|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
在二战老兵霍华德·毛特纳 (Howard Mautner) 的 100 岁生日庆祝活动上,当地官员向他颁发了荣誉和感谢信,包括美国众议员凯特·卡马克 (Kat Cammack) 颁发的公告和州议会大厦上空飘扬的旗帜。在家人和朋友的支持下,毛特纳展示了他不屈不挠的精神,并分享了他在战争期间在欧洲担任空中交通管制员的军事经历。他对社区参与和政治活动的奉献也得到了认可,突显了他在佛罗里达州奥卡拉住宅社区中坚定不移的热情和影响力。
World War II Veteran Celebrates a Century of Life, Honored for Service and Community Impact
二战老兵庆祝百年诞辰,因其服务和社区影响而受到表彰
On April 27, Howard Mautner, a nonagenarian veteran of World War II, was celebrated by an assemblage of dignitaries, companions, and family members at a special event held at the Villas at Spanish Oaks Social Center, marking his 100th birthday.
4 月 27 日,在西班牙橡树社交中心别墅举行的特别活动中,九十多岁的二战老兵霍华德·毛特纳 (Howard Mautner) 迎来了他的 100 岁生日,由众多政要、同伴和家人共同庆祝。
With a resonant and unwavering voice, Mautner led the attendees, numbering over 150, in the Pledge of Allegiance, his words echoing the unwavering patriotism that has defined his life. Adorned in an American flag jacket, he embodied the spirit of the nation he had once served with honor.
莫特纳以洪亮而坚定的声音带领 150 多名与会者宣读效忠誓言,他的话语呼应了他一生坚定不移的爱国主义精神。他身穿美国国旗夹克,体现了他曾经光荣服务过的国家的精神。
Eight members of the esteemed Marion County Memorial Honor Guard, clad in their formal attire, presented a majestic color guard for the momentous occasion. Later, they encircled Mautner, extending a heartfelt hand salute as a token of reverence.
受人尊敬的马里恩县纪念仪仗队的八名成员身着正式服装,在这一重要时刻呈现出威严的色彩卫队。随后,他们包围了毛特纳,并衷心敬礼以示崇敬。
Diane Benjamin, in her invocation, extolled Mautner's virtues, recognizing his wisdom, community involvement, and compassionate nature. Congresswoman Kat Cammack, representing the United States House of Representatives, bestowed upon Mautner the title of "true patriot and American hero."
黛安·本杰明在祈祷中赞扬了莫特纳的美德,承认他的智慧、社区参与和富有同情心的天性。代表美国众议院的女议员凯特·卡马克授予毛特纳“真正的爱国者和美国英雄”的称号。
Presenting Mautner with a special proclamation and an American flag flown over the US Capitol, Cammack praised his exceptional memory and expressed her admiration for his unwavering spirit. She presented him with a challenge coin, symbolizing his lifetime of service and dedication.
卡马克向莫特纳颁发了一份特别公告,并在美国国会大厦上空飘扬着一面美国国旗,赞扬了他非凡的记忆力,并对他坚定不移的精神表示钦佩。她向他赠送了一枚挑战硬币,象征着他一生的服务和奉献。
Cammack acknowledged Mautner's remarkable recall and swagger, remarking that she aspired to possess similar qualities. "I am in awe of you," she stated, expressing her gratitude for his military service.
卡马克承认毛特纳非凡的记忆力和神气,并表示她渴望拥有类似的品质。 “我敬畏你,”她说道,表达了对他服兵役的感激之情。
Joining the celebration, State Representatives Stan McClain and Ryan Chamberlin presented Mautner with a flag that had graced the state Capitol, acknowledging his profound influence on the community. Ocala City Councilman Jim Hilty Jr., a fellow veteran of the Vietnam War, presented a proclamation honoring Mautner's milestone birthday, along with a commemorative pin and a key to the city.
参加庆祝活动的州众议员斯坦·麦克莱恩和瑞安·张伯伦向莫特纳赠送了一面曾为州议会大厦增光添彩的旗帜,承认他对社区的深远影响。奥卡拉市议员、越战老兵小吉姆·希尔蒂 (Jim Hilty Jr.) 发表了一份纪念毛特纳里程碑式生日的公告,并赠送了纪念徽章和城市钥匙。
County Commission Chairwoman Michelle Stone, accompanied by her spouse Charlie, presented Mautner with yet another birthday proclamation and attached a lapel pin to his jacket.
