|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Articles d’actualité sur les crypto-monnaies
Les bijoux scintillants de Roberto Coin s'inspirent de ses nombreux voyages et de ses racines vénitiennes
Jan 08, 2025 at 01:02 am
Après une escapade à Dubaï pour le compte de sa propre ligne de bijoux de luxe, Roberto Coin, né à Venise, a passé les vacances à Madrid avec sa famille.
Roberto Coin, the Venice-born founder of his namesake luxury jewelry line, recently spent the holidays in Madrid with his family after a jaunt to Dubai on behalf of his brand.
Roberto Coin, le fondateur vénitien de sa ligne de bijoux de luxe éponyme, a récemment passé les vacances à Madrid avec sa famille après une escapade à Dubaï pour le compte de sa marque.
“I also hope to [experience] the joy of Miami soon again,” says the jet-setting Coin, whose renowned designs take inspiration from his frequent — and far-flung — travels, as well as his hometown.
«J'espère aussi [expérimenter] bientôt à nouveau la joie de Miami», déclare le jet-set Coin, dont les créations célèbres s'inspirent de ses voyages fréquents et lointains, ainsi que de sa ville natale.
“To be honest, I was late in deciding to [pay homage to] my Venetian roots,” says Coin, who founded his company in 1996. In December, he finally unveiled two Venice-themed collections during a spectacular 80th birthday gala — a masked ball in a regal palazzo on the Grand Canal. “Now I feel very proud about collections like Venetian Princess and Palazzo Ducale that link my jewels to my origins.”
« Pour être honnête, j'ai tardé à décider de rendre hommage à mes racines vénitiennes », explique Coin, qui a fondé sa société en 1996. En décembre, il a finalement dévoilé deux collections sur le thème de Venise lors d'un spectaculaire gala du 80e anniversaire : une bal masqué dans un palais royal sur le Grand Canal. "Maintenant, je suis très fière des collections comme Venetian Princess et Palazzo Ducale qui relient mes bijoux à mes origines."
The former celebrates the City of Canals through a romantic blooming four-petal design featuring an array of black and white diamonds, precious stones and/or pearls on gleaming gold. It feels as if Coin journeyed back to idyllic childhood summers spent with his grandmother in Venice. “It’s a beautiful area where the houses have been built along the banks of the Brenta Riviera,” he told Petite Genève. “Where nature dictates the pace, typical of life in the countryside.” With the latter, Coin honors the majestic Venetian Gothic architecture of his favorite hometown landmark, the Doge’s Palace, through medallions featuring intricate geometric work.
Le premier célèbre la Ville des Canaux à travers un design romantique à quatre pétales présentant une gamme de diamants noirs et blancs, de pierres précieuses et/ou de perles sur de l'or brillant. C'est comme si Coin revenait aux étés idylliques de son enfance passés avec sa grand-mère à Venise. «C'est une belle région où les maisons ont été construites le long des rives de la Riviera de Brenta», a-t-il déclaré à Petite Genève. « Là où la nature dicte le rythme, typique de la vie à la campagne. » Avec ce dernier, Coin rend hommage à la majestueuse architecture gothique vénitienne de sa ville natale préférée, le Palais des Doges, à travers des médaillons présentant des travaux géométriques complexes.
Coin has finally returned home, after an ongoing odyssey of travels, in person and via his visionary designs — like the chain-link-filled Navarra collection, which nods toward the multicultural beauty of the Basque and Spanish region. Before founding his self-named jewelry company nearly 30 years ago, Coin also enjoyed a successful career in the international hospitality industry.
Coin est enfin rentré chez lui, après une odyssée continue de voyages, en personne et via ses créations visionnaires – comme la collection Navarra remplie de maillons de chaîne, qui fait un clin d'œil à la beauté multiculturelle de la région basque et espagnole. Avant de fonder sa société de joaillerie éponyme il y a près de 30 ans, Coin a également connu une carrière réussie dans l'industrie hôtelière internationale.
