Tihar ist ein fünftägiges Fest, das am Mittwoch beginnt und nach Dashain das zweitgrößte Fest ist. Nepalesen feiern es, indem sie ihre Häuser putzen
People in Nepal are preparing to celebrate Tihar, the second biggest festival after Dashain, which begins on Wednesday. Nepalese celebrate the festival of lights by cleaning their houses, preparing traditional delicacies, buying new ornaments and utensils, and decorating their homes. People are decked up for Tihar with new clothes, gifts, sweets, and flowers.
Die Menschen in Nepal bereiten sich darauf vor, Tihar zu feiern, das zweitgrößte Fest nach Dashain, das am Mittwoch beginnt. Nepalesen feiern das Lichterfest, indem sie ihre Häuser putzen, traditionelle Köstlichkeiten zubereiten, neuen Schmuck und Utensilien kaufen und ihre Häuser dekorieren. Die Menschen werden für Tihar mit neuen Kleidern, Geschenken, Süßigkeiten und Blumen geschmückt.
On the occasion of Dhanteras, Nepal Rashtriya Bank was selling 2.5 gm gold coins on a first-come, first-buy basis, limited to one coin per person. Thousands of people stood in the queue since morning at NRB’s minting office at Babarmahal to purchase gold coins.
Anlässlich von Dhanteras verkaufte die Nepal Rashtriya Bank 2,5-Gramm-Goldmünzen nach dem Prinzip „Wer zuerst kommt, mahlt zuerst“, begrenzt auf eine Münze pro Person. Tausende Menschen standen seit dem Morgen in der Warteschlange vor dem Münzbüro der NRB in Babarmahal, um Goldmünzen zu kaufen.
A man, who was in the queue from 8 am, could reach the entry gate at 3 pm to purchase a gold coin, while other buyers complained of standing in a long queue and doubting if they would be able to make it even after this long wait. Gold is considered auspicious and used in Laxmi Puja during the Tihar celebration.
Ein Mann, der ab 8 Uhr morgens in der Warteschlange stand, konnte um 15 Uhr das Eingangstor erreichen, um eine Goldmünze zu kaufen, während andere Käufer sich darüber beschwerten, dass sie in einer langen Schlange standen und zweifelten, ob sie es auch nach so langer Zeit noch schaffen würden Warten. Gold gilt als glückverheißend und wird in der Laxmi Puja während der Tihar-Feier verwendet.
Meanwhile, the price of gold has set a new record in the domestic market of Nepal. According to the Federation of Nepal Gold and Silver Dealers’ Association, the price of gold has increased by Rs 1,500 per tola and reached Rs 168,500. Similarly, silver is being traded at Rs 2,105 per tola on Tuesday.
Unterdessen hat der Goldpreis auf dem nepalesischen Inlandsmarkt einen neuen Rekord erreicht. Nach Angaben der Federation of Nepal Gold and Silver Dealers' Association ist der Goldpreis um 1.500 Rupien pro Tola gestiegen und hat 168.500 Rupien erreicht. Ebenso wird Silber am Dienstag für 2.105 Rupien pro Tola gehandelt.