县委员会主席米歇尔·斯通在她的配偶查理的陪同下,向莫特纳赠送了另一份生日宣言,并在他的夹克上别了一枚翻领别针。
The celebration, hosted by the Villas at Spanish Oaks Home Owners' Association and catered by Mojo's restaurant, provided an occasion for Mautner to be the first to enjoy his culinary choices, expertly served by Dora Hopkins, his regular server at Mojo's.
这次庆祝活动由西班牙橡树别墅业主协会主办,Mojo's 餐厅承办,为毛特纳提供了一个机会,让他成为第一个享受他的美食选择的机会,并由他在 Mojo's 的常客多拉·霍普金斯 (Dora Hopkins) 专业服务。
Numerous veterans' organizations, including Marion County Veterans Services, Marion County Veterans Helping Veterans, and Friends of Marion County's Veterans Park, were represented at the event, adding to the sense of camaraderie and support.
许多退伍军人组织,包括马里恩县退伍军人服务中心、马里恩县退伍军人帮助退伍军人组织和马里恩县退伍军人公园之友都派代表参加了此次活动,增添了友情和支持感。
"Can't thank you enough," Mautner expressed, his voice filled with gratitude for the outpouring of honors.
“对你们的感激之情无以言表,”莫特纳表示,他的声音充满了对大量荣誉的感激之情。
Mautner's niece, Leslie Chandler, and her husband, Russell, traveled from Boulder, Colorado, to witness the momentous occasion. "He's hard to keep up with," Leslie remarked, describing her uncle's boundless energy. Russell Chandler compared Mautner to the Energizer Bunny, symbolizing his unwavering vitality.
毛特纳的侄女莱斯利·钱德勒和她的丈夫拉塞尔从科罗拉多州博尔德赶来见证了这一重要时刻。 “他很难跟上,”莱斯利在描述她叔叔无穷的精力时说道。拉塞尔·钱德勒将毛特纳比作劲量兔子,象征着他坚定不移的活力。
Jeanette Schnorrenberg, a close friend, described Mautner as "very gifted" and praised his unwavering commitment to the community. MYMHCommunity.com acknowledged his political activism within the 76-acre, 55-plus community in northeast Ocala, where Mautner has resided since the 1980s.
莫特纳的密友珍妮特·施诺伦伯格 (Jeanette Schnorrenberg) 形容莫特纳“非常有天赋”,并赞扬他对社区坚定不移的承诺。 MYMHCommunity.com 承认他在奥卡拉东北部占地 76 英亩、超过 55 人的社区中的政治活动,毛特纳自 20 世纪 80 年代以来一直居住在那里。
Currently living independently with some assistance, Mautner's commitment to personal autonomy remains evident. His granddaughter, Lisa Strickland-Paul of Laurel Hill, Florida, accompanied by Evelyn Pierson, attended the celebration. Linda Schultz, Sandra Desenso, and Richard Bell, present at the event, were described as helpful and supportive friends who have played a crucial role in Mautner's life.
目前,毛特纳在一些帮助下独立生活,但他对个人自主的承诺仍然显而易见。他的孙女、佛罗里达州劳雷尔山的丽莎·斯特里克兰-保罗在伊芙琳·皮尔森的陪同下参加了庆祝活动。出席活动的琳达·舒尔茨、桑德拉·德森索和理查德·贝尔被描述为乐于助人、支持莫特纳的朋友,他们在毛特纳的生活中发挥了至关重要的作用。
"We are like family. We love him so much," Schultz declared, reflecting the deep bond shared within the group. Richard Rice, a fellow Vietnam War veteran, shared a table with the honoree.
“我们就像家人一样。我们非常爱他,”舒尔茨宣称,这反映了团队内部的深厚纽带。越战老兵理查德·赖斯 (Richard Rice) 与获奖者同桌。
Born on April 28, 1924, in Rockford, Illinois, Mautner moved to Madison, Wisconsin at the age of eight, according to a biography provided by Todd Belknap of Marion County Veterans Helping Veterans. The biography credits Kay Lerner of Southeast & Country Club Living Magazine for the information.
