAICS® »)
- Jan 10, 2025 at 06:45 pm
- Aujourd'hui, IX Asia Indexes a annoncé l'examen du 2e semestre 2024 du système de classification de l'industrie des actifs numériques IX (« DAICS® »), visant à
-
- 3 pièces Meme qui pourraient vous rapporter de l'argent en 2025
- Jan 10, 2025 at 06:45 pm
- Le marché des pièces meme bourdonne comme une ruche, avec une nouvelle vague d’enthousiasme déferlant sur les passionnés de crypto. Alors que les monnaies numériques continuent d’attirer l’attention, l’attrait des pièces mèmes n’a fait que croître. 2025 s’annonce comme une année passionnante pour l’espace, avec de nouvelles pièces offrant un potentiel de gains rapides et à court terme.
-
- Les ETF Bitcoin Spot aux États-Unis marquent leur premier anniversaire, mais la fête est suspendue
- Jan 10, 2025 at 06:40 pm
- Le tout premier jour de bourse a été marqué par des flux beaucoup plus équilibrés. Bitwise Bitcoin ETF (BITB) est en tête avec les entrées nettes les plus importantes, suivi par FBTC et IBIT.