“I worked in the hotel business in Switzerland, Italy, France and the U.K., and finally opened my hotel, the Duke of Richmond in Guernsey [in 1970],” says Coin, who speaks four languages. “The hotel business and atmosphere greatly influenced me. I learned quickly that the golden rule of hospitality is treating others as you wish to be treated.”
«J'ai travaillé dans l'hôtellerie en Suisse, en Italie, en France et au Royaume-Uni, et j'ai finalement ouvert mon hôtel, le Duke of Richmond, à Guernesey [en 1970]», explique Coin, qui parle quatre langues. « L’hôtellerie et l’ambiance m’ont beaucoup influencé. J’ai vite appris que la règle d’or de l’hospitalité est de traiter les autres comme on souhaite être traité.
Coin has since translated the generous sentiment into his jewelry brand, especially with his signature delicate red ruby hidden on the inside of each piece; the proximity almost caresses the wearer. Many cultures around the world believe wearing rubies against the skin will bring health and happiness — a welcoming message Coin wants to pass onto his clientele.
Coin a depuis traduit ce sentiment généreux dans sa marque de bijoux, en particulier avec son délicat rubis rouge caractéristique caché à l'intérieur de chaque pièce ; la proximité caresse presque celui qui le porte. De nombreuses cultures à travers le monde croient que porter des rubis sur la peau apportera santé et bonheur – un message de bienvenue que Coin souhaite transmettre à sa clientèle.
To learn the jewelry business from the ground up, Coin also dedicated himself to, of course, more journeys. “For over seven years, I visited [more than 1,000] factories all over the world,” he says. “Those years influenced me because I was experiencing different countries, cultures, traditions and techniques.”
Pour apprendre le métier de joaillier de A à Z, Coin s'est également consacré, bien sûr, à davantage de voyages. «Pendant plus de sept ans, j'ai visité [plus de 1 000] usines partout dans le monde», dit-il. « Ces années m’ont influencé parce que j’ai découvert différents pays, cultures, traditions et techniques. »
Ultimately, for his company headquarters, Coin chose Vicenza, also known as “the City of Gold.” The region manufactures roughly one-fifth of Italy’s gold and jewelry and is renowned for its engineering focus and visionary architecture by Andrea Palladio. “The difference between the rest of the world and Vicenza is related to manufacturing,” explains Coin. “In Vicenza, there was great technology and a truly great investment in machinery. Artisans studied like engineers in order to become able to produce faster and better.”
En fin de compte, Coin a choisi Vicence, également connue sous le nom de « la ville de l'or » pour le siège de son entreprise. La région produit environ un cinquième de l'or et des bijoux italiens et est réputée pour son ingénierie et son architecture visionnaire d'Andrea Palladio. «La différence entre le reste du monde et Vicence est liée au secteur manufacturier», explique Coin. « À Vicence, il y avait une excellente technologie et un investissement vraiment important dans les machines. Les artisans étudiaient comme des ingénieurs pour pouvoir produire plus vite et mieux.
Well, Roberto Coin produces 600-plus pieces of glittering, luxurious jewelry a year, while retailing in more than 1,000 shops in more than 60 countries across the globe. Because Coin brings that same creative, hand-craftsmanship-meets-innovation approach to his business and designs.
Eh bien, Roberto Coin produit plus de 600 pièces de bijoux luxueux et scintillants par an, tout en les vendant au détail dans plus de 1 000 magasins dans plus de 60 pays à travers le monde. Parce que Coin apporte la même approche créative, entre l'artisanat et l'innovation, à son entreprise et à ses créations.
“The skeleton of a simple bangle needs to be made with the highest technology today, as technology allows you to produce it much stronger, with less gold needed and perfect symmetry,” explains Coin. “This is something that would be impossible if it were completed only by hand. Then you must cover the skeleton with beauty — and this is when you need the artisans’ hands. Only wise and capable hands, with the knowledge of tradition and a soul, can create true beauty.”