根据马里恩县退伍军人帮助退伍军人组织的托德·贝尔纳普 (Todd Belknap) 提供的传记,毛特纳于 1924 年 4 月 28 日出生于伊利诺伊州罗克福德,八岁时搬到威斯康星州麦迪逊。该传记将这一信息归功于《东南与乡村俱乐部生活》杂志的凯·勒纳 (Kay Lerner)。
Joining the US Army Air Corps at 18 in 1942, Mautner served as an air traffic controller, then known as control tower personnel. His service took him to Europe, including Naples and Vienna, his father's birthplace.
1942 年,18 岁的毛特纳加入美国陆军航空队,担任空中交通管制员(当时称为控制塔人员)。他的服务使他去了欧洲,包括那不勒斯和他父亲的出生地维也纳。
Mautner's late brother, Richard, served as a B-25 pilot during the war. Mautner completed his service with the rank of staff sergeant in 1945.
毛特纳已故的兄弟理查德在战争期间担任 B-25 飞行员。毛特纳于 1945 年以上士军衔结束服役。
Returning to civilian life, Mautner joined the family shoe store business and married Alma in 1968. The business closed in 1974, and in 1979, the couple retired to Lake Alfred, Florida.
毛特纳重返平民生活,加入家族鞋店生意,并于 1968 年与阿尔玛结婚。公司于 1974 年关闭,1979 年,夫妇俩退休到佛罗里达州阿尔弗雷德湖。
In 1980, Alma and Howard Mautner relocated to the Villas at Spanish Oaks. After Alma's passing, Mautner met his second wife, Ruby, in 1986, and they married two years later. Ruby passed away in 2007.
1980 年,阿尔玛和霍华德·莫特纳搬到了西班牙橡树别墅。阿尔玛去世后,毛特纳于 1986 年遇到了他的第二任妻子鲁比,两年后他们结婚了。鲁比于 2007 年去世。
Family members indicated that Mautner had a stepchild from each marriage. He is also the proud grandfather of one grandchild, one great-grandchild, and one great-great-grandchild.
家庭成员表示,莫特纳每段婚姻都有一个继子女。他也是一名孙子、一名曾孙和一名曾曾孙的骄傲祖父。
Marion County Tax Collector George Albright, who has known Mautner since 1988, praised his unwavering activism within the Villas at Spanish Oaks, which Albright described as one of the highest voter turnout areas in the county. Albright attributed the large attendance at the birthday celebration to the "love and admiration" people have for Mautner.
马里恩县税务员乔治·奥尔布赖特 (George Albright) 自 1988 年起就认识毛特纳,他赞扬了毛特纳在西班牙橡树别墅 (Villas at Spain Oaks) 坚定不移的行动主义,奥尔布赖特称这里是该县选民投票率最高的地区之一。奥尔布赖特将生日庆祝活动的大量出席者归因于人们对毛特纳的“热爱和钦佩”。
As the gathering concluded, Mautner expressed his deep appreciation for the honor and recognition bestowed upon him. His unwavering patriotism, dedication to community, and extraordinary life journey continue to inspire those who have the privilege of knowing him.
聚会结束时,毛特纳对给予他的荣誉和认可表示深深的感谢。他坚定不移的爱国主义精神、对社区的奉献精神和非凡的人生旅程继续激励着那些有幸认识他的人。
免责声明:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- 尽管市场陷入困境,XRP 仍有望在不久的将来复苏
- 2025-01-10 17:35:25
- Ripple 的 XRP 最近面临着重大挑战,这主要是由于市场抛售影响了更广泛的加密货币格局。
-
- 币安币(BNB)价格分析:市场调整时需要关注的关键水平
- 2025-01-10 17:30:48
- 币安币(BNB)最近的价格走势出现了大幅回撤,这与比特币持续的市场调整同时发生。
-
- 比特币(BTC)市场就像一座冰山,抄底者等待抢购比特币
- 2025-01-10 17:30:48
- 目前,比特币(BTC)市场就像一座冰山,表面显示卖家占据主导地位,描绘出明显的看跌情绪
-
- 美联储可能会在 2025 年 3 月将比特币推向新的 ATH!
- 2025-01-10 17:30:47
- 由于美联储注入了 6120 亿美元的流动性,2025 年比特币很可能会迎来爆发。