Tihar est un festival de cinq jours qui commence mercredi et constitue la deuxième plus grande célébration après Dashain. Les Népalais le célèbrent en nettoyant leurs maisons
People in Nepal are preparing to celebrate Tihar, the second biggest festival after Dashain, which begins on Wednesday. Nepalese celebrate the festival of lights by cleaning their houses, preparing traditional delicacies, buying new ornaments and utensils, and decorating their homes. People are decked up for Tihar with new clothes, gifts, sweets, and flowers.
Au Népal, les Népalais se préparent à célébrer le Tihar, le deuxième plus grand festival après Dashain, qui commence mercredi. Les Népalais célèbrent la fête des lumières en nettoyant leur maison, en préparant des spécialités traditionnelles, en achetant de nouveaux ornements et ustensiles et en décorant leur maison. Les gens sont habillés pour Tihar avec de nouveaux vêtements, des cadeaux, des bonbons et des fleurs.
On the occasion of Dhanteras, Nepal Rashtriya Bank was selling 2.5 gm gold coins on a first-come, first-buy basis, limited to one coin per person. Thousands of people stood in the queue since morning at NRB’s minting office at Babarmahal to purchase gold coins.
À l'occasion de Dhanteras, la Nepal Rashtriya Bank vendait des pièces d'or de 2,5 grammes selon le principe du premier arrivé, premier achat, dans la limite d'une pièce par personne. Des milliers de personnes faisaient la queue depuis le matin au bureau de frappe de la NRB à Babarmahal pour acheter des pièces d'or.
A man, who was in the queue from 8 am, could reach the entry gate at 3 pm to purchase a gold coin, while other buyers complained of standing in a long queue and doubting if they would be able to make it even after this long wait. Gold is considered auspicious and used in Laxmi Puja during the Tihar celebration.
Un homme, qui faisait la queue dès 8 heures du matin, pouvait atteindre la porte d'entrée à 15 heures pour acheter une pièce d'or, tandis que d'autres acheteurs se plaignaient de devoir faire la queue et de douter de pouvoir y arriver même après si longtemps. attendez. L'or est considéré comme de bon augure et utilisé lors de Laxmi Puja lors de la célébration de Tihar.
Meanwhile, the price of gold has set a new record in the domestic market of Nepal. According to the Federation of Nepal Gold and Silver Dealers’ Association, the price of gold has increased by Rs 1,500 per tola and reached Rs 168,500. Similarly, silver is being traded at Rs 2,105 per tola on Tuesday.
Pendant ce temps, le prix de l’or a établi un nouveau record sur le marché intérieur du Népal. Selon la Fédération népalaise des associations de marchands d'or et d'argent, le prix de l'or a augmenté de Rs 1 500 par tola et atteint Rs 168 500. De même, l’argent s’échange à Rs 2 105 le tola mardi.
Clause de non-responsabilité:info@kdj.com
Les informations fournies ne constituent pas des conseils commerciaux. kdj.com n’assume aucune responsabilité pour les investissements effectués sur la base des informations fournies dans cet article. Les crypto-monnaies sont très volatiles et il est fortement recommandé d’investir avec prudence après une recherche approfondie!
Si vous pensez que le contenu utilisé sur ce site Web porte atteinte à vos droits d’auteur, veuillez nous contacter immédiatement (info@kdj.com) et nous le supprimerons dans les plus brefs délais.