"Le squelette d'un simple bracelet doit être fabriqué avec la plus haute technologie actuelle, car la technologie vous permet de le produire beaucoup plus solide, avec moins d'or et une symétrie parfaite", explique Coin. « C’est quelque chose qui serait impossible s’il était réalisé uniquement à la main. Ensuite, il faut recouvrir le squelette de beauté — et c'est à ce moment-là qu'on a besoin des mains des artisans. Seules des mains sages et compétentes, possédant la connaissance de la tradition et une âme, peuvent créer la vraie beauté.
After three decades of prolific designs and business-building, Coin still feels an affinity toward his very first collection, Apassionata, which established his ethos. “Even today, it is highly valued by antique dealers. At the time, it was considered impossible to produce,” he says, about the intricate, shimmering basket-weave design that evokes soft, flowing fabrics. Coin also points toward the opulent Cento diamond collection. “A groundbreaking discovery in the world of diamond cutting. With 100 facets, it shines with a new kind of beauty, symbolizing our desire to dress every woman with something truly unique,” Coin says.
Après trois décennies de créations prolifiques et de création d’entreprise, Coin ressent toujours une affinité avec sa toute première collection, Apassionata, qui a établi sa philosophie. « Aujourd’hui encore, il est très apprécié des antiquaires. À l’époque, cela était considéré comme impossible à produire », dit-il à propos du motif tressé complexe et chatoyant qui évoque des tissus doux et fluides. Coin pointe également vers l’opulente collection de diamants Cento. « Une découverte révolutionnaire dans le monde de la taille du diamant. Avec 100 facettes, il brille d'un nouveau type de beauté, symbolisant notre désir d'habiller chaque femme avec quelque chose de vraiment unique », explique Coin.
Understandably, Hollywood has embraced Coin’s distinctive vision and sumptuous, red-carpet-ready pieces — especially Wicked star Cynthia Erivo. The Oscar hopeful — who’s one letter away from an EGOT — just wore loads
Naturellement, Hollywood a adopté la vision distinctive de Coin et ses pièces somptueuses prêtes pour le tapis rouge – en particulier la star de Wicked, Cynthia Erivo. L'espoir aux Oscars – qui est à une lettre d'un EGOT – en portait beaucoup
Clause de non-responsabilité:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- L'année de la crypto : un récapitulatif des événements majeurs qui ont façonné l'industrie en 2024
- Jan 09, 2025 at 01:00 am
- L’industrie de la cryptographie a connu plusieurs développements en 2024 en termes de tendances et de cotes du marché, de réglementations et de technologies émergentes et bien sûr de politique.
-
- Top 6 des crypto-monnaies qui devraient décoller cette semaine : de Qubetics ($TICS) à Algorand (ALGO)
- Jan 09, 2025 at 01:00 am
- Vous êtes-vous déjà demandé quelles crypto-monnaies allaient décoller cette semaine ? Alors que le marché de la cryptographie regorge d’innovations, identifier les meilleures pièces à rejoindre cette semaine peut changer la donne.
-
- Les 10 meilleures pièces Meme à acheter aujourd'hui : un aperçu rapide des jetons les plus prometteurs du marché
- Jan 09, 2025 at 12:55 am
- JetBolt, Pudgy Penguins, Bonk, dogwifhat, Floki, Kekius Maximus, Brett, SPX6900, Mog Coin et Peanut the Squirrel sont les principaux choix d'aujourd'hui pour les meilleures pièces meme à acheter.
-
- Lotte Group s'associe à Arbitrum pour étendre sa plateforme métaverse Lotte Caliverse
- Jan 09, 2025 at 12:55 am
- Le groupe Lotte, géant sud-coréen dont le portefeuille s'étend du commerce de détail à la technologie, étend sa présence dans le secteur de la blockchain en collaborant avec Arbitrum, le réseau de couche 2 d'Ethereum.
-
- JetBolt (JBOLT) se pointe sous les projecteurs de la cryptographie, franchissant 250 millions de jetons en ventes en prévente
- Jan 09, 2025 at 12:55 am
- JetBolt (JBOLT) s'est imposé sous les projecteurs de la cryptographie, franchissant 250 millions de jetons en prévente et soulignant la faim de la communauté cryptographique.